送张洞推官赴永兴经略司

· 欧阳修

自古天下事,及时难必成。
为谋于未然,聪者或莫听。
患至而后图,智者有不能。
未远前日悔,可为来者铭。
熙熙彼西人,老死织与耕。
狂羝一朝叛,烽火四面惊。
用兵五六年,首恶竟逃刑。
仰赖天子圣,乾坤量包并。
苗顽不率德,舜羽舞于庭。
谓此虽异类,有生亦含情。
藩篱被触突,譬若豨与𦏪。
驯扰以刍豢,可呼随指令。
称藩效臣职,冠带复人形。
四海得休息,疮痍肉新生。
敢问前孰失,恃安而弛兵。
酒肴为善将,循默乃名卿。
虑患谓生事,高谈笑难行。
一方兵遽起,愚智共营营。
上烦天子仁,旰食忧吾氓。
谋议及台早,幽栖访岩扃。
小利不足为,涓流助沧溟。
大功难速就,仓卒始改更。
徒自益纷扰,何由集功名。
乃知深远画,施设在安平。
今也实其时,鉴前岂非明。
严严经略府,樽俎集豪英。
千营饱而嬉,万马牧在坰。
相公黄合老,与国为长城。
张子美而秀,文章博群经。
从军古云乐,知己士所荣。
感激报恩义,当来请长缨。

简要说明

这首诗是欧阳修送别张洞赴永兴经略司任职之作。诗中先论述处理天下事应防患于未然,接着回顾西夏叛乱之事,分析之前应对的失误,强调要从过往汲取教训,最后对张洞寄予厚望,鼓励他抓住时机,在经略司施展才能、建立功业。

逐句注释

  • “自古天下事,及时难必成”:
    • 字词:“及时”,抓住时机;“必成”,一定成功。
    • 句意:自古以来天下的事情,即使抓住时机也不一定能成功。
  • “为谋于未然,聪者或莫听”:
    • 字词:“未然”,事情还没有发生;“聪者”,聪明的人。
    • 句意:在事情还未发生时谋划,聪明的人或许也不会听取。
  • “患至而后图,智者有不能”:
    • 字词:“患”,祸患;“图”,谋划应对。
    • 句意:祸患到来后再谋划,即使是有智慧的人也有办不到的时候。
  • “未远前日悔,可为来者铭”:
    • 字词:“未远”,时间不久;“铭”,铭记。
    • 句意:不久前的悔恨之事,可作为后来人的教训铭记。
  • “熙熙彼西人,老死织与耕”:
    • 字词:“熙熙”,和乐的样子;“西人”,指西部边境的百姓。
    • 句意:西部边境的百姓和乐地生活,一直从事着纺织和耕种,直到老去。
  • “狂羝一朝叛,烽火四面惊”:
    • 字词:“狂羝”,比喻西夏叛军;“烽火”,边防报警的烟火。
    • 句意:西夏叛军突然叛乱,四面燃起烽火,令人震惊。
  • “用兵五六年,首恶竟逃刑”:
    • 字词:“首恶”,罪魁祸首;“逃刑”,逃脱刑罚。
    • 句意:用兵五六年,罪魁祸首竟然逃脱了刑罚。
  • “仰赖天子圣,乾坤量包并”:
    • 字词:“乾坤量”,像天地一样宽广的度量。
    • 句意:仰仗天子圣明,有像天地一样宽广的度量包容一切。
  • “苗顽不率德,舜羽舞于庭”:
    • 字词:“苗顽”,指三苗部落的顽固势力;“率德”,遵循道德;“舜羽舞于庭”,传说舜用干羽舞感化了三苗。
    • 句意:就像三苗部落的顽固势力不遵循道德,舜用干羽舞在朝廷上感化他们一样。
  • “谓此虽异类,有生亦含情”:
    • 字词:“异类”,指西夏等少数民族;“含情”,有情感。
    • 句意:说这些虽然是不同的民族,但也是有情感的。
  • “藩篱被触突,譬若豨与𦏪”:
    • 字词:“藩篱”,比喻边防;“豨”,猪;“𦏪”,大猪。
    • 句意:边防被侵犯,就像猪冲撞篱笆一样。
  • “驯扰以刍豢,可呼随指令”:
    • 字词:“驯扰”,驯服;“刍豢”,指喂养牲畜的草料和粮食。
    • 句意:用草料和粮食去驯服他们,就可以呼唤他们听从指令。
  • “称藩效臣职,冠带复人形”:
    • 字词:“称藩”,称臣纳贡;“冠带”,指文明的服饰。
    • 句意:让他们称臣纳贡,履行臣子的职责,穿上文明的服饰,恢复人的样子。
  • “四海得休息,疮痍肉新生”:
    • 字词:“四海”,指全国;“疮痍”,比喻战争造成的创伤。
    • 句意:全国得以休养生息,战争的创伤像新长好肉一样逐渐恢复。
  • “敢问前孰失,恃安而弛兵”:
    • 字词:“恃安”,依仗太平;“弛兵”,放松军备。
    • 句意:请问之前的失误是什么,是依仗太平而放松了军备。
  • “酒肴为善将,循默乃名卿”:
    • 字词:“酒肴为善将”,指将领只知道喝酒享乐;“循默”,沉默不语;“名卿”,有名望的大臣。
    • 句意:将领只知道喝酒享乐被认为是好将领,沉默不语的大臣被认为是有名望的大臣。
  • “虑患谓生事,高谈笑难行”:
    • 字词:“虑患”,考虑祸患;“生事”,惹事。
    • 句意:考虑祸患被认为是惹事,高谈阔论却嘲笑实际行动难以施行。
  • “一方兵遽起,愚智共营营”:
    • 字词:“遽起”,突然兴起;“营营”,忙碌的样子。
    • 句意:一方突然起兵叛乱,无论愚笨还是聪明的人都忙碌起来。
  • “上烦天子仁,旰食忧吾氓”:
    • 字词:“旰食”,晚食,指帝王勤于政事;“氓”,百姓。
    • 句意:上让天子的仁爱之心烦忧,天子为了百姓很晚才吃饭。
  • “谋议及台早,幽栖访岩扃”:
    • 字词:“台早”,可能有误,推测为“台省”,指中央政府机构;“幽栖”,隐居的人;“岩扃”,指隐士居住的地方。
    • 句意:谋划商议涉及到中央政府机构,还去寻访隐居的人。
  • “小利不足为,涓流助沧溟”:
    • 字词:“涓流”,小水流;“沧溟”,大海。
    • 句意:小的利益不值得去做,就像小水流可以帮助汇成大海一样。
  • “大功难速就,仓卒始改更”:
    • 字词:“仓卒”,匆忙。
    • 句意:大的功业难以很快完成,匆忙间才开始改变。
  • “徒自益纷扰,何由集功名”:
    • 字词:“徒自”,白白地;“集功名”,成就功名。
    • 句意:只会白白地增加纷扰,怎么能成就功名呢。
  • “乃知深远画,施设在安平”:
    • 字词:“深远画”,深远的谋划;“安平”,太平时期。
    • 句意:才知道深远的谋划,应该在太平时期就实施。
  • “今也实其时,鉴前岂不明”:
    • 字词:“鉴前”,借鉴以前的教训。
    • 句意:现在正是时候,借鉴以前的教训难道不英明吗。
  • “严严经略府,樽俎集豪英”:
    • 字词:“严严”,威严的样子;“樽俎”,指宴席;“豪英”,豪杰英才。
    • 句意:威严的经略府,在宴席上聚集了很多豪杰英才。
  • “千营饱而嬉,万马牧在坰”:
    • 字词:“坰”,遥远的郊野。
    • 句意:众多军营里的士兵吃饱了嬉戏,万匹马在遥远的郊野放牧。
  • “相公黄阁老,与国为长城”:
    • 字词:“相公”,指宰相;“黄阁老”,指在中书省任职的官员;“长城”,比喻国家的重要依靠。
    • 句意:宰相大人,是国家的重要依靠。
  • “张子美而秀,文章博群经”:
    • 字词:“美而秀”,指容貌俊美且才华出众;“博群经”,精通各种经典。
    • 句意:张洞容貌俊美且才华出众,文章精通各种经典。
  • “从军古云乐,知己士所荣”:
    • 字词:“从军古云乐”,古代说从军是快乐的事;“知己”,指了解自己的人。
    • 句意:古代说从军是快乐的事,得到知己的赏识是士人感到荣耀的事。
  • “感激报恩义,当来请长缨”:
    • 字词:“请长缨”,指主动请求担当重任。
    • 句意:心怀感激想要报答恩情道义,应当前来主动请求担当重任。

现代译文

自古以来天下的事情,即使抓住时机也未必能成功。
在事情未发生时谋划,聪明的人或许也不听从。
祸患到来后再想办法,有智慧的人也会有无能为力的时候。
不久前的悔恨之事,可作为后来人的教训铭记。
西部百姓和乐地生活,一直从事着纺织和耕种直到老去。
西夏叛军突然叛乱,四面烽火让人震惊。
用兵五六年,罪魁祸首竟然逃脱了刑罚。
仰仗天子圣明,有像天地一样宽广的度量包容一切。
就像三苗不遵循道德,舜用干羽舞在朝廷感化他们。
说这些虽是不同民族,但也是有情感的。
边防被侵犯,就像猪冲撞篱笆。
用草料粮食驯服他们,就能让他们听从指令。
让他们称臣纳贡,履行职责,恢复文明的样子。
全国得以休养生息,战争创伤逐渐恢复。
请问之前的失误是什么,是依仗太平放松了军备。
将领只知喝酒享乐被当做好将领,沉默大臣被当做有名望的人。
考虑祸患被认为是惹事,高谈阔论却嘲笑行动难施行。
一方突然起兵叛乱,无论愚笨聪明的人都忙碌起来。
上让天子为百姓烦忧,天子为百姓很晚才吃饭。
谋划商议涉及中央机构,还去寻访隐居的人。
小利不值得去做,小水流也能助成大海。
大的功业难以速成,匆忙间才开始改变。
只会白白增加纷扰,怎么能成就功名呢。
才知道深远谋划应在太平时期实施。
现在正是时候,借鉴以前教训难道不英明吗。
威严的经略府,宴席上聚集了很多豪杰英才。
众多军营士兵吃饱嬉戏,万匹马在郊野放牧。
宰相大人是国家的重要依靠。
张洞容貌俊美才华出众,文章精通各种经典。
古代说从军是乐事,得到知己赏识是士人的荣耀。
心怀感激想要报恩,应当前来主动请求担当重任。

创作背景

这首诗创作于北宋时期。当时北宋面临着西夏等少数民族政权的威胁,在与西夏的战争中,北宋前期应对不利,出现了诸多问题,如放松军备、用人不当等。张洞被派往永兴经略司任职,欧阳修写此诗送别,希望他能汲取之前的教训,在经略司有所作为。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借古喻今:诗中运用了“苗顽不率德,舜羽舞于庭”等典故,以古代的事例来比喻当前北宋与西夏的关系,通过历史经验来为现实提供借鉴,使诗歌具有深厚的历史底蕴和现实针对性。
    • 对比:将之前“恃安而弛兵”的错误做法与现在应该抓住时机有所作为进行对比,突出了从过往失误中汲取教训的重要性,强调当下张洞赴任的意义。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“熙熙”“严严”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律感和表现力。同时,诗句表意清晰,能够准确地传达诗人的观点和情感。
  • 结构安排:诗歌先提出处理天下事应防患于未然的观点,接着回顾西夏叛乱的历史,分析失误原因,然后点明现在是有所作为的时机,最后对张洞进行赞扬和鼓励,结构严谨,层次分明,逻辑连贯。

常见问题

《送张洞推官赴永兴经略司》的作者和朝代是什么?

《送张洞推官赴永兴经略司》的作者是欧阳修,页面按宋作品展示。

《送张洞推官赴永兴经略司》主要写了什么?

这首诗是欧阳修送别张洞赴永兴经略司任职之作。诗中先论述处理天下事应防患于未然,接着回顾西夏叛乱之事,分析之前应对的失误,强调要从过往汲取教训,最后对张洞寄予厚望,鼓励他抓住时机,在经略司施展才能、建立功业。

《送张洞推官赴永兴经略司》的创作背景是什么?

这首诗创作于北宋时期。当时北宋面临着西夏等少数民族政权的威胁,在与西夏的战争中,北宋前期应对不利,出现了诸多问题,如放松军备、用人不当等。张洞被派往永兴经略司任职,欧阳修写此诗送别,希望他能汲取之前的教训,在经略司有所作为。

《送张洞推官赴永兴经略司》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 借古喻今 :诗中运用了“苗顽不率德,舜羽舞于庭”等典故,以古代的事例来比喻当前北宋与西夏的关系,通过历史经验来为现实提供借鉴,使诗歌具有深厚的历史底蕴和现实针对性。 对比 :将之前“恃安而弛兵”的错误做法与现在应该抓住时机有所作为进行对比,突出了从过往失误中汲取教训的重要性,强调当下张洞赴任的意义。 语言特色 :语言古朴典雅,用词精准。如“熙熙...