自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之

· 李弥逊

胡尘暗中原,大驾巡江都。
春风遂南渡,百辟咸奔趋。
衣冠困陵暴,川陆纷舟舆。
微生本萍寄,宁复安吾庐。
褰裳犯深险,颠仆妻与孥。
怀恩痛未报,无路先貔䝙。
岩穴多遗贤,天网固亦疏。
骅骝惧捐弃,未数十驾驽。
衔悲望君门,忍作永诀图。
扁舟兄及弟,去指东海隅。
夜榜亚修舳,晓帆趁横蒲。
如何忽参商,行止分半途。
怡怡风月夕,来若同队鱼。
惨惨霜露秋,去如独翔凫。
岁晏道路长,只影谁与俱。
但忧赤眉间,能致黄耳无。
青灯搅寒梦,起坐中肠枯。
载歌鹡鸰诗,引泪零襟裾。
闽山我旧国,下隐同姓居。
潮田岁再获,海错日两渔。
荔子擘绛縠,江瑶截冰肤。
家家泼春酿,取醉不待沽。
木落终粪本,兹言绅可书。
悲心久更微,正坐簪绂拘。
归休傥永诀,愿言当前驱。
茅茨卜幽胜,荷锸手自锄。
松竹植门巷,兰菊罗庭除。
杖屦杂老稚,杯盘接乡闾。
共追一笑欢,可解千日臞。
着鞭须及辰,暮景速过驹。

简要说明

这首诗是李弥逊在与兄弟避乱南行途中因各自有事分散,独自前往目的地时所作。诗中先描述了战乱背景下的颠沛流离,表达自己报国无门的悲愤;接着感慨与兄弟半途分离的痛苦;又回忆故乡的美好,表达对故乡的思念;最后表达了归乡隐居、与乡人共乐的愿望。

逐句注释

  • “胡尘暗中原,大驾巡江都”:
    • 字词:“胡尘”,指金兵入侵扬起的尘土;“大驾”,皇帝的车驾,这里指皇帝;“巡”,巡幸,这里有避难之意;“江都”,今江苏扬州。
    • 句意:金兵入侵使中原大地一片昏暗,皇帝前往江都避难。
  • “春风遂南渡,百辟咸奔趋”:
    • 字词:“百辟”,指百官。
    • 句意:在春天时节大家都南渡,百官都纷纷奔往南方。
  • “衣冠困陵暴,川陆纷舟舆”:
    • 字词:“衣冠”,指士大夫;“陵暴”,欺凌暴虐;“舟舆”,船和车。
    • 句意:士大夫们遭受金兵欺凌,在水路和陆路纷纷乘船坐车逃亡。
  • “微生本萍寄,宁复安吾庐”:
    • 字词:“微生”,卑微的生命;“萍寄”,像浮萍一样漂泊;“安吾庐”,安居自己的房屋。
    • 句意:我本就像浮萍一样漂泊不定,哪里还能安居自己的家呢。
  • “褰裳犯深险,颠仆妻与孥”:
    • 字词:“褰裳”,提起衣裳;“孥”,子女。
    • 句意:我提起衣裳冒着深深的危险前行,妻子和子女也跟着颠沛流离。
  • “怀恩痛未报,无路先貔䝙”:
    • 字词:“恩”,指朝廷的恩情;“貔䝙”,猛兽,这里比喻勇猛的战士。
    • 句意:我心怀朝廷的恩情却无法报答,没有机会像勇猛的战士一样冲锋在前。
  • “岩穴多遗贤,天网固亦疏”:
    • 字词:“岩穴”,指山林隐居之处;“天网”,这里指朝廷选拔人才的制度。
    • 句意:山林中有很多被遗落的贤才,朝廷选拔人才的制度也太疏漏了。
  • “骅骝惧捐弃,未数十驾驽”:
    • 字词:“骅骝”,骏马,比喻贤才;“捐弃”,抛弃;“十驾驽”,跑十天的劣马。
    • 句意:贤才害怕被抛弃,朝廷却重用那些才能平庸的人。
  • “衔悲望君门,忍作永诀图”:
    • 字词:“君门”,指朝廷。
    • 句意:我含着悲痛遥望朝廷,怎么忍心做出永远诀别的打算。
  • “扁舟兄及弟,去指东海隅”:
    • 字词:“扁舟”,小船;“东海隅”,指东海边上。
    • 句意:我和兄弟乘坐小船,本打算前往东海边上。
  • “夜榜亚修舳,晓帆趁横蒲”:
    • 字词:“榜”,划船;“亚”,挨着;“修舳”,长长的船;“横蒲”,横着的蒲草,这里指渡口。
    • 句意:夜晚划船紧挨着长长的船只,清晨扬起船帆赶往渡口。
  • “如何忽参商,行止分半途”:
    • 字词:“参商”,参星和商星,此出彼没,永不相见,比喻分离。
    • 句意:为什么忽然就像参星和商星一样分离,在半路上就各奔东西了。
  • “怡怡风月夕,来若同队鱼”:
    • 字词:“怡怡”,和悦的样子。
    • 句意:在风和月美的夜晚,我们相处和悦,就像同队的鱼一样。
  • “惨惨霜露秋,去如独翔凫”:
    • 字词:“惨惨”,悲伤的样子;“凫”,野鸭。
    • 句意:在霜露浓重的秋天,我独自离去就像孤独飞翔的野鸭。
  • “岁晏道路长,只影谁与俱”:
    • 字词:“岁晏”,年末。
    • 句意:年末了道路还很漫长,我孤单一人和谁作伴呢。
  • “但忧赤眉间,能致黄耳无”:
    • 字词:“赤眉”,这里指战乱;“黄耳”,晋陆机的犬名,能传递书信。
    • 句意:只担心在战乱中,能不能有像黄耳那样的信使传递消息。
  • “青灯搅寒梦,起坐中肠枯”:
    • 字词:“青灯”,指油灯。
    • 句意:油灯的光搅乱了我的寒梦,我坐起来心中痛苦不堪。
  • “载歌鹡鸰诗,引泪零襟裾”:
    • 字词:“鹡鸰诗”,《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”之句,后以鹡鸰比喻兄弟。
    • 句意:我唱起关于兄弟的诗,泪水浸湿了衣襟。
  • “闽山我旧国,下隐同姓居”:
    • 字词:“闽山”,福建的山;“旧国”,故乡。
    • 句意:闽山是我的故乡,山下住着同姓的族人。
  • “潮田岁再获,海错日两渔”:
    • 字词:“潮田”,海边受潮水影响的田地;“海错”,各种海味。
    • 句意:海边的田地一年能收获两次,每天可以捕两次海味。
  • “荔子擘绛縠,江瑶截冰肤”:
    • 字词:“荔子”,荔枝;“擘”,剥开;“绛縠”,红色的丝绸;“江瑶”,一种贝类;“冰肤”,形容江瑶肉的洁白。
    • 句意:剥开像红绸一样的荔枝皮,切开洁白如冰的江瑶肉。
  • “家家泼春酿,取醉不待沽”:
    • 字词:“春酿”,春天酿造的酒。
    • 句意:家家都有春天酿造的酒,想喝醉都不用去买。
  • “木落终粪本,兹言绅可书”:
    • 字词:“木落”,树叶落下;“粪本”,回归根本。
    • 句意:树叶落下最终会回归树根,这话值得士大夫铭记。
  • “悲心久更微,正坐簪绂拘”:
    • 字词:“簪绂”,古代官员的冠饰和印绶,这里指官职。
    • 句意:悲伤的心情时间久了渐渐淡薄,正是因为被官职所束缚。
  • “归休傥永诀,愿言当前驱”:
    • 字词:“归休”,归隐;“傥”,倘若;“愿言”,愿意。
    • 句意:倘若能永远归隐,我愿意做先行者。
  • “茅茨卜幽胜,荷锸手自锄”:
    • 字词:“茅茨”,茅草屋;“卜”,选择;“荷锸”,扛着锄头。
    • 句意:选择一个幽静美好的地方盖茅草屋,自己扛着锄头去耕种。
  • “松竹植门巷,兰菊罗庭除”:
    • 字词:“庭除”,庭院。
    • 句意:在门巷种植松竹,在庭院摆放兰菊。
  • “杖屦杂老稚,杯盘接乡闾”:
    • 字词:“杖屦”,拄着拐杖穿着鞋子;“乡闾”,乡里人。
    • 句意:和老老少少一起相处,和乡里人一起举杯吃饭。
  • “共追一笑欢,可解千日臞”:
    • 字词:“臞”,消瘦,这里指忧愁。
    • 句意:一起追寻欢笑的快乐,可以消解长久以来的忧愁。
  • “着鞭须及辰,暮景速过驹”:
    • 字词:“着鞭”,策马前进;“及辰”,及时;“暮景”,傍晚的景色,比喻晚年。
    • 句意:要及时行动,晚年过得比骏马奔跑还快。

现代译文

金兵入侵使中原大地昏暗一片,皇帝前往江都避难。
春天大家纷纷南渡,百官都奔向南方。
士大夫们遭受欺凌,水陆两路都挤满了逃亡的车船。
我本就如浮萍般漂泊,哪还能安居自己的家园。
我提起衣裳冒着危险前行,妻子儿女也跟着颠沛。
我心怀朝廷恩情却无法报答,没机会像勇士般上前。
山林中有很多贤才被遗落,朝廷选拔人才太疏漏。
贤才害怕被抛弃,平庸之人却被重用。
我含着悲痛遥望朝廷,怎忍心与它永远诀别。
我和兄弟坐着小船,本要前往东海边上。
夜晚划船挨着大船,清晨扬帆赶向渡口。
为何忽然就像参商二星般分离,半路上就各奔东西。
曾经在风月美好的夜晚,我们和悦得像同队的鱼。
如今在霜露浓重的秋天,我孤独得像单飞的野鸭。
年末了道路还漫长,我孤单一人谁来相伴。
只担心战乱中,能不能有信使传递消息。
油灯搅乱我的寒梦,我坐起来心中痛苦。
我唱起关于兄弟的诗,泪水浸湿了衣襟。
闽山是我的故乡,山下住着同姓族人。
海边田地一年两收,每天都能捕到海味。
剥开红绸般的荔枝皮,切开洁白的江瑶肉。
家家都有春酿的酒,想醉都不用去买。
树叶落下终会归根,这话值得铭记。
悲伤的心情久了渐淡,只因被官职所束缚。
倘若能永远归隐,我愿做那先行者。
选个幽静处盖茅屋,自己扛锄去耕种。
门巷种上松竹,庭院摆上兰菊。
和老老少少相处,与乡里人举杯吃饭。
一起欢笑的快乐,能消解长久的忧愁。
要及时行动啊,晚年过得比骏马还快。

创作背景

李弥逊生活在南宋时期,当时金兵入侵,中原沦陷,朝廷南迁。这首诗创作于他与兄弟为躲避战乱南行的过程中。他们原本相约前往连江,但中途因各自有事而分散,他独自前往目的地,在这种离乱的背景下,他写下此诗表达对时局的悲愤、与兄弟分离的痛苦以及对故乡的思念和归隐的愿望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如“怡怡风月夕,来若同队鱼。惨惨霜露秋,去如独翔凫”,将过去与兄弟相处的和悦情景与如今的孤独分离形成鲜明对比,突出了分离后的痛苦。
    • 用典:运用了“参商”“鹡鸰诗”“黄耳”等典故,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉含蓄。如“鹡鸰诗”的运用,强化了兄弟之情的表达。
    • 借景抒情:“胡尘暗中原”“惨惨霜露秋”等诗句,通过对环境的描写,渲染了战乱的悲惨和内心的凄凉,借景抒发了诗人的悲愤和痛苦之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用平实的语言叙述自己的经历和感受,如“褰裳犯深险,颠仆妻与孥”等句,真实地描绘出了逃亡途中的艰辛,让读者能够深刻感受到诗人的遭遇。
  • 结构安排:全诗结构严谨,层次分明。先写战乱背景下的逃亡,表达报国无门的悲愤;接着叙述与兄弟的分离,抒发离别之痛;再回忆故乡的美好,表达对故乡的思念;最后表达归隐的愿望。各个部分之间过渡自然,层层递进,使诗歌的主题逐渐深化。

常见问题

《自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之》的作者和朝代是什么?

《自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之》的作者是李弥逊,页面按宋作品展示。

《自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之》主要写了什么?

这首诗是李弥逊在与兄弟避乱南行途中因各自有事分散,独自前往目的地时所作。诗中先描述了战乱背景下的颠沛流离,表达自己报国无门的悲愤;接着感慨与兄弟半途分离的痛苦;又回忆故乡的美好,表达对故乡的思念;最后表达了归乡隐居、与乡人共乐的愿望。

《自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之》的创作背景是什么?

李弥逊生活在南宋时期,当时金兵入侵,中原沦陷,朝廷南迁。这首诗创作于他与兄弟为躲避战乱南行的过程中。他们原本相约前往连江,但中途因各自有事而分散,他独自前往目的地,在这种离乱的背景下,他写下此诗表达对时局的悲愤、与兄弟分离的痛苦以及对故乡的思念和归隐的愿望。

《自毘陵与兄弟避地南来约为连江之归中涂各以事留遂成独往念兹离乱易于隔绝作诗以寄之》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比手法 :诗中多处运用对比,如“怡怡风月夕,来若同队鱼。惨惨霜露秋,去如独翔凫”,将过去与兄弟相处的和悦情景与如今的孤独分离形成鲜明对比,突出了分离后的痛苦。 用典 :运用了“参商”“鹡鸰诗”“黄耳”等典故,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉含蓄。如“鹡鸰诗”的运用,强化了兄弟之情的表达。 借景抒情 :“胡尘暗中原”“惨惨霜露秋”等诗句,通过对...