得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者

· 晁公溯

旄头光垂北风起,胡沙漫漫暗天地。
翠华清晓巡朔方,咸阳宫殿生荆杞。
胡儿解鞍留汉土,凝碧池头日歌舞。
一朝忽弃洪河南,来归舆图丞相府。
当初乱离谁料此,南北中分指淮水。
天暌地隔十五年,不知中原复何似。
至今兵罢关泥开,始有北客中原来。
历言王侯故第宅,瓦砾半在高台摧。
最怜长杨与宣曲,树木荒凉迷御宿。
上林苑废花自开,辇路春回草还绿。
宫中千门万户空,兽扉凝尘生网虫。
遗民相对向天泣,耳冷不闻长乐钟。
外城白昼无人行,当道往往狐狸鸣。
天阴日暮闻鬼哭,万家经乱今一存。
呜呼上帝白玉京,繁华扫地令人惊。
此生复识太平象,不及百年终未能。
世人宁有金石坚,定恐不见全盛年。
出门恍惚忘南北,故国何在山连天。
岂意扬雄一区宅,城破萧条尚如昔。
闭门风雨长蓬蒿,榱桷多年亦倾侧。
户牖尚带沙场尘,小儿犹学胡笳声。
四邻半已易新主,存者无复当时人。
城北凄凉九原路,往往停车不忍去。
幸无樵牧犯松柏,那有鲜卑护置墓。
春风冢木生苍烟,北望拜泣还欣然。
向来艰难谁得免,独我获此真天怜。
君不见开成相国玉杯第,甘露变兴巢亦毁。
又不见骊山筑坟葬祖龙,牧儿盗入焚其中。
儒生虑远无后忧,生居敝庐死山丘。
五世相传盖有道,中无所欲人何求。
迩来天涯倦为客,角巾行卜东归日。
里中耆旧今已无,忍听邻人更吹笛。

简要说明

这首诗主要围绕听闻乱后东都故居及州北松槚犹存之事展开。诗中先描绘了战乱时的惨状、长安的破败以及遗民的悲苦,展现了社会的动荡和人民的苦难。接着讲述收到北客消息得知故居情况,虽破败但仍存在,表达了诗人的庆幸之情。最后借历史典故感慨世事无常,流露出倦客思归的情绪。

逐句注释

  • “旄头光垂北风起,胡沙漫漫暗天地”:
    • 字词:“旄头”,星名,古人认为它是胡星,旄头星特别亮时预示有战乱;“胡沙”,指北方胡人的兵马扬起的沙尘。
    • 句意:旄头星光芒低垂,北风呼啸而起,胡人的兵马扬起的沙尘弥漫,遮蔽了天地。
  • “翠华清晓巡朔方,咸阳宫殿生荆杞”:
    • 字词:“翠华”,皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,这里代指皇帝;“巡朔方”,指皇帝逃往北方;“咸阳”,这里借指长安;“荆杞”,荆棘和枸杞,象征荒凉。
    • 句意:清晨皇帝的仪仗队向北方逃去,长安的宫殿里长满了荆棘和枸杞。
  • “胡儿解鞍留汉土,凝碧池头日歌舞”:
    • 字词:“胡儿”,指胡人军队;“凝碧池”,在洛阳禁苑中。
    • 句意:胡人军队在中原地区解下马鞍停留,每天在凝碧池边载歌载舞。
  • “一朝忽弃洪河南,来归舆图丞相府”:
    • 字词:“洪河”,指黄河;“舆图”,地图,这里指土地。
    • 句意:忽然有一天胡人放弃了黄河以南地区,土地又回到了朝廷手中。
  • “当初乱离谁料此,南北中分指淮水”:
    • 字词:“乱离”,战乱流离;“南北中分”,指以淮河为界划分南北。
    • 句意:当初谁能料到战乱会发展成如今以淮河为界划分南北的局面。
  • “天暌地隔十五年,不知中原复何似”:
    • 字词:“暌”,分离;“十五年”,大概指从战乱开始到此时的时间。
    • 句意:与中原地区天各一方十五年了,不知道中原现在变成什么样子。
  • “至今兵罢关泥开,始有北客中原来”:
    • 字词:“兵罢”,战争结束;“关泥开”,关卡开放。
    • 句意:到现在战争结束关卡开放,才有从中原过来的北方客人。
  • “历言王侯故第宅,瓦砾半在高台摧”:
    • 字词:“故第宅”,旧的住宅;“摧”,毁坏。
    • 句意:客人详细讲述王侯们的旧住宅,大半都成了瓦砾,高台也已毁坏。
  • “最怜长杨与宣曲,树木荒凉迷御宿”:
    • 字词:“长杨”“宣曲”“御宿”,都是汉代宫苑名,这里借指唐代宫苑。
    • 句意:最让人怜惜的是长杨、宣曲这些宫苑,树木荒凉,让人迷失了御宿的方向。
  • “上林苑废花自开,辇路春回草还绿”:
    • 字词:“上林苑”,汉代宫苑名,这里借指唐代宫苑;“辇路”,皇帝乘车经过的道路。
    • 句意:上林苑荒废了,花儿依然自在地开放,辇路在春天到来时草又绿了。
  • “宫中千门万户空,兽扉凝尘生网虫”:
    • 字词:“兽扉”,饰有兽头的宫门;“网虫”,结网的虫子。
    • 句意:宫中千门万户都空了,兽头装饰的宫门积满灰尘,生了结网的虫子。
  • “遗民相对向天泣,耳冷不闻长乐钟”:
    • 字词:“遗民”,指沦陷区的百姓;“长乐钟”,长乐宫的钟声,代指朝廷的消息。
    • 句意:遗民们相对着向天哭泣,耳朵都听惯了寂静,听不到朝廷的消息。
  • “外城白昼无人行,当道往往狐狸鸣”:
    • 字词:“当道”,道路中间。
    • 句意:外城白天都没有人行走,道路中间常常有狐狸鸣叫。
  • “天阴日暮闻鬼哭,万家经乱今一存”:
    • 字词:“经乱”,经历战乱。
    • 句意:阴天日暮时能听到鬼哭的声音,上万户人家经过战乱如今只剩下一户。
  • “呜呼上帝白玉京,繁华扫地令人惊”:
    • 字词:“上帝白玉京”,指长安;“繁华扫地”,繁华景象一扫而空。
    • 句意:唉,长安这座繁华的都城,如今繁华景象一扫而空,真让人吃惊。
  • “此生复识太平象,不及百年终未能”:
    • 字词:“太平象”,太平的景象。
    • 句意:这辈子再想见到太平的景象,恐怕不到一百年是不可能了。
  • “世人宁有金石坚,定恐不见全盛年”:
    • 字词:“金石坚”,像金石一样坚固。
    • 句意:世人难道能像金石一样坚固长寿吗,肯定担心看不到国家全盛的时期了。
  • “出门恍惚忘南北,故国何在山连天”:
    • 字词:“恍惚”,神志不清;“故国”,指中原故乡。
    • 句意:出门后神志恍惚,都忘了南北方向,故乡在哪里呢,只看到山峦连着天际。
  • “岂意扬雄一区宅,城破萧条尚如昔”:
    • 字词:“扬雄一区宅”,扬雄在长安有住宅,这里借指自己的故居;“萧条”,荒凉。
    • 句意:哪里想到自己的故居,在城破之后虽然荒凉但还和过去一样存在。
  • “闭门风雨长蓬蒿,榱桷多年亦倾侧”:
    • 字词:“蓬蒿”,野草;“榱桷”,椽子。
    • 句意:紧闭的门前在风雨中长满了野草,房梁上的椽子多年来也已经倾斜。
  • “户牖尚带沙场尘,小儿犹学胡笳声”:
    • 字词:“户牖”,门窗;“胡笳”,北方少数民族的乐器。
    • 句意:门窗上还带着战场上的灰尘,小孩子还在学胡笳的声音。
  • “四邻半已易新主,存者无复当时人”:
    • 字词:“易新主”,换了新的主人。
    • 句意:四邻大半都换了新的主人,还活着的也不再是当年的人了。
  • “城北凄凉九原路,往往停车不忍去”:
    • 字词:“九原路”,指墓地;“停车”,停车驻足。
    • 句意:城北凄凉的墓地,自己常常停车驻足,不忍离去。
  • “幸无樵牧犯松柏,那有鲜卑护置墓”:
    • 字词:“樵牧”,砍柴放牧的人;“鲜卑护置墓”,北魏时鲜卑人曾保护墓葬。
    • 句意:幸运的是没有砍柴放牧的人破坏松柏,也没有像鲜卑人那样保护墓葬的人。
  • “春风冢木生苍烟,北望拜泣还欣然”:
    • 字词:“冢木”,坟墓上的树木;“拜泣”,跪拜哭泣。
    • 句意:春风中坟墓上的树木生出苍烟,向北望去跪拜哭泣但心里还是感到欣慰。
  • “向来艰难谁得免,独我获此真天怜”:
    • 字词:“向来”,向来,一直;“天怜”,上天怜悯。
    • 句意:一直以来的艰难谁能避免呢,只有我能有这样的幸运,真是上天怜悯啊。
  • “君不见开成相国玉杯第,甘露变兴巢亦毁”:
    • 字词:“开成相国”,指唐代开成年间的宰相;“甘露变”,唐文宗时的一次政治事变。
    • 句意:你没看到开成年间宰相的豪宅,在甘露事变发生后也被毁掉了。
  • “又不见骊山筑坟葬祖龙,牧儿盗入焚其中”:
    • 字词:“祖龙”,指秦始皇;“牧儿盗入焚其中”,传说秦始皇陵被牧童进入后烧毁。
    • 句意:又没看到秦始皇在骊山修筑的陵墓,被牧童进入后烧毁了。
  • “儒生虑远无后忧,生居敝庐死山丘”:
    • 字词:“儒生”,指读书人;“敝庐”,破旧的房子。
    • 句意:读书人考虑长远就没有后顾之忧,活着住在破旧的房子里,死后葬在山丘上。
  • “五世相传盖有道,中无所欲人何求”:
    • 字词:“五世相传”,家族五代相传;“有道”,有道理。
    • 句意:家族五代相传大概是有道理的,内心没有什么欲望,人还追求什么呢。
  • “迩来天涯倦为客,角巾行卜东归日”:
    • 字词:“迩来”,近来;“角巾”,方巾,古代隐士的头巾;“行卜”,将要占卜。
    • 句意:近来在天涯漂泊做游子已经厌倦了,戴着方巾打算占卜一个东归的日子。
  • “里中耆旧今已无,忍听邻人更吹笛”:
    • 字词:“耆旧”,年高而有声望的人;“忍听”,忍心听。
    • 句意:乡里年高有声望的人如今都没有了,怎么忍心听邻居吹笛呢。

现代译文

旄头星光芒低垂,北风呼啸,胡人的沙尘弥漫,遮蔽了天地。
清晨皇帝的仪仗队逃往北方,长安的宫殿长满了荆棘和枸杞。
胡人军队在中原停留,每天在凝碧池边载歌载舞。
忽然有一天他们放弃了黄河以南,土地回到了朝廷手中。
当初谁能料到战乱会导致南北以淮河为界呢。
与中原天各一方十五年,不知中原如今怎样。
如今战争结束关卡开放,才有北方客人从中原而来。
他讲述王侯的旧宅大半成了瓦砾,高台毁坏。
最让人怜惜的是那些宫苑,树木荒凉,让人迷失方向。
上林苑荒废,花儿自开,辇路春回草又绿。
宫中千门万户皆空,宫门积尘生虫。
遗民相对向天哭泣,听不到朝廷的消息。
外城白天无人,路上常有狐狸鸣叫。
阴天日暮能听到鬼哭,万户人家只剩一户。
唉,长安繁华不再,真让人吃惊。
这辈子再难见太平景象,不到百年恐怕实现不了。
世人哪有金石般长寿,恐怕看不到国家全盛之时。
出门恍惚忘了方向,故乡在山峦连天之处。
没想到自己的故居,城破后虽荒凉但还存在。
门前风雨中长满野草,房梁椽子也已倾斜。
门窗带着战场灰尘,小孩还学胡笳之声。
四邻大半换了主人,活着的也不是当年之人。
城北凄凉的墓地,我常停车不忍离去。
幸运的是松柏未被破坏,也没人像鲜卑人那样护墓。
春风中坟墓树木生烟,北望跪拜哭泣却也欣慰。
一直以来的艰难谁能避免,只有我如此幸运,真是上天怜悯。
你没看到开成年间宰相的豪宅,甘露事变后就被毁了。
又没看到秦始皇的骊山陵墓,被牧童进入后烧毁。
读书人考虑长远就无忧,活着住破房,死后葬山丘。
家族五代相传有道理,内心无欲还有何求。
近来漂泊天涯已厌倦,戴着方巾打算占卜东归之日。
乡里老人都不在了,怎忍心听邻居吹笛。

创作背景

晁公溯生活在南宋时期,当时宋金对峙,中原地区沦陷。这首诗创作于他听闻战乱后东都故居及州北松槚犹存之时。从诗中可以看出,诗人对中原地区沦陷后的惨状十分痛心,通过北客的讲述了解到中原的破败景象,同时也为自己的故居还存在而感到庆幸。整首诗反映了当时社会动荡、人民流离失所的现实,以及诗人对国家命运的忧虑和对故乡的思念之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了多处对比,如昔日长安的繁华与如今的破败荒凉对比,“翠华清晓巡朔方,咸阳宫殿生荆杞”“上林苑废花自开,辇路春回草还绿”等,突出了战乱对社会造成的巨大破坏。
    • 借景抒情:通过描写长安的荒凉景象,如“外城白昼无人行,当道往往狐狸鸣”“天阴日暮闻鬼哭”等,抒发了诗人对国家命运的忧虑和对百姓苦难的同情。
    • 用典:引用了扬雄宅、甘露变、秦始皇陵等典故,以古喻今,表达了世事无常、繁华易逝的感慨,同时也体现了诗人对历史教训的思考。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用平实的语言描绘了战乱后的惨状和自己的内心感受,使读者能够深刻感受到那个时代的苦难。如“万家经乱今一存”“此生复识太平象,不及百年终未能”等语句,直白地表达了诗人对现实的无奈和对和平的渴望。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲怆的意境。从对长安破败景象的描写,到对故居现状的叙述,再到对历史典故的引用,都笼罩着一层浓厚的哀伤氛围,让读者仿佛置身于那个战乱纷飞、民不聊生的时代,感受到诗人内心的痛苦和无奈。

常见问题

《得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者》的作者和朝代是什么?

《得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者》的作者是晁公溯,页面按宋作品展示。

《得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者》主要写了什么?

这首诗主要围绕听闻乱后东都故居及州北松槚犹存之事展开。诗中先描绘了战乱时的惨状、长安的破败以及遗民的悲苦,展现了社会的动荡和人民的苦难。接着讲述收到北客消息得知故居情况,虽破败但仍存在,表达了诗人的庆幸之情。最后借历史典故感慨世事无常,流露出倦客思归的情绪。

《得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者》的创作背景是什么?

晁公溯生活在南宋时期,当时宋金对峙,中原地区沦陷。这首诗创作于他听闻战乱后东都故居及州北松槚犹存之时。从诗中可以看出,诗人对中原地区沦陷后的惨状十分痛心,通过北客的讲述了解到中原的破败景象,同时也为自己的故居还存在而感到庆幸。整首诗反映了当时社会动荡、人民流离失所的现实,以及诗人对国家命运的忧虑和对故乡的思念之情。

《得东南书报乱后东都故居犹存而州北松槚亦无毁者》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中运用了多处对比,如昔日长安的繁华与如今的破败荒凉对比,“翠华清晓巡朔方,咸阳宫殿生荆杞”“上林苑废花自开,辇路春回草还绿”等,突出了战乱对社会造成的巨大破坏。 借景抒情 :通过描写长安的荒凉景象,如“外城白昼无人行,当道往往狐狸鸣”“天阴日暮闻鬼哭”等,抒发了诗人对国家命运的忧虑和对百姓苦难的同情。 用典 :引用了扬雄宅、甘露变、秦...