谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗

· 谢逸

平生刚直心,真率类狂绞。
居首富儿门,肉食亦不饱。
北堂老发垂,喜惧我心搅。
瘦妻首飞蓬,敢谓美而佼。
妇姑宵不寐,清饿常至卯。
幸赖亲友人,馈送亦稍稍。
崔嵬华子冈,秀岭横参昴。
木桃芘菟竹,岁永樛枝挠。
千年采掇余,曾近麻姑爪。
喧喧声利区,献酬呈狯狡。
分甘及衡门,古心君独拗。
作诗报嘉惠,质野言非巧。

简要说明

这首诗是谢逸为感谢吴迪吉赠送用麻源桃实法制作的黄精而作。诗中先描述了自己家境的贫寒,包括家人的困苦生活;接着描绘了华子冈的景色以及黄精生长的环境,还提及黄精曾与麻姑有关的传说;最后表达对友人赠礼的感激,称赞友人有古道热肠。

逐句注释

  • “平生刚直心,真率类狂绞”:
    • 字词:“狂绞”,此处可能是指行为狂放直率。“绞”通“狡”,有狂放之意。
    • 句意:我一生都有刚直的心性,真诚直率得好似有些狂放。
  • “居首富儿门,肉食亦不饱”:
    • 字词:“富儿门”,富贵人家。
    • 句意:居住在富贵人家附近,可连吃肉都不能饱腹。
  • “北堂老发垂,喜惧我心搅”:
    • 字词:“北堂”,指代母亲;“搅”,扰乱。
    • 句意:母亲年老头发下垂,她的喜怒哀乐都搅乱着我的心。
  • “瘦妻首飞蓬,敢谓美而佼”:
    • 字词:“首飞蓬”,头发像飞蓬一样散乱;“佼”,美好。
    • 句意:我的妻子瘦弱,头发蓬乱,哪敢说她美丽姣好。
  • “妇姑宵不寐,清饿常至卯”:
    • 字词:“妇姑”,媳妇和婆婆;“卯”,卯时,清晨五六点。
    • 句意:媳妇和婆婆夜里睡不着,常常饿着肚子到清晨。
  • “幸赖亲友人,馈送亦稍稍”:
    • 字词:“稍稍”,渐渐、偶尔。
    • 句意:幸亏依赖亲朋好友,偶尔会有一些馈赠。
  • “崔嵬华子冈,秀岭横参昴”:
    • 字词:“崔嵬”,高大的样子;“参昴”,星宿名。
    • 句意:高大的华子冈,秀丽的山岭横亘在参星和昴星之间。
  • “木桃芘菟竹,岁永樛枝挠”:
    • 字词:“木桃”,植物名;“菟竹”,黄精的别名;“樛枝”,弯曲的树枝;“挠”,弯曲。
    • 句意:木桃和黄精生长在一起,随着岁月流逝,枝条都弯曲了。
  • “千年采掇余,曾近麻姑爪”:
    • 字词:“采掇”,采摘;“麻姑爪”,麻姑是神话中的仙女,传说她的手像鸟爪。这里暗示黄精的珍贵,曾被麻姑采摘过。
    • 句意:这些经过千年采摘剩下的黄精,曾经可能靠近过麻姑的手。
  • “喧喧声利区,献酬呈狯狡”:
    • 字词:“声利区”,追逐名利的地方;“献酬”,相互敬酒,这里指应酬;“狯狡”,狡诈。
    • 句意:在喧闹的追逐名利的地方,人们相互应酬,尽显狡诈。
  • “分甘及衡门,古心君独拗”:
    • 字词:“分甘”,分享美味;“衡门”,简陋的房屋,指代自己家;“古心”,古道热肠;“拗”,与众不同。
    • 句意:你却把美味分享到我这简陋的家中,只有你有与众不同的古道热肠。
  • “作诗报嘉惠,质野言非巧”:
    • 字词:“嘉惠”,美好的恩惠;“质野”,质朴粗野。
    • 句意:我作诗来报答你的美意,言辞质朴并非巧妙之语。

现代译文

我一生心性刚直,真诚直率好似有些狂放。
居住在富贵人家附近,连吃肉都难以饱腹。
老母亲头发垂落,她的情绪搅乱我的心房。
妻子瘦弱头发蓬乱,哪敢说她美丽漂亮。
媳妇和婆婆夜里难眠,常常饿着到天亮。
幸亏亲朋好友偶尔馈赠,让生活有了些希望。
高大的华子冈啊,秀丽山岭横跨在星旁。
木桃和黄精相伴生长,枝条随岁月变弯又变样。
这些历经千年的黄精,或许曾被麻姑欣赏。
喧闹的名利场中,人们应酬尽显狡诈模样。
你却把美味送到我家,古道热肠与众不同超棒。
我作诗来把你的恩惠报,言辞质朴难显巧妙之光。

创作背景

谢逸生活在北宋时期,一生屡试不第,以布衣终老,家境较为贫寒。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是在他生活困窘之时,友人吴迪吉赠送用特殊方法制作的黄精,他有感而发创作此诗以表达对友人的感激之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将自己贫寒的生活状况与喧闹的追逐名利的场景进行对比,突出了自己生活的清苦和对名利场的不屑。如“居首富儿门,肉食亦不饱”与“喧喧声利区,献酬呈狯狡”形成鲜明对比。
    • 用典:运用了“麻姑爪”的典故,增添了黄精的神秘色彩和珍贵感,丰富了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,以直白的表述描绘自己的生活困境和对友人的感激,如“瘦妻首飞蓬,敢谓美而佼”“妇姑宵不寐,清饿常至卯”等语句,真实地展现了生活的艰辛。
  • 意境营造:前半部分营造出一种贫寒、困苦的生活意境,让读者感受到诗人生活的不易;后半部分描绘华子冈的景色和黄精的传说,又增添了一份神秘和清幽,最后表达对友人的感激,使整首诗的意境从困苦转向温暖,情真意切。

常见问题

《谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗》的作者和朝代是什么?

《谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗》的作者是谢逸,页面按宋作品展示。

《谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗》主要写了什么?

这首诗是谢逸为感谢吴迪吉赠送用麻源桃实法制作的黄精而作。诗中先描述了自己家境的贫寒,包括家人的困苦生活;接着描绘了华子冈的景色以及黄精生长的环境,还提及黄精曾与麻姑有关的传说;最后表达对友人赠礼的感激,称赞友人有古道热肠。

《谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗》的创作背景是什么?

谢逸生活在北宋时期,一生屡试不第,以布衣终老,家境较为贫寒。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是在他生活困窘之时,友人吴迪吉赠送用特殊方法制作的黄精,他有感而发创作此诗以表达对友人的感激之情。

《谢吴迪吉以麻源桃实法制黄精见遗》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中将自己贫寒的生活状况与喧闹的追逐名利的场景进行对比,突出了自己生活的清苦和对名利场的不屑。如“居首富儿门,肉食亦不饱”与“喧喧声利区,献酬呈狯狡”形成鲜明对比。 用典 :运用了“麻姑爪”的典故,增添了黄精的神秘色彩和珍贵感,丰富了诗歌的文化内涵。 语言特色 :语言质朴自然,以直白的表述描绘自己的生活困境和对友人的感激,如“瘦妻首飞蓬...