这首诗是宋无对马怀秀兄弟来访的答谢之作。诗中先描述了自己的生活状况,表达了安贫守志的心境;接着对马怀秀兄弟的来访表示惊喜,高度赞扬了他们的才华、风度和未来的功绩,展现出对他们的钦慕与期许。
答马怀秀兄弟见访
旧业遗松迳,幽栖远杏坛。
数椽容膝易,五斗折腰难。
有客来排闼,无人为整冠。
讽诗称鲍照,卧雪念袁安。
下里余谁和,高山尔自弹。
迎门屐齿折,扶病带围宽。
乍喜交时彦,相寻到冷官。
邻惊都骑盛,仆出草堂看。
光价连城璧,风流艺苑兰。
老嗟倾盖晚,贫觉布衣单。
午灶添茶具,烟蓑罢钓竿。
传呼闻杜曲,荣耀满江干。
文雅多歆艳,殷勤少接欢。
长鲸钩上掣,巨阙匣中蟠。
笔力千钧弩,襟怀百丈澜。
籍通金马选,诏待紫泥干。
乐毅曾强赵,夷吾遂霸桓。
贵应联万石,功定服三韩。
留取刊彝鼎,勋名未汝阑。
简要说明
逐句注释
- “移家连晚岁,屏迹值春寒”:
- 字词:“移家”,搬家;“晚岁”,晚年;“屏迹”,隐居。
- 句意:晚年的时候搬了家,隐居时正遇上春寒。
- “旧业遗松迳,幽栖远杏坛”:
- 字词:“旧业”,过去的产业;“松径”,松树林中的小路;“幽栖”,隐居;“杏坛”,相传为孔子聚徒授业讲学之处,后泛指授徒讲学之处。
- 句意:过去的产业只留下松树林中的小路,隐居的地方远离讲学之所。
- “数椽容膝易,五斗折腰难”:
- 字词:“数椽”,几间屋子;“容膝”,仅能容纳双膝,形容居室狭小;“五斗折腰”,用陶渊明不为五斗米折腰的典故,指为微薄的俸禄而卑躬屈膝。
- 句意:有几间狭小的屋子容身很容易,但是为了微薄的俸禄而卑躬屈膝却很难做到。
- “有客来排闼,无人为整冠”:
- 字词:“排闼”,推门而入;“整冠”,整理帽子,这里有迎接客人时整理仪表之意。
- 句意:有客人推门而入,却没有人帮我整理仪表。
- “讽诗称鲍照,卧雪念袁安”:
- 字词:“讽诗”,吟诗;“鲍照”,南朝宋文学家,以诗著称;“卧雪”,用袁安卧雪的典故,袁安遇雪天,在屋中僵卧,人以为他已死,除雪入户才发现他还活着,后人用此典形容人安贫守志。
- 句意:吟诗可与鲍照媲美,卧雪坚守志向让人想起袁安。
- “下里余谁和,高山尔自弹”:
- 字词:“下里”,即下里巴人,指通俗的歌曲;“高山”,即高山流水,指高雅的乐曲。
- 句意:我这通俗之作有谁能和,而你们却能弹奏高雅之曲。
- “迎门屐齿折,扶病带围宽”:
- 字词:“屐齿折”,用谢灵运的典故,谢灵运游山时常穿一种有齿的木屐,上山去其前齿,下山去其后齿。这里形容见到客人的兴奋;“带围宽”,形容人因生病或忧愁而消瘦。
- 句意:兴奋地出门迎接把屐齿都折断了,带病相迎人也消瘦了。
- “乍喜交时彦,相寻到冷官”:
- 字词:“时彦”,当时的才俊之士;“冷官”,指冷落清闲的官职。
- 句意:刚高兴能结交到当时的才俊,他们还特意寻到我这冷落的官职所在之处。
- “邻惊都骑盛,仆出草堂看”:
- 字词:“都骑”,贵官的车马;“仆”,仆人。
- 句意:邻居惊讶于贵官车马的盛大,仆人也走出草堂观看。
- “光价连城璧,风流艺苑兰”:
- 字词:“光价连城璧”,形容人价值如同和氏璧一样珍贵;“艺苑兰”,指在文艺领域如兰花般高雅。
- 句意:你们的价值如同和氏璧,在文艺领域高雅风流。
- “老嗟倾盖晚,贫觉布衣单”:
- 字词:“倾盖”,途中相遇,停车交谈,车盖倾斜相接,形容一见如故;“布衣”,平民百姓的衣服,这里指自己的贫苦身份。
- 句意:年老了感叹相识太晚,贫穷更觉身上的布衣单薄。
- “午灶添茶具,烟蓑罢钓竿”:
- 字词:“午灶”,中午的炉灶;“烟蓑”,蓑衣,这里指钓鱼的用具。
- 句意:中午在炉灶边添上茶具,放下钓鱼的用具。
- “传呼闻杜曲,荣耀满江干”:
- 字词:“传呼”,传声呼喊;“杜曲”,地名,在长安城南,唐代贵族杜氏世居此地,后泛指贵族聚居之地;“江干”,江边。
- 句意:传声呼喊声在杜曲都能听到,荣耀充满了江边。
- “文雅多歆艳,殷勤少接欢”:
- 字词:“文雅”,指马怀秀兄弟的文雅风采;“歆艳”,羡慕;“殷勤”,热情周到。
- 句意:对你们的文雅风采十分羡慕,只是自己热情周到地接待得不够。
- “长鲸钩上掣,巨阙匣中蟠”:
- 字词:“长鲸”,比喻才华出众的人;“掣”,拉,拽;“巨阙”,古代名剑。
- 句意:你们如同被钓起的长鲸才华出众,又像匣中的巨阙宝剑蓄势待发。
- “笔力千钧弩,襟怀百丈澜”:
- 字词:“笔力”,指写作的能力;“千钧弩”,形容力量强大;“襟怀”,胸怀;“百丈澜”,形容胸怀宽广如波澜壮阔的大海。
- 句意:你们的笔力如同千钧弩一样强大,胸怀像百丈波澜一样宽广。
- “籍通金马选,诏待紫泥干”:
- 字词:“籍通金马选”,指有资格入选金马门,金马门是汉代宫门名,学士待诏之处;“紫泥”,古人用泥封书信,泥上加盖印章,皇帝诏书用紫泥封缄。
- 句意:你们有资格入选金马门,等着诏书用紫泥封好。
- “乐毅曾强赵,夷吾遂霸桓”:
- 字词:“乐毅”,战国时期燕国名将,曾帮助燕国强大;“夷吾”,即管仲,辅佐齐桓公称霸。
- 句意:你们能像乐毅使赵国强大,像管仲使齐桓公称霸一样建立功勋。
- “贵应联万石,功定服三韩”:
- 字词:“万石”,汉代以俸禄多少作为官职高低的标志,万石是很高的俸禄,这里指高官厚禄;“三韩”,古代朝鲜半岛南部的马韩、辰韩、弁韩三个部落的总称。
- 句意:你们应该能获得高官厚禄,建立的功勋一定能让三韩臣服。
- “留取刊彝鼎,勋名未汝阑”:
- 字词:“刊彝鼎”,将功勋刻在彝鼎上,彝鼎是古代祭祀用的礼器;“阑”,尽。
- 句意:留下你们的功勋刻在彝鼎上,你们的功名不会终止。
现代译文
晚年的时候我搬了家,隐居时正遇上春寒料峭。
过去的产业只留下松间小径,我隐居的地方远离讲学之所。
有几间小屋容身很容易,可我不愿为微薄俸禄而弯腰。
有客人推门而入,却没人帮我整理好仪表。
你们吟诗可比鲍照,坚守志向如同袁安。
我这通俗之作无人应和,你们却能弹奏高雅之曲。
兴奋迎门把屐齿都折断,带病相迎人也消瘦衣带宽松。
刚高兴结交到当世才俊,他们还特意寻到我这冷僻官衙。
邻居惊讶于贵官车马的盛大,仆人也走出草堂来观看。
你们价值如同和氏璧珍贵,在文艺领域高雅风流。
年老感叹相识太晚,贫穷更觉身上布衣单薄。
中午在灶边添上茶具,放下钓鱼的用具来接待。
传呼之声在杜曲都能听闻,荣耀充满了江边。
对你们的文雅风采十分羡慕,只是接待不够热情周到。
你们才华出众如长鲸,又像匣中宝剑蓄势待发。
笔力强大如千钧弩,胸怀宽广似百丈波澜。
你们有资格入选金马门,等着诏书用紫泥封好。
能像乐毅使赵国强大,像管仲助桓公称霸。
应该能获高官厚禄,功勋定能让三韩臣服。
留下功勋刻在彝鼎上,你们的功名永不会终止。
创作背景
宋无生活于宋末元初,具体此诗创作时间难以确切知晓。从诗中内容推测,当时诗人处于隐居或任冷官的状态,生活较为清苦。马怀秀兄弟前来拜访,诗人有感而发写下此诗,既是对他们来访的答谢,也是借此表达自己的心境并对马氏兄弟表达赞美与期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中大量运用典故,如“五斗折腰”“鲍照”“袁安卧雪”“倾盖”“乐毅”“夷吾”等,使诗歌内容丰富,含蓄地表达了诗人的情感和对马怀秀兄弟的评价与期望,增添了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
- 对比衬托:将自己的贫困、冷官处境与马怀秀兄弟的才华、荣耀进行对比,如“老嗟倾盖晚,贫觉布衣单”与“光价连城璧,风流艺苑兰”,突出了马氏兄弟的出众,也表达了诗人对他们的钦慕。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“长鲸钩上掣,巨阙匣中蟠”“笔力千钧弩,襟怀百丈澜”等,生动形象地描绘出马怀秀兄弟的才华和胸怀。
- 结构严谨:先叙述自己的生活状况,接着写马怀秀兄弟来访,然后对他们进行赞美,最后期许他们建立功勋,层次分明,逻辑清晰。整首诗围绕马氏兄弟来访展开,主题明确,情感真挚。
常见问题
《答马怀秀兄弟见访》的作者和朝代是什么?
《答马怀秀兄弟见访》的作者是宋无,页面按元作品展示。
《答马怀秀兄弟见访》主要写了什么?
这首诗是宋无对马怀秀兄弟来访的答谢之作。诗中先描述了自己的生活状况,表达了安贫守志的心境;接着对马怀秀兄弟的来访表示惊喜,高度赞扬了他们的才华、风度和未来的功绩,展现出对他们的钦慕与期许。
《答马怀秀兄弟见访》的创作背景是什么?
宋无生活于宋末元初,具体此诗创作时间难以确切知晓。从诗中内容推测,当时诗人处于隐居或任冷官的状态,生活较为清苦。马怀秀兄弟前来拜访,诗人有感而发写下此诗,既是对他们来访的答谢,也是借此表达自己的心境并对马氏兄弟表达赞美与期许。
《答马怀秀兄弟见访》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中大量运用典故,如“五斗折腰”“鲍照”“袁安卧雪”“倾盖”“乐毅”“夷吾”等,使诗歌内容丰富,含蓄地表达了诗人的情感和对马怀秀兄弟的评价与期望,增添了诗歌的文化内涵和艺术感染力。 对比衬托 :将自己的贫困、冷官处境与马怀秀兄弟的才华、荣耀进行对比,如“老嗟倾盖晚,贫觉布衣单”与“光价连城璧,风流艺苑兰”,突出了马氏兄弟的出众,也表...