《望海歌》描绘了诗人在灵峰望海亭夜观沧海日出及海上风云变幻之景,展现了大海时而波涛汹涌、时而风平浪静的壮阔景象,还提及海外诸岛,最后借秦始皇求长生之事,表达自己欲在海上结茅炼丹、羽化登仙的愿望。
望海歌
沈沈水面正阴黑,六龙衔日□未平。
□更阳谷光气发,五色变怪不可名。
洪涛汹涌□鼎沸,蛟蜃伏匿鱼龙惊。
金鸦腾署若木末,烟消雾散□下明。
狂风喧豗簸巨浪,犹似百面雷鼓鸣。
崩腾荡沃□五岳,鳞鬣磨有效地鲸与鹏。
嘈峨忽骇陵谷变,雪山千仞□际横。
飘飘番船随上下,出没仅若水□萍。
忽然风霁□籁息,金斗熨帖一练平。
碧波湛湛千万顷,参错岛屿□杯罂。
三江五湖亦甚大,视此乃类蹄中泓。
琉球佛齐日本国,隐隐微见烟林青。
三山历历亦可数,突兀下有□头撑。
惜哉秦王不此,劳心徒欲求长生。
我虽流落□海上,独此寄寓亦可矜。
行当结茅炼金液,以待九转□丹成。
仙飞羽化会有日,直跨三岛梯青冥。
他年故人或相问,请来访我于蓬瀛。
简要说明
逐句注释
- “我来灵峰□沧海,夜半起坐望海亭”:
- 字词:“灵峰”,具体所指山峰;“沧海”,大海。
- 句意:我来到灵峰面对沧海,半夜起身坐在望海亭上。
- “沈沈水面正阴黑,六龙衔日□未平”:
- 字词:“沈沈”,同“沉沉”,形容水面黑暗幽深;“六龙衔日”,神话中太阳乘坐由六条龙拉的车,这里指代日出。
- 句意:沉沉的水面一片阴黑,太阳还未升起,水面尚未平静。
- “□更阳谷光气发,五色变怪不可名”:
- 字词:“阳谷”,传说中日出的地方;“五色变怪”,指日出时天空色彩变幻奇异。
- 句意:到了某个时辰,阳谷开始发出光气,天空色彩变幻奇异难以形容。
- “洪涛汹涌□鼎沸,蛟蜃伏匿鱼龙惊”:
- 字词:“洪涛”,巨大的波涛;“鼎沸”,像鼎中开水沸腾一样;“蛟蜃”,蛟龙和大蛤,泛指海中怪物;“鱼龙”,泛指鱼类和龙类生物。
- 句意:汹涌的波涛像鼎中开水沸腾,蛟龙、大蛤等都隐藏起来,鱼和龙都受到惊吓。
- “金鸦腾署若木末,烟消雾散□下明”:
- 字词:“金鸦”,指太阳,传说太阳中有三足金乌;“若木”,神话中太阳栖息的树;“□下明”,推测为“天下明”。
- 句意:太阳从若木树梢升起,烟消雾散,天下明亮起来。
- “狂风喧豗簸巨浪,犹似百面雷鼓鸣”:
- 字词:“喧豗”,喧闹声;“簸”,颠簸、摇动。
- 句意:狂风喧闹着摇动巨浪,就像上百面雷鼓同时敲响。
- “崩腾荡沃□五岳,鳞鬣磨有效地鲸与鹏”:
- 字词:“崩腾荡沃”,波涛奔腾冲击;“鳞鬣”,指鲸鱼和鹏鸟的鳞片和鬃毛;“鲸与鹏”,鲸鱼和大鹏,这里象征大海中的巨大生物。
- 句意:波涛奔腾冲击如同五岳崩塌,鲸鱼和大鹏在波涛中仿佛在磨砺自己的鳞片和鬃毛。
- “嘈峨忽骇陵谷变,雪山千仞□际横”:
- 字词:“嘈峨”,形容波涛高耸的样子;“陵谷变”,丘陵和山谷发生变化,形容波涛变化巨大;“雪山千仞”,形容波涛像千仞高的雪山。
- 句意:高耸的波涛忽然让人惊骇,仿佛丘陵和山谷都发生了变化,像千仞高的雪山横在天际。
- “飘飘番船随上下,出没仅若水□萍”:
- 字词:“番船”,外国的船只;“出没”,忽隐忽现。
- 句意:飘飘荡荡的外国船只随着波涛上下起伏,忽隐忽现就像水上的浮萍。
- “忽然风霁□籁息,金斗熨帖一练平”:
- 字词:“风霁”,风停;“□籁息”,推测为“万籁息”,一切声音都停止;“金斗熨帖”,形容海面平整如用金斗熨过;“一练平”,像一条白练一样平整。
- 句意:忽然风停了,一切声音都停止,海面平整得像用金斗熨过的一条白练。
- “碧波湛湛千万顷,参错岛屿□杯罂”:
- 字词:“湛湛”,清澈的样子;“参错”,错落;“杯罂”,杯子和小口大腹的瓶子,形容岛屿小。
- 句意:碧波清澈有千万顷,错落的岛屿像杯子和瓶子一样小。
- “三江五湖亦甚大,视此乃类蹄中泓”:
- 字词:“三江五湖”,泛指江河湖泊;“蹄中泓”,马蹄印中的积水,形容渺小。
- 句意:三江五湖虽然很大,但和大海相比就像马蹄印中的积水一样渺小。
- “琉球佛齐日本国,隐隐微见烟林青”:
- 字词:“琉球”“佛齐”“日本国”,都是古代的国家名。
- 句意:隐隐约约能看到琉球、佛齐、日本国的烟林呈青色。
- “三山历历亦可数,突兀下有□头撑”:
- 字词:“三山”,传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山;“历历”,清晰的样子。
- 句意:三座仙山清晰可数,突兀地矗立着,下面好像有什么东西支撑着。
- “惜哉秦王不此,劳心徒欲求长生”:
- 字词:“秦王”,指秦始皇;“不此”,不到这里。
- 句意:可惜秦始皇没有来到这里,白白地劳心费力想要寻求长生不老。
- “我虽流落□海上,独此寄寓亦可矜”:
- 字词:“流落”,漂泊;“寄寓”,寄居;“可矜”,值得怜悯。
- 句意:我虽然漂泊在海上,但独自在这里寄居也值得怜悯。
- “行当结茅炼金液,以待九转□丹成”:
- 字词:“结茅”,搭建茅屋;“炼金液”,炼制丹药;“九转丹”,道教认为九转丹药是最珍贵的丹药。
- 句意:我应当搭建茅屋炼制丹药,等待九转丹药炼成。
- “仙飞羽化会有日,直跨三岛梯青冥”:
- 字词:“仙飞羽化”,成仙飞升;“三岛”,指蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山;“梯青冥”,登上青天。
- 句意:成仙飞升会有那一天,我将直接跨越三座仙山登上青天。
- “他年故人或相问,请来访我于蓬瀛”:
- 字词:“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,代指仙山。
- 句意:将来老朋友如果问起我,请他们到蓬莱、瀛洲来拜访我。
现代译文
我来到灵峰面对沧海,
半夜起身坐在望海亭上。
沉沉的水面一片阴黑,
太阳还未升起水面未平。
到了某个时辰阳谷发光,
天空色彩变幻难以形容。
汹涌波涛如鼎中开水,
蛟龙鱼龙都被吓得躲藏。
太阳从树梢升起照亮,
烟消雾散天下一片明亮。
狂风吹动巨浪响声震天,
好似百面雷鼓同时敲响。
波涛奔腾冲击如五岳崩,
鲸鱼大鹏似在磨砺身上。
高耸波涛如陵谷在变幻,
像千仞雪山横在那远方。
外国船只随波涛上下浮,
忽隐忽现像水上的浮萍。
忽然风停一切声音消散,
海面平整如熨过的白练。
碧波清澈有千万顷之广,
错落岛屿像杯瓶般模样。
三江五湖虽大与之相比,
就像马蹄印里积水一样。
隐隐约约看到海外诸国,
还有那青色的烟雾树林。
三座仙山清晰可数矗立,
下面好像有东西在支撑。
可惜秦始皇没来这地方,
劳心费力求长生没结果。
我虽漂泊在这茫茫海上,
独自寄居也有些许哀伤。
我要搭建茅屋炼制丹药,
等待九转仙丹早日炼成。
成仙飞升那一天会来到,
我将跨越仙山登上青天。
将来老友若问我的去处,
请他们到仙山把我寻访。
创作背景
蒋之奇生活于北宋时期。具体这首诗的创作时间难以精准确定,但从诗中可以推测,他可能是在沿海地区任职或游历期间,登上灵峰望海亭,被大海的壮丽景色所震撼,从而有感而发创作此诗。他在仕途上有一定经历,或许在当时心境中既有对自然的敬畏,也有对人生和仙境的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张与想象:诗中运用了大量夸张手法,如“崩腾荡沃□五岳,鳞鬣磨有效地鲸与鹏”,将波涛的力量夸张到能冲击五岳,鲸鱼和大鹏在其中磨砺,展现出大海的磅礴气势。同时充满想象,像描绘日出的“六龙衔日”以及海外仙山等,增添了诗歌的奇幻色彩。
- 动静结合:既有“狂风喧豗簸巨浪,犹似百面雷鼓鸣”这样动态的狂风巨浪描写,又有“忽然风霁□籁息,金斗熨帖一练平”静态的风平浪静画面,动静相衬,突出大海的多变。
- 语言特色:语言富有气势,大量使用形象的词汇描绘大海的景象,如“洪涛汹涌”“雪山千仞”等,给人以强烈的视觉冲击。同时运用比喻的修辞手法,如将番船比作水上浮萍,将海面比作金斗熨过的白练,使描写更加生动形象。
- 意境营造:通过对大海从黑夜到日出,再到狂风巨浪、风平浪静等不同景象的描写,营造出一种雄浑壮阔、奇幻神秘的意境。诗的前半部分着重写景,后半部分由景生情,融入自己对秦始皇求长生的感慨以及自己炼丹成仙的愿望,情景交融,使整首诗既有自然之美,又有深刻的思想内涵。
常见问题
《望海歌》的作者和朝代是什么?
《望海歌》的作者是蒋之奇,页面按宋作品展示。
《望海歌》主要写了什么?
《望海歌》描绘了诗人在灵峰望海亭夜观沧海日出及海上风云变幻之景,展现了大海时而波涛汹涌、时而风平浪静的壮阔景象,还提及海外诸岛,最后借秦始皇求长生之事,表达自己欲在海上结茅炼丹、羽化登仙的愿望。
《望海歌》的创作背景是什么?
蒋之奇生活于北宋时期。具体这首诗的创作时间难以精准确定,但从诗中可以推测,他可能是在沿海地区任职或游历期间,登上灵峰望海亭,被大海的壮丽景色所震撼,从而有感而发创作此诗。他在仕途上有一定经历,或许在当时心境中既有对自然的敬畏,也有对人生和仙境的向往。
《望海歌》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 夸张与想象 :诗中运用了大量夸张手法,如“崩腾荡沃□五岳,鳞鬣磨有效地鲸与鹏”,将波涛的力量夸张到能冲击五岳,鲸鱼和大鹏在其中磨砺,展现出大海的磅礴气势。同时充满想象,像描绘日出的“六龙衔日”以及海外仙山等,增添了诗歌的奇幻色彩。 动静结合 :既有“狂风喧豗簸巨浪,犹似百面雷鼓鸣”这样动态的狂风巨浪描写,又有“忽然风霁□籁息,金斗熨帖一练平”静...