寄题苏子美沧浪亭

· 梅尧臣

闻买沧浪水,遂作沧浪人。
置亭沧浪上,日与沧浪亲。
宜曰沧浪叟,老向沧浪滨。
沧浪何处是,洞庭相与邻。
竹树种已合,鱼蟹时可缗。
春羹芼白菘,夏鼎烹紫莼。
黄柑摘霜晚,香稻炊玉新。
行吟招隠诗,懒戴醉中巾。
忧患两都忘,还往谁与频。
昨得滁阳书,语彼事颇真。
曩子初去国,我勉勿迷津。
四方不可之,中土百物淳。
今子居所乐,岂不远埃尘。
被发异泰伯,结客非春申。
莫与吴俗尚,吴俗多文身。
蛟龙刺两股,未变此遗民。
读书本为道,不计贱与贫。
当须化闾里,庶使礼义臻。

简要说明

这首诗是梅尧臣为好友苏子美所建沧浪亭而作的寄赠诗。诗中先描绘了沧浪亭周边的环境与生活的惬意,展现了苏子美在此处的闲适自乐;接着回顾过去对苏子美离京的劝勉;最后提醒苏子美不要受吴地不良风俗影响,要以读书行道为己任,教化乡里。

逐句注释

  • “闻买沧浪水,遂作沧浪人”:
    • 字词:“沧浪水”,指苏子美所购之地有沧浪之水;“沧浪人”,指居住在沧浪水边的人。
    • 句意:听闻你买下了有沧浪水的地方,于是你成了这沧浪水边的人。
  • “置亭沧浪上,日与沧浪亲”:
    • 字词:“置亭”,建造亭子。
    • 句意:在沧浪水上建造了亭子,每日与沧浪水亲近。
  • “宜曰沧浪叟,老向沧浪滨”:
    • 字词:“沧浪叟”,可理解为居住在沧浪水边的老者;“滨”,水边。
    • 句意:你应该被称为沧浪叟,在沧浪水边终老。
  • “沧浪何处是,洞庭相与邻”:
    • 字词:“洞庭”,指洞庭湖。
    • 句意:沧浪水在哪里呢?它与洞庭湖相邻。
  • “竹树种已合,鱼蟹时可缗”:
    • 字词:“合”,指竹子和树木生长得枝叶相连;“缗”,捕捞。
    • 句意:种植的竹子和树木已经枝叶相连,时常可以捕捞鱼蟹。
  • “春羹芼白菘,夏鼎烹紫莼”:
    • 字词:“芼”,拌和;“白菘”,白菜;“紫莼”,莼菜。
    • 句意:春天用白菜做羹,夏天用鼎烹煮莼菜。
  • “黄柑摘霜晚,香稻炊玉新”:
    • 字词:“霜晚”,指霜期晚;“炊玉新”,用新米煮饭,米白如玉。
    • 句意:霜降晚时采摘黄柑,用新收获的香稻煮饭。
  • “行吟招隐诗,懒戴醉中巾”:
    • 字词:“招隐诗”,指隐居相关的诗;“醉中巾”,醉酒时戴的头巾。
    • 句意:一边行走一边吟诵招隐诗,懒得戴醉酒时的头巾。
  • “忧患两都忘,还往谁与频”:
    • 字词:“忧患”,忧愁和患难;“还往”,交往。
    • 句意:忧愁和患难都已忘却,和谁频繁交往呢。
  • “昨得滁阳书,语彼事颇真”:
    • 字词:“滁阳”,滁州;“语彼事”,讲述那里的事情。
    • 句意:昨天收到你从滁阳寄来的信,信中讲述的事情很真实。
  • “曩子初去国,我勉勿迷津”:
    • 字词:“曩”,从前;“去国”,离开京城;“迷津”,迷失方向。
    • 句意:从前你刚离开京城时,我劝你不要迷失方向。
  • “四方不可之,中土百物淳”:
    • 字词:“之”,往,到;“中土”,中原地区。
    • 句意:四方之地不宜前往,中原地区的事物淳朴。
  • “今子居所乐,岂不远离尘”:
    • 字词:“埃尘”,尘世,比喻世俗的烦恼。
    • 句意:如今你居住在快乐的地方,难道不是远离了尘世烦恼吗?
  • “被发异泰伯,结客非春申”:
    • 字词:“被发”,披散头发;“泰伯”,周朝祖先古公亶父的长子,为让王位给弟弟而奔吴,断发文身;“春申”,春申君,战国时楚国贵族,好养士。
    • 句意:你披散头发不同于泰伯,结交宾客也不是像春申君那样。
  • “莫与吴俗尚,吴俗多文身”:
    • 字词:“吴俗尚”,吴地的风俗;“文身”,在身上刺花纹。
    • 句意:不要认同吴地的风俗,吴地有很多人喜欢文身。
  • “蛟龙刺两股,未变此遗民”:
    • 字词:“遗民”,指吴地的百姓。
    • 句意:在两腿上刺上蛟龙花纹,这些吴地百姓的这种习俗还没改变。
  • “读书本为道,不计贱与贫”:
    • 字词:“道”,指儒家的道。
    • 句意:读书本来是为了追求道,不要计较贫贱。
  • “当须化闾里,庶使礼义臻”:
    • 字词:“化闾里”,教化乡里;“臻”,到达。
    • 句意:应当去教化乡里百姓,或许能使礼义之风盛行。

现代译文

听闻你买下了有沧浪水的地方,从此成了沧浪水边的人。
在沧浪水上建起亭子,每天与沧浪水亲密相伴。
你真该被称作沧浪叟,在这沧浪水边安度晚年。
沧浪水究竟在何方?它和洞庭湖紧紧相邻。
种的竹子树木枝叶相连,时常能去捕捞鱼蟹。
春天用白菜做羹汤,夏天煮上美味的莼菜。
霜期晚时去摘黄柑,新米煮饭白似美玉。
一边漫步一边吟诵招隐诗,懒得去戴醉酒后的头巾。
忧愁和患难都已抛却,与谁还频繁往来呢。
昨天收到你从滁阳寄来的信,信里的事儿说得很真切。
从前你刚离开京城时,我劝你别迷失了方向。
四方之地不宜前往,中原的事物多淳朴。
如今你居住在快乐之地,岂不是远离了尘世烦忧。
你披发的样子不同于泰伯,结交宾客也不像春申君。
可别认同吴地的风俗,吴地人爱身上刺花纹。
两腿刺上蛟龙图案,这些百姓习俗仍未改。
读书本就是为了追求道,别去计较贫贱的生活。
你应当去教化乡里百姓,让礼义之风能够盛行。

创作背景

北宋庆历四年(1044 年),范仲淹、杜衍、富弼等人推行“庆历新政”,遭到保守派的反对而失败。苏子美是范仲淹所荐之人,受“奏邸之狱”牵连,被贬逐吴中。他在苏州购地筑沧浪亭,自号沧浪翁。梅尧臣与苏子美是好友,此诗是他得知苏子美在沧浪亭的生活情况后,寄赠给苏子美的,表达了对好友的关心与劝勉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中既有对苏子美在沧浪亭惬意生活的描写,如“春羹芼白菘,夏鼎烹紫莼。黄柑摘霜晚,香稻炊玉新”,展现出一种闲适自乐的状态;又回顾了苏子美离京时的情况,以及对他的劝勉,通过前后对比,凸显出苏子美生活境遇的变化。
    • 用典:运用了“泰伯”“春申君”等典故,“被发异泰伯,结客非春申”,以泰伯奔吴断发文身和春申君养士的典故,提醒苏子美不要受吴地不良风俗影响,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。如对沧浪亭生活场景的描写,用平实的语言勾勒出一幅闲适的生活画面,让读者能够真切感受到苏子美的生活状态。同时,在劝勉部分,言辞恳切,体现出好友之间的真挚情谊。
  • 情感表达:诗歌情感丰富,既有对苏子美能在沧浪亭过上闲适生活的欣慰,又有对他的关心和劝诫。前半部分通过描写沧浪亭的生活,流露出对好友的祝福;后半部分则以严肃的口吻,提醒苏子美不要被不良风俗同化,要以读书行道、教化乡里为己任,情感层层递进,体现出深厚的友情。

常见问题

《寄题苏子美沧浪亭》的作者和朝代是什么?

《寄题苏子美沧浪亭》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《寄题苏子美沧浪亭》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣为好友苏子美所建沧浪亭而作的寄赠诗。诗中先描绘了沧浪亭周边的环境与生活的惬意,展现了苏子美在此处的闲适自乐;接着回顾过去对苏子美离京的劝勉;最后提醒苏子美不要受吴地不良风俗影响,要以读书行道为己任,教化乡里。

《寄题苏子美沧浪亭》的创作背景是什么?

北宋庆历四年(1044 年),范仲淹、杜衍、富弼等人推行“庆历新政”,遭到保守派的反对而失败。苏子美是范仲淹所荐之人,受“奏邸之狱”牵连,被贬逐吴中。他在苏州购地筑沧浪亭,自号沧浪翁。梅尧臣与苏子美是好友,此诗是他得知苏子美在沧浪亭的生活情况后,寄赠给苏子美的,表达了对好友的关心与劝勉。

《寄题苏子美沧浪亭》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中既有对苏子美在沧浪亭惬意生活的描写,如“春羹芼白菘,夏鼎烹紫莼。黄柑摘霜晚,香稻炊玉新”,展现出一种闲适自乐的状态;又回顾了苏子美离京时的情况,以及对他的劝勉,通过前后对比,凸显出苏子美生活境遇的变化。 用典 :运用了“泰伯”“春申君”等典故,“被发异泰伯,结客非春申”,以泰伯奔吴断发文身和春申君养士的典故,提醒苏子美不要受吴地不良...