这首诗是梅尧臣代人写信给欧阳修所作的四十韵长诗。诗中回顾了二人从谪居时期的交往,表达了本期待相聚却未能如愿的遗憾,接着讲述了后来终于见面时畅谈论文的欢乐场景,最后又回到分别时的不舍以及分别后的怅惘之情,展现了两人深厚的友情。
代书寄欧阳永叔四十韵
一书冤逐客,四咏继称贤。
自谓临江徼,相逢莫我先。
白醪封画榼,素鲤养泓泉。
戒吏收山栗,呼童惜沼莲。
只期东浦过,共醉小溪边。
日日占风势,时时到水堧。
安知贪挂席,不肯暂回船。
自尔皆无定,归欤亦未然。
指程几一月,溯险历三千。
鱼鸟都难问,音尘杳莫传。
因之走羸仆,试与访南迁。
比及过牛峡,还闻迎璧田。
报言虽不获,吉语喜多全。
我解归尧阙,君移近汉渊。
问途曾未远,命驾亦何缘。
衰野今行矣,隆中有待焉。
乡亭瓜接轸,风化蚁同膻。
即欲朋簪盍,翻为俗事牵。
爱婴娇哑哑,嗜寝复便便。
鸡黍烦为具,轮辕岂得前。
寄声勤以谢,幸子恕而怜。
来贶诚为望,论情恐未捐。
尝亲马南郡,果谒谢临川。
遂得窥颜色,重忻论简编。
聊咨别后著,大出箧中篇。
问传轻何学,言诗诋郑笺。
飘流信穷厄,探讨愈精专。
道旧终忘倦,评文欲废眠。
宁知主人贵,但见左鱼悬。
所至同风月,相欢忆涧瀍。
清歌嗟在耳,素发怪侵颠。
翠堞时登眺,芳洲屡溯沿。
难醒拨醅醁,殊厌落头鲜。
坐竹听啼鸟,临流聒嘒蝉。
孤亭起归梦,南陌去扬鞭。
出饯陪双旆,方蕲历广瀍。
始生山吏敬,颇释利途邅。
会面辞何吐,离膺事已填。
空余郡楼望,野色际平烟。
简要说明
逐句注释
- “始谪夷陵日,当居建德年”:
- 字词:“谪”,被贬官;“夷陵”,今湖北宜昌;“建德”,地名。
- 句意:回想当初你被贬到夷陵的时候,我正在建德居住。
- “一书冤逐客,四咏继称贤”:
- 字词:“书”,书信;“冤逐客”,为被贬谪的人鸣冤;“四咏”,可能指欧阳修的某组诗作。
- 句意:你曾写信为被贬之人鸣不平,后来又有四首诗彰显贤名。
- “自谓临江徼,相逢莫我先”:
- 字词:“江徼”,江边;“莫我先”,即“莫先我”,没有人比我先。
- 句意:我自认为在江边,与你相逢的机会没有人能比我早。
- “白醪封画榼,素鲤养泓泉”:
- 字词:“白醪”,白酒;“画榼”,有彩绘的酒器;“素鲤”,白鲤鱼;“泓泉”,深泉。
- 句意:我封好白酒放在彩绘酒器中,把白鲤鱼养在深泉里,准备等你来相聚。
- “戒吏收山栗,呼童惜沼莲”:
- 字词:“戒”,告诫;“吏”,小官吏;“沼莲”,池塘里的莲花。
- 句意:我告诫小吏去收取山栗,呼唤童子珍惜池塘里的莲花,做好接待你的准备。
- “只期东浦过,共醉小溪边”:
- 字词:“期”,期待;“东浦”,东边的水滨。
- 句意:只期待你从东边水滨过来,我们一起在小溪边喝醉。
- “日日占风势,时时到水堧”:
- 字词:“占”,占卜,推测;“水堧”,水边。
- 句意:我天天推测风向,时时到水边等待你的到来。
- “安知贪挂席,不肯暂回船”:
- 字词:“挂席”,挂起船帆,指行船;“回船”,掉转船头。
- 句意:哪里知道你贪恋行船赶路,不肯暂时掉转船头来相聚。
- “自尔皆无定,归欤亦未然”:
- 字词:“自尔”,从此;“归欤”,回去。
- 句意:从此之后大家行踪都不确定,回去相聚的事也未能实现。
- “指程几一月,溯险历三千”:
- 字词:“指程”,指定行程;“溯险”,逆流而上经历险滩;“三千”,形容路途遥远。
- 句意:你指定的行程大概一个月,逆流而上经历了三千里的险途。
- “鱼鸟都难问,音尘杳莫传”:
- 字词:“音尘”,消息;“杳”,遥远,不见踪影。
- 句意:鱼和鸟都难以打听消息,你的音讯也杳无踪迹难以传递。
- “因之走羸仆,试与访南迁”:
- 字词:“羸仆”,瘦弱的仆人;“南迁”,指被贬往南方。
- 句意:因此我派瘦弱的仆人,试着去打听你被贬南方的消息。
- “比及过牛峡,还闻迎璧田”:
- 字词:“牛峡”,地名;“迎璧田”,可能是迎接你的某个地方。
- 句意:等仆人经过牛峡时,还听说你在迎璧田这个地方。
- “报言虽不获,吉语喜多全”:
- 字词:“报言”,回复的消息;“吉语”,好消息。
- 句意:虽然仆人没有见到你得到确切消息,但令人高兴的是听到了很多关于你的好消息。
- “我解归尧阙,君移近汉渊”:
- 字词:“尧阙”,指朝廷;“汉渊”,可能指靠近汉水的地方。
- 句意:我被召回朝廷,你也调任到靠近汉水的地方。
- “问途曾未远,命驾亦何缘”:
- 字词:“问途”,询问路途;“命驾”,命人驾车前往。
- 句意:我们询问彼此的路途并不遥远,但却没有理由命人驾车去相聚。
- “衰野今行矣,隆中有待焉”:
- 字词:“衰野”,荒凉的野外;“隆中”,地名,此处可能有期待之意。
- 句意:如今我要前往荒凉的野外,期待着能在某个地方相聚。
- “乡亭瓜接轸,风化蚁同膻”:
- 字词:“乡亭”,乡村驿站;“接轸”,车辆相连,形容热闹;“风化”,风俗教化;“蚁同膻”,蚂蚁聚集在有膻味的地方,比喻人趋炎附势。
- 句意:乡村驿站热闹得车辆相连,当地风俗如同蚂蚁趋膻一样。
- “即欲朋簪盍,翻为俗事牵”:
- 字词:“朋簪盍”,朋友相聚;“翻”,反而。
- 句意:我本想和你朋友相聚,反而被俗事牵绊。
- “爱婴娇哑哑,嗜寝复便便”:
- 字词:“婴”,婴儿;“哑哑”,婴儿笑声;“便便”,形容人肥胖的样子。
- 句意:疼爱婴儿听着他娇憨的笑声,自己又嗜睡身体也变得肥胖。
- “鸡黍烦为具,轮辕岂得前”:
- 字词:“鸡黍”,指招待客人的饭菜;“轮辕”,车轮和车辕,代指车辆。
- 句意:烦劳你准备了饭菜,可我却因事不能驾车前往。
- “寄声勤以谢,幸子恕而怜”:
- 字词:“寄声”,托人传话;“幸”,希望。
- 句意:托人传话诚恳地向你致谢,希望你能原谅和怜惜我。
- “来贶诚为望,论情恐未捐”:
- 字词:“来贶”,你的到来;“捐”,舍弃。
- 句意:我真的希望你能来,我们的情谊恐怕也不会因为这些而舍弃。
- “尝亲马南郡,果谒谢临川”:
- 字词:“马南郡”“谢临川”,可能是当时的名人或地名,此处可能指拜访名人之事。
- 句意:我曾经去拜访马南郡,后来又去拜见谢临川。
- “遂得窥颜色,重忻论简编”:
- 字词:“窥颜色”,见到你的面容;“忻”,同“欣”,高兴;“简编”,书籍。
- 句意:于是能够见到你的面容,又高兴地一起谈论书籍文章。
- “聊咨别后著,大出箧中篇”:
- 字词:“咨”,询问;“箧中”,箱子里。
- 句意:我顺便询问你分别后写的作品,你拿出了箱子里很多的文章。
- “问传轻何学,言诗诋郑笺”:
- 字词:“传”,注释;“何学”,可能指何休的学说;“郑笺”,郑玄对《诗经》的注释。
- 句意:我们谈论注释时你轻视何休的学说,谈论诗歌时你诋毁郑玄的笺注。
- “飘流信穷厄,探讨愈精专”:
- 字词:“飘流”,漂泊;“穷厄”,穷困窘迫。
- 句意:虽然你漂泊穷困,但探讨学问却更加精专。
- “道旧终忘倦,评文欲废眠”:
- 字词:“道旧”,谈论过去的事情。
- 句意:我们谈论过去的事情始终不知疲倦,评论文章甚至到了废寝忘食的地步。
- “宁知主人贵,但见左鱼悬”:
- 字词:“左鱼悬”,可能指官员佩戴的鱼符,象征身份。
- 句意:哪里知道主人身份尊贵,只看到你佩戴着鱼符。
- “所至同风月,相欢忆涧瀍”:
- 字词:“风月”,指美好的景色;“涧瀍”,可能是两人曾经一起游玩的地方。
- 句意:我们所到之处都共享美好景色,相聚欢乐时回忆起在涧瀍的时光。
- “清歌嗟在耳,素发怪侵颠”:
- 字词:“清歌”,清脆的歌声;“素发”,白发;“侵颠”,爬上头顶。
- 句意:感叹清脆的歌声还在耳边,却惊讶地发现白发已经爬上头顶。
- “翠堞时登眺,芳洲屡溯沿”:
- 字词:“翠堞”,绿色的城墙;“溯沿”,逆流而上和顺流而下。
- 句意:我们时常登上绿色的城墙眺望,多次在芳洲上逆流或顺流游玩。
- “难醒拨醅醁,殊厌落头鲜”:
- 字词:“拨醅醁”,未过滤的美酒;“落头鲜”,可能是一种食物。
- 句意:喝了未过滤的美酒很难清醒,对落头鲜这种食物特别厌烦。
- “坐竹听啼鸟,临流聒嘒蝉”:
- 字词:“聒”,吵闹;“嘒蝉”,蝉鸣声。
- 句意:坐在竹林里听鸟儿啼叫,在河边听蝉声喧闹。
- “孤亭起归梦,南陌去扬鞭”:
- 字词:“孤亭”,孤独的亭子;“南陌”,南边的道路。
- 句意:在孤独的亭子里勾起了回家的梦,在南边的道路上挥鞭离去。
- “出饯陪双旆,方蕲历广瀍”:
- 字词:“出饯”,外出饯行;“双旆”,两面旗帜,可能指送行的队伍;“蕲”,希望;“广瀍”,可能是地名。
- 句意:我陪你外出饯行,希望你能游历广瀍。
- “始生山吏敬,颇释利途邅”:
- 字词:“山吏”,山里的官吏;“利途邅”,在名利之途上的困顿。
- 句意:开始受到山里官吏的尊敬,也稍稍缓解了在名利之途上的困顿。
- “会面辞何吐,离膺事已填”:
- 字词:“辞”,言辞;“膺”,胸膛。
- 句意:见面时不知该说什么,离别时心中已填满了事情。
- “空余郡楼望,野色际平烟”:
- 字词:“郡楼”,郡城的城楼;“际”,连接。
- 句意:只留下我在郡城的城楼上眺望,野外景色与平烟相连。
现代译文
回想当初你被贬夷陵的时候,我正在建德居住。
你曾写信为被贬之人鸣不平,接着又有四首诗彰显贤名。
我自认为在江边,与你相逢没人能比我早。
我封好白酒放在彩绘酒器中,把白鲤鱼养在深泉里。
告诫小吏去收取山栗,呼唤童子珍惜池塘里的莲花。
只期待你从东边水滨过来,我们一起在小溪边喝醉。
我天天推测风向,时时到水边等你。
哪里知道你贪恋行船赶路,不肯暂时掉头来相聚。
从此之后行踪都不确定,回去相聚也未能实现。
你指定的行程大概一个月,逆流而上经历三千里险途。
鱼和鸟都难打听消息,你的音讯也杳无踪迹。
因此我派瘦弱仆人,试着去打听你被贬南方的消息。
等仆人经过牛峡,还听说你在迎璧田。
虽然没得到确切消息,但高兴的是听到很多好消息。
我被召回朝廷,你也调任靠近汉水的地方。
我们路途并不遥远,却没理由驾车去相聚。
如今我要前往荒凉野外,期待着能在某地相聚。
乡村驿站热闹车辆相连,当地风俗如同蚂蚁趋膻。
我本想和你相聚,反而被俗事牵绊。
疼爱婴儿听着娇憨笑声,自己嗜睡身体也变肥胖。
烦劳你准备了饭菜,可我却因事不能前往。
托人传话诚恳致谢,希望你能原谅和怜惜我。
我真希望你能来,我们的情谊不会因此舍弃。
我曾拜访马南郡,后来又拜见谢临川。
于是能见到你,又高兴地一起谈论书籍文章。
我询问你分别后写的作品,你拿出箱子里很多文章。
谈论注释你轻视何休学说,谈论诗歌你诋毁郑玄笺注。
你漂泊穷困,但探讨学问更加精专。
我们谈过去不知疲倦,评论文章废寝忘食。
哪里知道你身份尊贵,只看到你佩戴鱼符。
我们共享美好景色,相聚欢乐回忆起涧瀍时光。
感叹歌声还在耳边,惊讶白发已爬上头顶。
我们常登城墙眺望,多次在芳洲游玩。
喝了美酒难清醒,厌烦落头鲜这种食物。
坐在竹林听鸟叫,在河边听蝉声喧闹。
在孤亭勾起回家梦,在南边道路挥鞭离去。
我陪你外出饯行,希望你能游历广瀍。
开始受到山里官吏尊敬,稍稍缓解名利之途的困顿。
见面不知说什么,离别时心中已填满事情。
只留下我在郡城楼眺望,野外景色与平烟相连。
创作背景
梅尧臣和欧阳修是北宋时期的文坛好友,二人都在仕途上有过被贬谪的经历。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容来看,大致是在两人历经仕途波折,有过分离又相聚的过程中创作的。诗中回顾了两人从最初期待相聚却未能如愿,到后来终于相见交流学问,最后又面临分别的经历,反映了他们在不同人生阶段的境遇和深厚的友情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事完整:整首诗按照时间顺序,详细叙述了两人从被贬时期的期待相聚,到分别后的音信难通,再到后来的相见畅谈,最后又到分别的全过程,情节丰富且连贯,使读者能清晰了解两人交往的历程。
- 情景交融:在叙述过程中融入了对景色和自身心境的描写,如“翠堞时登眺,芳洲屡溯沿。坐竹听啼鸟,临流聒嘒蝉”,描绘了两人相聚时游玩的美好景色,衬托出相聚的欢乐;“空余郡楼望,野色际平烟”则通过郡楼眺望的场景,抒发了分别后的怅惘之情。
- 语言特色:语言质朴自然,以平实的语句讲述两人之间的故事和情感,没有过多华丽的辞藻修饰,但却真挚动人。例如“爱婴娇哑哑,嗜寝复便便”,用简单的语言描绘出日常生活场景,增添了生活气息。
- 情感表达:情感丰富且细腻,既表达了期待相聚而不得的遗憾,又有相见时的欢乐和分别时的不舍。诗中对两人友情的描写贯穿始终,通过回忆、对话等方式,展现了两人之间深厚的情谊和在文学、学问上的交流互动。
常见问题
《代书寄欧阳永叔四十韵》的作者和朝代是什么?
《代书寄欧阳永叔四十韵》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。
《代书寄欧阳永叔四十韵》主要写了什么?
这首诗是梅尧臣代人写信给欧阳修所作的四十韵长诗。诗中回顾了二人从谪居时期的交往,表达了本期待相聚却未能如愿的遗憾,接着讲述了后来终于见面时畅谈论文的欢乐场景,最后又回到分别时的不舍以及分别后的怅惘之情,展现了两人深厚的友情。
《代书寄欧阳永叔四十韵》的创作背景是什么?
梅尧臣和欧阳修是北宋时期的文坛好友,二人都在仕途上有过被贬谪的经历。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容来看,大致是在两人历经仕途波折,有过分离又相聚的过程中创作的。诗中回顾了两人从最初期待相聚却未能如愿,到后来终于相见交流学问,最后又面临分别的经历,反映了他们在不同人生阶段的境遇和深厚的友情。
《代书寄欧阳永叔四十韵》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 叙事完整 :整首诗按照时间顺序,详细叙述了两人从被贬时期的期待相聚,到分别后的音信难通,再到后来的相见畅谈,最后又到分别的全过程,情节丰富且连贯,使读者能清晰了解两人交往的历程。 情景交融 :在叙述过程中融入了对景色和自身心境的描写,如“翠堞时登眺,芳洲屡溯沿。坐竹听啼鸟,临流聒嘒蝉”,描绘了两人相聚时游玩的美好景色,衬托出相聚的欢乐;“空余郡...