希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之

· 梅尧臣

闻君奉宸诏,瑞祝疑灵岫。
山水聊得游,志愿庶可就。
岂无朋从俱,况此一二秀。
方蕲建春陌,十刻残昼漏。
初经缑氏岭,古柏尚郁茂。
却过轘辕关,巨石相撑鬭。
夕斋礼神祠,法衮被藻绣。
毕事登山椒,常服更短后。
从者十数人,轻赍不为陋。
是时天清阴,力气勇奔骤。
云岩杳亏蔽,花草藏涧窦。
傍林有珍禽,惊聒若避彀。
盘石暂憩休,泓泉助吞漱。
上窥玉女窗,崭绝非可构。
下玩捣衣砧,焜耀金纹透。
尹子体雄恔,攀缘愈习狃。
欧阳称壮龄,疲软屡颠踣。
竞欢相扶持,芒𪨗恣践蹂。
八仙存故坛,三醉孰云谬。
鄙哉封禅碑,数字昔镌镂。
偶志一时事,曷虞来者诟。
绝顶瞰诸峰,隘然轻宇宙。
遥思谢尘烦,欲知群鸟兽。
韩公传石室,闻之固已旧。
当时兴稍衰,不暇苦寻究。
东崖暗壑中,释子持经咒。
于今二十年,饮食同猿狖。
君子聆法音,充尔溢肤腠。
尝期蹑屐过,吾侪色先愀。
遂乖真谛言,兹亦甘自咎。
中顶会几望,凉蟾皓如昼。
纷纷坐谈谑,草草具觞豆。
清露湿巾裳,谁人苦羸瘦。
便即忘形骸,胡为恋缨绶。
或疑桂宫近,斯语岂狂瞀。
归来游少室,崷崒殊引脰。
石室迢递过,探访仍邂逅。
扪萝上岑邃,仙屋何广袤。
乳水出其间,涓涓自成溜。
凡骨此熏蒸,灵真安可觏。
霞壁几千寻,四字侔篆籀。
咸意苔藓文,诚为造化授。
标之神清洞,民俗未尝遘。
忽觉风雨冥,无能久瞻扣。
匆匆遂宵征,胜事皆可复。
俚歌纵喧哗,怪说多駮糅。
凌晨关塞阳,追赏颜匪厚。
穷极四百里,宁惮疲左右。
昨朝书报予,闻甚醉醇酎。
所嗟游远方,心焉倍如疚。

简要说明

这首诗是梅尧臣听闻友人希深、师鲁、永叔、子聪、几道等人奉诏游嵩山后,根据友人来信内容创作的。诗中详细描绘了友人游嵩山的全过程,包括行程中的所见所闻、登山时的艰难与欢乐、对山中景物和传说的感慨等,表达了诗人对友人此次游历的向往以及未能同行的遗憾之情。

逐句注释

  • “闻君奉宸诏,瑞祝疑灵岫”:
    • 字词:“宸诏”,皇帝的诏书;“瑞祝”,吉祥的祈祷;“灵岫”,灵秀的山峰。
    • 句意:听说你奉了皇帝的诏书,前往嵩山进行吉祥的祈祷,那灵秀的山峰仿佛带着神秘的气息。
  • “山水聊得游,志愿庶可就”:
    • 字词:“聊”,姑且;“庶”,也许。
    • 句意:借此机会可以游览山水,也许能实现心中的志愿。
  • “岂无朋从俱,况此一二秀”:
    • 字词:“朋从”,同伴;“秀”,优秀的人。
    • 句意:怎能没有同伴一起呢,何况还有几位优秀的朋友。
  • “方蕲建春陌,十刻残昼漏”:
    • 字词:“蕲”,通“祈”,祈求;“建春陌”,建春门的道路;“昼漏”,白天的时间。
    • 句意:正当祈求在建春门的道路上出行时,白天的时间已过去十刻。
  • “初经缑氏岭,古柏尚郁茂”:
    • 字词:“缑氏岭”,地名;“郁茂”,茂盛。
    • 句意:刚开始经过缑氏岭,那里的古柏依然十分茂盛。
  • “却过轘辕关,巨石相撑鬭”:
    • 字词:“轘辕关”,关名;“撑斗”,相互支撑、对峙。
    • 句意:回头经过轘辕关,巨石相互支撑对峙。
  • “夕斋礼神祠,法衮被藻绣”:
    • 字词:“夕斋”,傍晚斋戒;“神祠”,神庙;“法衮”,礼服;“藻绣”,华丽的刺绣。
    • 句意:傍晚斋戒后去神庙行礼,穿着绣有华丽图案的礼服。
  • “毕事登山椒,常服更短后”:
    • 字词:“毕事”,事情结束;“山椒”,山顶;“常服”,日常服装;“短后”,后幅较短的衣服,便于行动。
    • 句意:事情结束后登上山顶,换上后幅较短的日常服装。
  • “从者十数人,轻赍不为陋”:
    • 字词:“从者”,随从;“轻赍”,轻便的行李。
    • 句意:随从有十几个人,带着轻便的行李也不显得简陋。
  • “是时天清阴,力气勇奔骤”:
    • 字词:“清阴”,天气阴凉;“奔骤”,奔跑。
    • 句意:当时天气阴凉,大家力气充沛,奋勇奔跑。
  • “云岩杳亏蔽,花草藏涧窦”:
    • 字词:“云岩”,云雾缭绕的岩石;“杳”,深远;“亏蔽”,遮蔽;“涧窦”,山涧和洞穴。
    • 句意:云雾缭绕的岩石深远而被遮蔽,花草隐藏在山涧和洞穴之中。
  • “傍林有珍禽,惊聒若避彀”:
    • 字词:“傍林”,靠近树林;“聒”,喧闹;“避彀”,躲避弓箭。
    • 句意:靠近树林有珍贵的鸟类,喧闹惊飞好像在躲避弓箭。
  • “盘石暂憩休,泓泉助吞漱”:
    • 字词:“磐石”,大石头;“泓泉”,深泉。
    • 句意:在大石头上暂时休息,用深泉的水来漱口。
  • “上窥玉女窗,崭绝非可构”:
    • 字词:“玉女窗”,传说中的景观;“崭绝”,险峻。
    • 句意:向上窥视玉女窗,那险峻的样子不是人力可以构造的。
  • “下玩捣衣砧,焜耀金纹透”:
    • 字词:“捣衣砧”,捣衣石;“焜耀”,光彩照耀。
    • 句意:向下玩赏捣衣石,石头上闪耀着金色的纹理。
  • “尹子体雄恔,攀缘愈习狃”:
    • 字词:“尹子”,可能指尹洙;“雄恔”,勇猛;“习狃”,习惯。
    • 句意:尹洙身体勇猛,攀爬起来更加熟练。
  • “欧阳称壮龄,疲软屡颠踣”:
    • 字词:“欧阳”,指欧阳修;“颠踣”,跌倒。
    • 句意:欧阳修正值壮年,却疲惫软弱,多次跌倒。
  • “竞欢相扶持,芒𪨗恣践蹂”:
    • 字词:“竞欢”,竞相欢乐;“芒𪨗”,草鞋;“践蹂”,践踏。
    • 句意:大家竞相欢乐,相互扶持,穿着草鞋肆意践踏前行。
  • “八仙存故坛,三醉孰云谬”:
    • 字词:“八仙”,传说中的仙人;“故坛”,旧的坛址;“三醉”,可能是与仙人有关的传说。
    • 句意:山上还留存着八仙的旧坛址,关于仙人三醉的传说谁能说它是错的呢。
  • “鄙哉封禅碑,数字昔镌镂”:
    • 字词:“封禅碑”,记载封禅之事的碑;“镌镂”,雕刻。
    • 句意:那些封禅碑真是可鄙啊,上面的几个字是以前雕刻上去的。
  • “偶志一时事,曷虞来者诟”:
    • 字词:“志”,记录;“曷虞”,哪里料到;“诟”,责骂。
    • 句意:只是偶然记录一时的事情,哪里料到会遭到后人的责骂呢。
  • “绝顶瞰诸峰,隘然轻宇宙”:
    • 字词:“绝顶”,山顶;“隘然”,狭小的样子;“轻宇宙”,轻视宇宙。
    • 句意:站在山顶俯瞰其他山峰,感觉宇宙都变得狭小,从而轻视了它。
  • “遥思谢尘烦,欲知群鸟兽”:
    • 字词:“谢尘烦”,摆脱尘世烦恼;“知”,了解。
    • 句意:远远地想着摆脱尘世的烦恼,想要了解山中的群鸟野兽。
  • “韩公传石室,闻之固已旧”:
    • 字词:“韩公”,可能指韩愈;“石室”,石屋。
    • 句意:韩愈传下来关于石室的事情,听闻这件事已经很久了。
  • “当时兴稍衰,不暇苦寻究”:
    • 字词:“兴”,兴致;“暇”,空闲。
    • 句意:当时兴致稍微衰退,没有空闲去苦苦探究。
  • “东崖暗壑中,释子持经咒”:
    • 字词:“东崖”,东边的山崖;“释子”,僧人。
    • 句意:在东边山崖的暗壑中,有僧人念着经咒。
  • “于今二十年,饮食同猿狖”:
    • 字词:“猿狖”,猿猴。
    • 句意:到现在已经二十年了,他的饮食和猿猴一样。
  • “君子聆法音,充尔溢肤腠”:
    • 字词:“聆”,听;“法音”,佛法的声音;“肤腠”,皮肤和肌肉之间。
    • 句意:君子聆听佛法的声音,会感到充满身心。
  • “尝期蹑屐过,吾侪色先愀”:
    • 字词:“期”,期望;“蹑屐”,穿着木屐;“吾侪”,我们;“愀”,忧愁。
    • 句意:曾经期望穿着木屐过去,我们的脸色先变得忧愁。
  • “遂乖真谛言,兹亦甘自咎”:
    • 字词:“乖”,违背;“真谛”,真理;“咎”,责备。
    • 句意:于是违背了真谛的话,对此我也甘愿自责。
  • “中顶会几望,凉蟾皓如昼”:
    • 字词:“中顶”,嵩山的中顶;“几望”,农历十六日;“凉蟾”,月亮。
    • 句意:在中顶聚会时接近农历十六,清凉的月亮明亮得如同白昼。
  • “纷纷坐谈谑,草草具觞豆”:
    • 字词:“谈谑”,谈笑戏谑;“觞豆”,酒和菜肴。
    • 句意:大家纷纷坐在一起谈笑戏谑,简单地准备了酒和菜肴。
  • “清露湿巾裳,谁人苦羸瘦”:
    • 字词:“清露”,清凉的露水;“羸瘦”,瘦弱。
    • 句意:清凉的露水打湿了巾裳,有谁会因为瘦弱而感到痛苦呢。
  • “便即忘形骸,胡为恋缨绶”:
    • 字词:“形骸”,身体;“缨绶”,官职的象征。
    • 句意:于是就忘记了自己的身体,为什么还要留恋官职呢。
  • “或疑桂宫近,斯语岂狂瞀”:
    • 字词:“桂宫”,月宫;“狂瞀”,狂妄糊涂。
    • 句意:有人怀疑离月宫很近,这话难道是狂妄糊涂之语吗。
  • “归来游少室,崷崒殊引脰”:
    • 字词:“少室”,少室山;“崷崒”,山势高峻;“引脰”,伸长脖子,这里指吸引人。
    • 句意:回来后游览少室山,那高峻的山势特别吸引人。
  • “石室迢递过,探访仍邂逅”:
    • 字词:“迢递”,遥远;“邂逅”,偶然遇见。
    • 句意:经过遥远的石室,探访时还偶然遇见了一些事情。
  • “扪萝上岑邃,仙屋何广袤”:
    • 字词:“扪萝”,攀着藤萝;“岑邃”,幽深的山峰;“广袤”,广阔。
    • 句意:攀着藤萝登上幽深的山峰,那仙屋是多么广阔啊。
  • “乳水出其间,涓涓自成溜”:
    • 字词:“乳水”,石钟乳滴下的水;“溜”,水流。
    • 句意:石钟乳滴下的水从中间流出,涓涓细流自成一股水流。
  • “凡骨此熏蒸,灵真安可觏”:
    • 字词:“凡骨”,凡人的身体;“熏蒸”,受熏陶;“灵真”,仙人;“觏”,遇见。
    • 句意:凡人的身体在这里受到熏陶,又怎么能遇见仙人呢。
  • “霞壁几千寻,四字侔篆籀”:
    • 字词:“霞壁”,有云霞般色彩的石壁;“寻”,古代长度单位;“侔”,相等;“篆籀”,篆书。
    • 句意:有云霞般色彩的石壁有几千寻高,上面的四个字如同篆书一样。
  • “咸意苔藓文,诚为造化授”:
    • 字词:“咸”,都;“苔藓文”,苔藓形成的纹理;“造化”,大自然。
    • 句意:大家都认为那苔藓形成的纹理,确实是大自然所授予的。
  • “标之神清洞,民俗未尝遘”:
    • 字词:“标”,标记;“遘”,遇见。
    • 句意:把它标记为神清洞,民间的习俗中未曾见过。
  • “忽觉风雨冥,无能久瞻扣”:
    • 字词:“冥”,昏暗;“瞻扣”,瞻仰探究。
    • 句意:忽然觉得风雨交加天色昏暗,不能长久地瞻仰探究。
  • “匆匆遂宵征,胜事皆可复”:
    • 字词:“宵征”,夜间赶路;“胜事”,美好的事情。
    • 句意:匆匆忙忙地在夜间赶路,美好的事情都还可以再次经历。
  • “俚歌纵喧哗,怪说多駮糅”:
    • 字词:“俚歌”,民间歌谣;“駮糅”,杂乱。
    • 句意:民间歌谣纵然喧闹,怪诞的说法也很多很杂乱。
  • “凌晨关塞阳,追赏颜匪厚”:
    • 字词:“关塞阳”,关塞的南面;“追赏”,追念欣赏;“颜匪厚”,脸色羞愧。
    • 句意:凌晨到了关塞的南面,追念欣赏那些景色,自己感到有些羞愧。
  • “穷极四百里,宁惮疲左右”:
    • 字词:“穷极”,走遍;“惮”,害怕。
    • 句意:走遍了四百里的路程,哪里会害怕让身边的人疲惫呢。
  • “昨朝书报予,闻甚醉醇酎”:
    • 字词:“醇酎”,美酒。
    • 句意:昨天早上你写信告诉我,听说你喝得酩酊大醉。
  • “所嗟游远方,心焉倍如疚”:
    • 字词:“嗟”,感叹;“疚”,痛苦。
    • 句意:所感叹的是你到远方游玩,我的心里更加痛苦。

现代译文

听说你奉了皇帝的诏书,
前往那灵秀的山峰进行吉祥祈祷。
借此得以游览山水,
也许能实现心中的愿望。
怎能没有同伴相随,
何况还有几位优秀的朋友。
正当祈求在建春门的路上出行,
白天的时间已过去不少。
刚开始经过缑氏岭,
古老的柏树依然十分茂盛。
回头经过轘辕关,
巨石相互支撑对峙。
傍晚斋戒后去神庙行礼,
身着绣有华丽图案的礼服。
事情结束后登上山顶,
换上便于行动的日常服装。
随从有十几个人,
带着轻便行李也不显得简陋。
当时天气阴凉,
大家力气充沛奋勇奔跑。
云雾缭绕的岩石被遮蔽,
花草隐藏在山涧洞穴中。
靠近树林有珍贵的鸟儿,
喧闹惊飞好似躲避弓箭。
在大石头上暂时休息,
用深泉的水来漱口。
向上窥视玉女窗,
那险峻非人力所能构造。
向下玩赏捣衣石,
石头闪耀着金色的纹理。
尹洙身体勇猛,
攀爬起来更加熟练。
欧阳修正值壮年,
却疲惫软弱多次跌倒。
大家竞相欢乐相互扶持,
穿着草鞋肆意前行。
山上留存着八仙的旧坛址,
仙人三醉的传说谁能说不对。
那些封禅碑真是可鄙,
上面的字是从前雕刻。
偶然记录一时之事,
哪料到会遭后人责骂。
站在山顶俯瞰群峰,
感觉宇宙都变得狭小。
远远想着摆脱尘世烦恼,
想要了解山中的鸟兽。
韩愈传下关于石室的事,
听闻此事已经很久。
当时兴致稍有衰退,
没空闲去苦苦探究。
东边山崖的暗壑中,
有僧人念着经咒。
到现在已经二十年,
他饮食和猿猴一样。
君子聆听佛法声音,
会感到充满身心。
曾经期望穿着木屐前往,
我们的脸色先变忧愁。
于是违背了真谛之言,
对此我也甘愿自责。
在中顶聚会接近十六,
清凉月亮明亮如白昼。
大家纷纷坐谈欢笑,
简单准备了酒和菜肴。
清凉露水打湿巾裳,
谁会因瘦弱而痛苦。
于是忘记了自己身体,
为何还要留恋官职。
有人怀疑离月宫很近,
这话难道是狂妄之语。
回来后游览少室山,
那高峻山势特别吸引人。
经过遥远的石室,
探访时还偶然有发现。
攀着藤萝登上深山,
那仙屋是多么广阔。
石钟乳水涓涓流出,
形成一股细细的水流。
凡人身体在此受熏陶,
又怎能遇见仙人呢。
云霞般的石壁几千寻高,
上面四字如篆书一般。
大家

常见问题

《希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之》的作者和朝代是什么?

《希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之》的作者是梅尧臣,页面按宋作品展示。

《希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之》主要写了什么?

这首诗是梅尧臣听闻友人希深、师鲁、永叔、子聪、几道等人奉诏游嵩山后,根据友人来信内容创作的。诗中详细描绘了友人游嵩山的全过程,包括行程中的所见所闻、登山时的艰难与欢乐、对山中景物和传说的感慨等,表达了诗人对友人此次游历的向往以及未能同行的遗憾之情。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之》。