送安少愚下第东归

· 程公许

去年游凌云,传观一篇书。
问客谁所作,作者安少愚。
少愚宾城人,万里走东吴。
悯俗日抢攘,正途欲荒芜。
磊块不能平,忧愤何当摅。
推枕一长叹,落笔万字余。
才难缪取舍,政棼费爬梳。
国雠不可忘,储德要力扶。
肝膈无留藏,首末详绎铺。
吾岂贪徇名,致主于唐虞。
书成诣匦投,甘心斧钺诛。
九天隔云雨,万目争睢盱。
圣恩不忍杀,放使归田庐。
我心日起敬,未见长欷歔。
今年科诏颁,君来试成都。
邂逅忽倾盖,名下信不虚。
貌不逾中人,若为胆满躯。
革囊三尺剑,束书一蹇馿。
蹙頞谈世事,抵掌嗤俗儒。
慨慷三策陈,傲睨众口谀。
诸公眼如月,谁遣紫夺朱。
少愚冁然笑,得失毫发如。
行止谅由天,通塞何关渠。
归欤三间茅,搜我万卷储。
抱膝梁父吟,曲肱味道腴。
雅志期古人,昂昂千里驹。
安能徇众兆,泛泛水中凫。
今晨忽叩门,谒我掺执袪。
剧谈重激昂,欲去仍踟蹰。
时俗竞佻巧,捷径争驰趋。
悦耳或为忠,仕道宁免迂。
啖以鼎食味,诱以蛾眉姝。
煌煌万钉饶,翼翼潭府居。
众醉日以酣,独立谁为徒。
世岂有巢由,甘受泥滓污。
或俛首州县,或遁迹樵渔。
顾谓今乏材,毋乃几厚诬。
失计如我辈,苟为五斗驱。
有志困风尘,浮沉非故吾。
思昔新法行,士有郑介夫。
斥监安上门,愤世胆气粗。
一朝勾驿传,奏疏列画图。
天子恻然感,民力几少苏。
九原凛如生,千载足起予。
荆舒最护短,植党盘要途。
如何职冗贱,九关许叫呼。
偪仄复偪仄,视今良可吁。
喧然众楚咻,甘作嬴秦拘。
所以见君子,羞汗如陨珠。
牛骥不同皂,鸡凤宁同笯。
要当操此心,圣贤为范模。
借问兰玉弃,如何萧艾敷。
诗成为君歌,临风恍喑呜。
向来清庙瑟,忍滥齐门竽。

简要说明

这首诗是程公许为落第东归的安少愚所作的送别诗。诗中高度赞扬了安少愚的才华与胆识,对他上书直言却未被重用,科举落第的遭遇表示同情,同时批判了当时社会的不良风气和用人不当的现象,鼓励安少愚坚守自己的高尚志向。

逐句注释

  • “去年游凌云,传观一篇书”:
    • 字词:“凌云”,可能是地名;“书”,指文章。
    • 句意:去年在凌云游玩时,大家互相传看一篇文章。
  • “问客谁所作,作者安少愚”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:问客人这文章是谁写的,说是安少愚所作。
  • “少愚宾城人,万里走东吴”:
    • 字词:“宾城”,安少愚的籍贯;“东吴”,泛指江南地区。
    • 句意:少愚是宾城人,不远万里到东吴。
  • “悯俗日抢攘,正途欲荒芜”:
    • 字词:“抢攘”,纷乱的样子;“正途”,正道。
    • 句意:怜悯世俗日益纷乱,正道快要荒芜。
  • “磊块不能平,忧愤何当摅”:
    • 字词:“磊块”,比喻胸中郁积的不平之气;“摅”,抒发。
    • 句意:心中的不平之气难以平息,忧愤之情何时能抒发。
  • “推枕一长叹,落笔万字余”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:推开枕头长叹一声,下笔写了一万多字。
  • “才难缪取舍,政棼费爬梳”:
    • 字词:“缪”,错误;“棼”,纷乱;“爬梳”,梳理。
    • 句意:人才选拔有错误的取舍,政务纷乱需要梳理。
  • “国雠不可忘,储德要力扶”:
    • 字词:“国雠”,国家的仇恨;“储德”,指太子的品德修养。
    • 句意:国家的仇恨不能忘记,太子的品德要努力扶持。
  • “肝膈无留藏,首末详绎铺”:
    • 字词:“肝膈”,指内心;“绎”,陈述。
    • 句意:内心毫无保留,从头到尾详细陈述铺陈。
  • “吾岂贪徇名,致主于唐虞”:
    • 字词:“徇名”,追求名声;“唐虞”,指唐尧和虞舜,是古代贤明君主。
    • 句意:我哪里是贪图名声,是想辅佐君主成为唐尧虞舜那样的贤君。
  • “书成诣匦投,甘心斧钺诛”:
    • 字词:“诣匦投”,到匦(一种接受臣民意见的匣子)前投书;“斧钺”,古代刑具。
    • 句意:文章写成后投到匦中,甘心被斧钺诛杀。
  • “九天隔云雨,万目争睢盱”:
    • 字词:“九天”,指朝廷;“睢盱”,张目仰视的样子。
    • 句意:朝廷高高在上如隔云雨,众人都睁大眼睛关注。
  • “圣恩不忍杀,放使归田庐”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:圣上恩典不忍心杀他,放他回到田园。
  • “我心日起敬,未见长欷歔”:
    • 字词:“欷歔”,叹息声。
    • 句意:我心中日益敬重他,没见到他时常常叹息。
  • “今年科诏颁,君来试成都”:
    • 字词:“科诏”,科举的诏令。
    • 句意:今年科举诏令颁布,你来到成都参加考试。
  • “邂逅忽倾盖,名下信不虚”:
    • 字词:“邂逅”,偶然相遇;“倾盖”,途中相遇,停车交谈,车盖倾斜;“名下”,名声。
    • 句意:偶然相遇相谈甚欢,果然名不虚传。
  • “貌不逾中人,若为胆满躯”:
    • 字词:“中人”,普通人。
    • 句意:相貌不超过普通人,怎么会满是胆量。
  • “革囊三尺剑,束书一蹇馿”:
    • 字词:“革囊”,皮制的袋子;“蹙馿”,瘸驴。
    • 句意:背着皮袋和三尺剑,带着书骑着瘸驴。
  • “蹙頞谈世事,抵掌嗤俗儒”:
    • 字词:“蹙頞”,皱着眉头;“抵掌”,击掌。
    • 句意:皱着眉头谈论世事,击掌嘲笑庸俗的儒生。
  • “慨慷三策陈,傲睨众口谀”:
    • 字词:“三策”,可能指科举考试中的策论;“傲睨”,傲慢斜视。
    • 句意:慷慨地陈述策论,傲视那些阿谀奉承的人。
  • “诸公眼如月,谁遣紫夺朱”:
    • 字词:“紫夺朱”,紫色取代红色,比喻以邪代正。
    • 句意:各位考官眼睛明亮如月亮,是谁让邪气压倒了正气。
  • “少愚冁然笑,得失毫发如”:
    • 字词:“冁然”,大笑的样子。
    • 句意:少愚大笑,得失看得像毫发一样清楚。
  • “行止谅由天,通塞何关渠”:
    • 字词:“行止”,行或止;“通塞”,顺利或艰难。
    • 句意:行止大概由上天决定,顺利或艰难与他人何干。
  • “归欤三间茅,搜我万卷储”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:回去住在三间茅草房里,翻阅我那万卷藏书。
  • “抱膝梁父吟,曲肱味道腴”:
    • 字词:“梁父吟”,古乐府曲名,诸葛亮未出山时常吟唱;“曲肱”,弯着胳膊当枕头。
    • 句意:抱着膝盖吟唱《梁父吟》,弯着胳膊品味书中的道理。
  • “雅志期古人,昂昂千里驹”:
    • 字词:“雅志”,高尚的志向;“千里驹”,千里马。
    • 句意:高尚的志向期望能比得上古人,你是昂首的千里马。
  • “安能徇众兆,泛泛水中凫”:
    • 字词:“徇众兆”,顺从众人;“泛泛”,漂浮的样子;“凫”,野鸭。
    • 句意:怎么能顺从众人,像水中漂浮的野鸭一样。
  • “今晨忽叩门,谒我掺执袪”:
    • 字词:“谒”,拜见;“掺执袪”,拉着衣袖。
    • 句意:今天早晨忽然敲门,拉着我的衣袖来拜见我。
  • “剧谈重激昂,欲去仍踟蹰”:
    • 字词:“剧谈”,畅谈。
    • 句意:畅谈时情绪再次激昂,想走又犹豫不决。
  • “时俗竞佻巧,捷径争驰趋”:
    • 字词:“佻巧”,轻浮乖巧;“捷径”,比喻不正当的途径。
    • 句意:当时的风俗竞相追求轻浮乖巧,争着走不正当的途径。
  • “悦耳或为忠,仕道宁免迂”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:听起来悦耳的话或许被认为是忠诚,仕途怎能避免曲折。
  • “啖以鼎食味,诱以蛾眉姝”:
    • 字词:“啖”,用利益引诱人;“鼎食”,列鼎而食,形容富贵;“蛾眉姝”,美女。
    • 句意:用富贵的生活和美女来诱惑人。
  • “煌煌万钉饶,翼翼潭府居”:
    • 字词:“万钉饶”,指豪华的服饰;“潭府”,深宅大院。
    • 句意:华丽的服饰光彩照人,住在深宅大院里。
  • “众醉日以酣,独立谁为徒”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:众人日益沉醉不醒,你独自坚守谁能和你作伴。
  • “世岂有巢由,甘受泥滓污”:
    • 字词:“巢由”,巢父和许由,古代的隐士。
    • 句意:世上难道有像巢父、许由那样的人,甘愿被污泥沾染。
  • “或俛首州县,或遁迹樵渔”:
    • 字词:“俛首”,低头;“遁迹”,隐居。
    • 句意:有的人低头在州县任职,有的人隐居成为樵夫渔夫。
  • “顾谓今乏材,毋乃几厚诬”:
    • 字词:“毋乃”,恐怕;“厚诬”,过分污蔑。
    • 句意:说现在缺乏人才,恐怕是过分污蔑了。
  • “失计如我辈,苟为五斗驱”:
    • 字词:“五斗”,指微薄的俸禄。
    • 句意:像我们这些失策的人,只为了微薄的俸禄而奔波。
  • “有志困风尘,浮沉非故吾”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:有志向却被困在尘世,随波逐流不是原来的自己。
  • “思昔新法行,士有郑介夫”:
    • 字词:“新法”,可能指王安石变法;“郑介夫”,北宋官员。
    • 句意:想起过去推行新法时,有个叫郑介夫的士人。
  • “斥监安上门,愤世胆气粗”:
    • 字词:“斥监”,被贬去监管;“安上门”,地名。
    • 句意:被贬去监管安上门,愤恨世事胆量很大。
  • “一朝勾驿传,奏疏列画图”:
    • 字词:“勾驿传”,通过驿站传递;“奏疏”,臣子向皇帝上书。
    • 句意:有一天通过驿站传递奏疏,还附上了图画。
  • “天子恻然感,民力几少苏”:
    • 字词:“恻然”,悲伤的样子;“苏”,恢复。
    • 句意:天子悲伤感动,百姓的负担几乎稍有减轻。
  • “九原凛如生,千载足起予”:
    • 字词:“九原”,指墓地,这里指郑介夫;“起予”,启发我。
    • 句意:郑介夫虽死但凛然如生,千年之后也足以启发我。
  • “荆舒最护短,植党盘要途”:
    • 字词:“荆舒”,可能指王安石;“植党”,培植党羽。
    • 句意:王安石最护短,培植党羽盘踞要职。
  • “如何职冗贱,九关许叫呼”:
    • 字词:“冗贱”,闲散卑微的官职;“九关”,指宫廷。
    • 句意:为什么郑介夫官职闲散卑微,却能到宫廷呼喊。
  • “偪仄复偪仄,视今良可吁”:
    • 字词:“偪仄”,狭窄,这里形容处境艰难。
    • 句意:处境艰难又艰难,和现在相比实在让人叹息。
  • “喧然众楚咻,甘作嬴秦拘”:
    • 字词:“众楚咻”,许多楚国人在旁喧扰;“嬴秦拘”,像秦朝那样的束缚。
    • 句意:众人喧闹干扰,甘愿受到像秦朝那样的束缚。
  • “所以见君子,羞汗如陨珠”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:所以见到你这样的君子,羞愧得汗水像珠子一样落下。
  • “牛骥不同皂,鸡凤宁同笯”:
    • 字词:“牛骥”,牛和千里马;“皂”,马槽;“笯”,鸟笼。
    • 句意:牛和千里马不能同槽,鸡和凤凰怎能同笼。
  • “要当操此心,圣贤为范模”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:要坚守这样的内心,以圣贤为榜样。
  • “借问兰玉弃,如何萧艾敷”:
    • 字词:“兰玉”,比喻贤才;“萧艾”,比喻小人。
    • 句意:请问贤才被抛弃,小人怎么能得势。
  • “诗成为君歌,临风恍喑呜”:
    • 字词:“恍喑呜”,恍惚悲叹。
    • 句意:诗写成了为你歌唱,临风恍惚悲叹。
  • “向来清庙瑟,忍滥齐门竽”:
    • 字词:“清庙瑟”,指高雅的音乐;“滥齐门竽”,指滥竽充数。
    • 句意:过去的高雅音乐,怎能容忍滥竽充数。

现代译文

去年我在凌云游玩,大家争相传看一篇文章。
问客人这是谁写的,说是安少愚所作。
少愚是宾城人,不远万里来到东吴。
怜悯世俗日益纷乱,正道快要荒芜。
心中不平难以平息,忧愤之情何时能抒发。
推开枕头长叹一声,下笔就是万言文章。
人才选拔取舍有误,政务纷乱亟待梳理。
国家仇恨不能忘记,太子品德需要扶持。
内心毫无保留倾诉,从头到尾详细铺陈。
我并非贪图那虚名,只想辅佐君主成贤君。
文章写成投入匦中,甘心承受斧钺诛杀。
朝廷高远如隔云雨,众人都在睁目关注。
圣上恩典不忍杀他,放他回归田园故乡。
我心中日益敬重他,未见之时常叹息。
今年科举诏令颁布,你到成都参加考试。
偶然相遇相谈甚欢,果然名声名不虚传。
相貌不比常人出众,胆量却能充满全身。
背着皮袋带着宝剑,骑着瘸驴带着书籍。
皱着眉头谈论世事,击掌嘲笑庸俗儒生。
慷慨陈述科举策论,傲视那些阿谀之人。
考官们眼睛似明月,是谁让邪气压正人。
少愚你却大笑一声,得失看得如同毫发。
行止大概由天决定,顺利艰难与他人无关。
回去住在三间茅屋,翻阅我那万卷藏书。
抱着膝盖吟唱梁父吟,弯着胳膊品味书理。
高尚志向可比古人,你是昂首的千里马。
怎能顺从那些众人,像那水中漂浮野鸭。
今天早晨你忽敲门,拉着我袖前来见我。
畅谈之时情绪激昂,想走却又犹豫不决。
当今时俗轻浮乖巧,争走那不正当途径。
悦耳之言或许为忠,仕途怎能避免曲折。
用那富贵生活诱惑,用那美貌女子引诱。
华丽服饰光彩照人,深宅大院安享生活。
众人沉醉日益不醒,你独自坚守谁作伴。
世上难道有巢由那样的人,甘愿被污泥沾染。
有的人低头在州县,有的人隐居做樵渔夫。
说现在缺乏人才,恐怕是过分污蔑了。
像我们这些失策人,只为那俸禄而奔波。
有志向却被困尘世,随波逐流不是自我。
想起当年推行新法,有个士人叫郑介夫。
被贬去监管安上门,愤恨世事胆量很大。
一天通过驿站传奏疏,还附上了详细画图。
天子悲伤深受感动,百姓负担稍有减轻。
郑介夫虽死凛然如生,千年之后也能启发我。
王安石最是护短之人,培植党羽盘踞要职。
为何郑介夫官职卑微,却能到宫廷去呼喊。
处境艰难又再艰难,和现在相比实在可叹。
众人喧闹干扰不停,甘愿受到秦朝般束缚。
所以见到你这君子,羞愧得汗水如珠落下。
牛和千里马不同槽,鸡和凤凰怎能同笼。
要坚守这样的内心,以圣贤为学习榜样。
请问贤才为何被弃,小人怎么能够得势。
诗写成了为你而歌,临风恍惚悲叹不已。
过去的高雅音乐,怎能容忍滥竽充数。

常见问题

《送安少愚下第东归》的作者和朝代是什么?

《送安少愚下第东归》的作者是程公许,页面按宋作品展示。

《送安少愚下第东归》主要写了什么?

这首诗是程公许为落第东归的安少愚所作的送别诗。诗中高度赞扬了安少愚的才华与胆识,对他上书直言却未被重用,科举落第的遭遇表示同情,同时批判了当时社会的不良风气和用人不当的现象,鼓励安少愚坚守自己的高尚志向。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《送安少愚下第东归》。