寄傅推官尧俞

· 刘攽

三川帝王宅,二周冠盖都。
上毫米德化,多士盛中区。
是年诏有司,使献贤能书。
传纳事匪易,吾与夫子俱。
率马仰骐骥,治玉惭礛䃴。
同舟共艰难,倾盖聊欢娱。
浮云俨高冠,白雪纷长裾。
驰辞若波涛,掌握皆明珠。
诋诃讵敢然,倚办实有须。
从子骖之靳,相与步骤趋。
棘围似南宫,大暑临通衢。
不遗老成人,颇多君子儒。
丞相顾而叹,里闾共称誉。
狂士或妄谈,众人皆揶揄。
至今颇自矜,快意胜过屠。
不言世所无,请问谁弗如。
微官苦绳墨,离别天一隅。
向风愿相从,不及单飞凫。
云中多宾鸿,河中多鲤鱼。
契阔诚未忘,寄声当勿疏。

简要说明

这首诗是刘攽写给傅尧俞的寄赠之作。诗中先描绘了当时京城的重要地位和贤才汇聚的盛况,接着回忆与傅尧俞共同参与选拔贤能之事的经历,盛赞傅尧俞的才华和风采,讲述选拔中的情景,最后表达对傅尧俞的思念之情,希望能常通音信。

逐句注释

  • “三川帝王宅,二周冠盖都”:
    • 字词:“三川”,指洛阳,因境内有河、洛、伊三川而得名;“二周”,战国时周室分裂为东周、西周两个小国,都在洛阳一带;“冠盖”,指官员的冠服和车盖,代指官员。
    • 句意:三川之地是帝王居住的地方,二周所在是达官显贵聚集的都城。
  • “上毫米德化,多士盛中区”:
    • 字词:“上公”,指地位极高的公卿;“厘”,治理;“中区”,指中原地区。
    • 句意:上公们致力于道德教化,众多贤才在中原地区兴盛。
  • “是年诏有司,使献贤能书”:
    • 字词:“有司”,指有关部门的官吏;“贤能书”,举荐贤能的文书。
    • 句意:这一年皇帝下诏给有关部门,让他们进献举荐贤能的文书。
  • “传纳事匪易,吾与夫子俱”:
    • 字词:“传纳”,传递、接纳;“夫子”,对傅尧俞的尊称。
    • 句意:传递和接纳这些举荐文书的事情并不容易,我和您都参与其中。
  • “率马仰骐骥,治玉惭礛䃴”:
    • 字词:“率马”,引领马群,比喻带头的人;“骐骥”,良马,比喻贤才;“礛䃴”,磨玉的石头。
    • 句意:我以您这样的贤才为榜样,而我自己处理事情就像用差的工具治玉一样,自感惭愧。
  • “同舟共艰难,倾盖聊欢娱”:
    • 字词:“倾盖”,途中相遇,停车交谈,车盖倾斜相交,形容一见如故。
    • 句意:我们一同面对艰难,偶然相遇也能聊得欢乐。
  • “浮云俨高冠,白雪纷长裾”:
    • 字词:“俨”,庄重的样子;“裾”,衣服的前后襟。
    • 句意:您头戴庄重如浮云般的高冠,身着如白雪般纷扬的长衣。
  • “驰辞若波涛,掌握皆明珠”:
    • 字词:“驰辞”,指言辞敏捷;“明珠”,比喻珍贵的才华和见解。
    • 句意:您言辞如波涛般汹涌,所拥有的见解都像明珠一样珍贵。
  • “诋诃讵敢然,倚办实有须”:
    • 字词:“诋诃”,诋毁、指责;“倚办”,依靠他人办理事情。
    • 句意:我怎敢诋毁您呢,实际上很多事情都要依靠您来办理。
  • “从子骖之靳,相与步骤趋”:
    • 字词:“骖”,古代驾在车前两侧的马;“靳”,古代套在辕马胸前的皮革,这里指代马;“步骤趋”,指行走的步伐。
    • 句意:我跟随着您,就像驾车的马一样,与您一同前进。
  • “棘围似南宫,大暑临通衢”:
    • 字词:“棘围”,科举考试时,为防止考生作弊,在考场周围插上荆棘,称为棘围;“南宫”,指尚书省,这里借指考场;“通衢”,大路。
    • 句意:考场像南宫一样戒备森严,大暑时节热气笼罩着大路。
  • “不遗老成人,颇多君子儒”:
    • 字词:“老成人”,指年高有德的人;“君子儒”,指有道德学问的儒者。
    • 句意:考场中没有遗漏年高有德之人,还有很多有道德学问的儒者。
  • “丞相顾而叹,里闾共称誉”:
    • 字词:“丞相”,指朝廷中的高官;“里闾”,指乡里。
    • 句意:丞相看到后为之感叹,乡里人也都共同称赞。
  • “狂士或妄谈,众人皆揶揄”:
    • 字词:“狂士”,指狂妄自大的人;“揶揄”,嘲笑、戏弄。
    • 句意:有些狂妄的人胡乱谈论,众人都嘲笑他们。
  • “至今颇自矜,快意胜过屠”:
    • 字词:“自矜”,自夸;“屠”,宰杀牲畜,这里可能指一般的快意之事。
    • 句意:到现在我还颇为自夸,那次的快意超过了一般的事情。
  • “不言世所无,请问谁弗如”:
    • 字词:“弗如”,不如。
    • 句意:不用说是世间少有,请问谁能比得上您呢。
  • “微官苦绳墨,离别天一隅”:
    • 字词:“微官”,小官;“绳墨”,规矩、法度;“天一隅”,天的一角,指遥远的地方。
    • 句意:我做着小官,苦于受到规矩的束缚,和您在遥远的地方分别了。
  • “向风愿相从,不及单飞凫”:
    • 字词:“向风”,仰慕风采;“单飞凫”,孤飞的野鸭,比喻自由。
    • 句意:我仰慕您的风采,希望能跟从您,却比不上一只孤飞的野鸭自由。
  • “云中多宾鸿,河中多鲤鱼”:
    • 字词:“宾鸿”,即大雁;“鲤鱼”,在古代有传递书信的寓意。
    • 句意:云中常有大雁飞过,河中也有很多鲤鱼。
  • “契阔诚未忘,寄声当勿疏”:
    • 字词:“契阔”,聚散、离合;“寄声”,传递消息。
    • 句意:我们之间的情谊我确实没有忘记,希望您传递消息时不要疏远。

现代译文

三川是帝王居住的地方,
二周所在是达官显贵的都城。
上公们治理道德教化,
众多贤才在中原兴盛。
这一年皇帝下诏给有关部门,
让他们进献举荐贤能的文书。
传递接纳之事并不容易,
我和您一同参与其中。
我以您为榜样,
自己处理事情自感惭愧。
我们一同面对艰难,
偶然相遇也能欢乐畅谈。
您头戴庄重如浮云的高冠,
身着如白雪般的长衣。
您言辞如波涛般汹涌,
见解像明珠一样珍贵。
我怎敢诋毁您,
很多事都要依靠您办理。
我跟随着您一同前进,
考场像南宫戒备森严,
大暑笼罩着大路。
考场中有年高有德之人,
还有很多有道德学问的儒者。
丞相看到后为之感叹,
乡里人也都共同称赞。
有些狂妄的人胡乱谈论,
众人都嘲笑他们。
到现在我还颇为自夸,
那次的快意超过一般之事。
不用说是世间少有,
请问谁能比得上您呢。
我做小官受规矩束缚,
和您在远方分别。
我仰慕您想跟从您,
却不如孤飞的野鸭自由。
云中常有大雁飞过,
河中也有很多鲤鱼。
我们的情谊我没忘记,
希望您传递消息不要疏远。

创作背景

此诗具体创作时间难以精确确定。刘攽生活在北宋时期,当时朝廷重视人才选拔。诗中提到“是年诏有司,使献贤能书”,表明这是围绕一次举荐贤能的活动而写。刘攽与傅尧俞共同参与此事,之后两人分离,刘攽便写下此诗寄给傅尧俞,表达对过往经历的回忆和对友人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处用典,如“率马仰骐骥”“倾盖”等,使诗歌的表达更加含蓄、典雅,丰富了诗歌的文化内涵。
    • 对比:将傅尧俞的才华和风采与“狂士”的妄谈进行对比,突出了傅尧俞的贤能和才学,增强了诗歌的表现力。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“浮云俨高冠,白雪纷长裾”“驰辞若波涛,掌握皆明珠”等句,生动形象地描绘出傅尧俞的形象和才华。
  • 结构特点:诗歌先描绘京城的重要和贤才汇聚的背景,接着回忆与傅尧俞共同参与的事情,然后盛赞傅尧俞,最后表达离别后的思念和希望常通音信,结构清晰,层次分明。整体情感真挚,既有对友人的赞美,也有对友情的珍视。

常见问题

《寄傅推官尧俞》的作者和朝代是什么?

《寄傅推官尧俞》的作者是刘攽,页面按宋作品展示。

《寄傅推官尧俞》主要写了什么?

这首诗是刘攽写给傅尧俞的寄赠之作。诗中先描绘了当时京城的重要地位和贤才汇聚的盛况,接着回忆与傅尧俞共同参与选拔贤能之事的经历,盛赞傅尧俞的才华和风采,讲述选拔中的情景,最后表达对傅尧俞的思念之情,希望能常通音信。

《寄傅推官尧俞》的创作背景是什么?

此诗具体创作时间难以精确确定。刘攽生活在北宋时期,当时朝廷重视人才选拔。诗中提到“是年诏有司,使献贤能书”,表明这是围绕一次举荐贤能的活动而写。刘攽与傅尧俞共同参与此事,之后两人分离,刘攽便写下此诗寄给傅尧俞,表达对过往经历的回忆和对友人的思念。

《寄傅推官尧俞》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 用典 :诗中多处用典,如“率马仰骐骥”“倾盖”等,使诗歌的表达更加含蓄、典雅,丰富了诗歌的文化内涵。 对比 :将傅尧俞的才华和风采与“狂士”的妄谈进行对比,突出了傅尧俞的贤能和才学,增强了诗歌的表现力。 语言特色 :语言古朴典雅,用词精准,如“浮云俨高冠,白雪纷长裾”“驰辞若波涛,掌握皆明珠”等句,生动形象地描绘出傅尧俞的形象和才华。 结构特点...