门有车马客行

· 陆机

门有车马客。
驾言发故乡。
念君久不归。
濡迹涉江湘。
投袂赴门涂。
揽衣不及裳。
拊膺携客泣。
掩泪叙温凉。
借问邦族间。
恻怆论存亡。
亲友多零落。
旧齿皆凋丧。
市朝互迁易。
城阙或丘荒。
坟垄日月多。
松柏郁芒芒。
天道信崇替。
人生安得长。
慷慨惟平生。
俛仰独悲伤。

简要说明

这首诗是西晋陆机的拟乐府作品,以偶遇故乡来客为叙事线索,通过相见、寒暄、问询故乡变故的全过程,抒发了羁旅异乡的思乡之愁,以及亲友凋零、世事变迁的伤逝之悲,最终升华为对天道无常、人生短促的深沉感慨。

逐句注释

  1. 门有车马客:门前停有驾着车马的访客。
  2. 驾言发故乡:来客称自己刚从故乡出发而来。驾言为古代诗文中常用的发语助词,无实义。
  3. 念君久不归:来客表达对您久未归家的惦念。一说此处“君”泛指客居异乡的游子,诗人代游子立言,今取主流解读,以“君”指诗人自身。
  4. 濡迹涉江湘:来客一路跋涉,沾湿足迹渡过江湘之地。濡迹指足迹被水沾湿,代指涉水远行;江湘为长江与湘水,代指南方水路。
  5. 投袂赴门涂:来客拂动衣袖,匆忙奔赴通往家门的路途。投袂指挥袖,形容行动急切;门涂即归家的路途。
  6. 揽衣不及裳:诗人匆忙整理衣衫,连下裳都来不及系好,形容初见访客时的急切与慌乱。揽衣指整理衣裳;为古代的下衣。
  7. 拊膺携客泣:诗人拍着胸口,拉着访客一同痛哭。拊膺指拍击胸口,形容极度悲痛;指拉挽。
  8. 掩泪叙温凉:二人拭去眼泪,互相询问起居冷暖,寒暄近况。掩泪指擦拭眼泪;叙温凉即叙谈寒暄之事。
  9. 借问邦族间:诗人向访客询问故乡宗族与乡亲的近况。借问为请问、询问;邦族指故乡的宗族与同乡。
  10. 恻怆论存亡:访客满怀悲伤地诉说亲友的生死存亡。恻怆指悲伤凄楚;论存亡即告知亲友的在世与离世情况。
  11. 亲友多零落:旧日的亲友大多已经离散或离世。零落此处指死亡或流落离散。
  12. 旧齿皆凋丧:年长的乡邻与长辈都已相继凋零去世。旧齿指年老的乡人、长辈;凋丧指去世。
  13. 市朝互迁易:世间的集市与朝廷都屡屡发生变迁改易,代指世事动荡、世道更迭。市朝代指世间事务与朝政;迁易指变迁、改易。
  14. 城阙或丘荒:昔日的城郭宫阙,有的已经沦为荒丘废墟。城阙指城池与宫观;丘荒指荒丘、废墟。
  15. 坟垄日月多:新添的坟墓随着时间推移日渐增多。坟垄指坟墓;日月指每日每月,代指时间流逝。
  16. 松柏郁芒芒:墓旁的松柏郁郁葱葱,茂密苍茫。指茂盛;芒芒同“茫茫”,形容辽阔茂密的样子。
  17. 天道信崇替:天道确实存在兴盛与衰亡的循环变化。天道指自然规律或天命;指确实;崇替指兴盛与衰亡。
  18. 人生安得长:人生又怎能长久不衰、永葆无恙。安得指怎么能够;指长存、久存。
  19. 慷慨惟平生:诗人感慨自己平生的经历与际遇。慷慨指感慨激昂;指思念、念及。
  20. 俛仰独悲伤:诗人顷刻之间,独自满怀悲伤。俛仰即“俯仰”,指一举一动、顷刻之间;独悲伤指独自伤悲(部分版本作“俯仰”)。

现代译文

门前忽然停着一辆车马,
来客说他刚从故乡动身。
他说一直惦念着你,久未还乡,
一路跋涉,沾湿了足迹渡过江湘。
他拂动衣袖,赶了远路来到家门,
我慌忙整理衣衫,连下裳都来不及系稳。
我拍着胸口,拉着来客一同痛哭,
拭去眼泪,先互相问候起居冷暖。
我急切地问起故乡宗族的近况,
他满怀悲怆,一一诉说亲友的存亡。
旧日的亲友大多已经零落离散,
年长的乡邻也都相继凋零亡故。
世间的市朝早已几经变迁改易,
昔日的城阙宫观,有的已成荒丘废墟。
新添的坟墓一天天多了起来,
墓旁的松柏郁郁苍苍,茂密无边。
天道本就有兴盛与衰亡的循环,
人生又怎能长久不衰、永葆无恙?
想到自己平生的经历,不禁满怀感慨,
顷刻之间,只剩我独自黯然神伤。

创作背景

陆机为西晋太康文学的代表作家,出身东吴世家,祖父陆逊、父亲陆抗均为东吴重臣。太康元年(280年)西晋灭吴后,陆机与弟陆云隐居故里十年,后于太康十年(289年)入洛阳仕晋,自此羁旅北方多年,始终心怀故国之思与思乡之愁。
《门有车马客行》为乐府旧题,多抒写游子思乡、亲友离散之悲。此诗一般认为创作于陆机入洛羁旅期间,诗人偶遇来自故乡吴地的访客,触发了内心深处的思乡与伤逝之情,结合西晋初年东吴灭亡后的时代背景,诗作既饱含个人羁旅孤寂之感,也融入了故国倾覆、世事更迭的深沉悲慨。

艺术赏析

  1. 线索清晰,情感递进自然:全诗以偶遇故乡访客为核心叙事线索,从初见时的急切慌乱、寒暄问暖的温情,到听闻故乡变故的悲痛,最终升华为对天道人生的哲思,情感流转层层深化,将个人羁旅之愁与家国之思融为一体。
  2. 意象烘托,意境苍凉悲怆:诗中“江湘”交代访客远道而来的背景,“城阙丘荒”“坟垄松柏”则烘托出世事变迁、人生凋零的悲凉氛围。“松柏郁芒芒”以墓旁常青的松柏反衬亲友逝去的荒凉,强化了兴亡无常的主题。
  3. 语言质朴典雅,兼具双重风格:全诗语言平易自然,符合乐府诗的写实本色,同时又兼具西晋太康文学注重对仗、辞采的特点,如“市朝互迁易,城阙或丘荒”“坟垄日月多,松柏郁芒芒”等句对仗工整,意蕴深厚。
  4. 视角代入感强,情感真挚深沉:诗人以第一人称视角展开叙述,通过自身与访客的互动,将思乡之切、伤逝之痛具象化,结尾“慷慨惟平生,俛仰独悲伤”将个人身世之感升华为普遍的人生悲慨,引发读者共鸣。

常见问题

《门有车马客行》的作者和朝代是什么?

《门有车马客行》的作者是陆机,页面按晋作品展示。

《门有车马客行》主要写了什么?

这首诗是西晋陆机的拟乐府作品,以偶遇故乡来客为叙事线索,通过相见、寒暄、问询故乡变故的全过程,抒发了羁旅异乡的思乡之愁,以及亲友凋零、世事变迁的伤逝之悲,最终升华为对天道无常、人生短促的深沉感慨。

《门有车马客行》的创作背景是什么?

陆机为西晋太康文学的代表作家,出身东吴世家,祖父陆逊、父亲陆抗均为东吴重臣。太康元年(280年)西晋灭吴后,陆机与弟陆云隐居故里十年,后于太康十年(289年)入洛阳仕晋,自此羁旅北方多年,始终心怀故国之思与思乡之愁。 《门有车马客行》为乐府旧题,多抒写游子思乡、亲友离散之悲。此诗一般认为创作于陆机入洛羁旅期间,诗人偶遇来自故乡吴地的访客,触发了内心深处的思乡...

《门有车马客行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 线索清晰,情感递进自然 :全诗以偶遇故乡访客为核心叙事线索,从初见时的急切慌乱、寒暄问暖的温情,到听闻故乡变故的悲痛,最终升华为对天道人生的哲思,情感流转层层深化,将个人羁旅之愁与家国之思融为一体。 2. 意象烘托,意境苍凉悲怆 :诗中“江湘”交代访客远道而来的背景,“城阙丘荒”“坟垄松柏”则烘托出世事变迁、人生凋零的悲凉氛围。“松柏郁芒芒”以墓旁常青...