悲哉行

· 陆机

游客芳春林。
春芳伤客心。
和风飞清响。
鲜云垂薄阴。
蕙草饶淑气。
时鸟多好音。
翩翩鸣鸠羽。
喈喈仓庚吟。
幽兰盈通谷。
长秀被高岑。
女萝亦有托。
蔓葛亦有寻。
伤哉客游士。
忧思一何深。
目感随气草。
耳悲咏时禽。
寤寐多远念。
缅然若飞沈。
愿托归风响。
寄言遗所钦。

简要说明

本诗为西晋羁旅行役抒怀之作,诗人以春日郊野的盎然生机为背景,铺陈和风、鲜云、蕙草、鸣禽、幽兰芳岑等盛景,以乐景反衬哀情,抒发了旅居异乡的孤寂落寞,以及对故土亲友的深切思念。

逐句注释

  1. 游客芳春林:游客,诗人自指旅居在外的游子;芳春林,春日繁花盛开的林野。句意:我置身于春日繁花掩映的林野之中。
  2. 春芳伤客心:春芳,春日的花草与芬芳;伤客心,触动客居之人的感伤心绪。句意:烂漫的春日芳菲,却偏偏惹动了游子的愁肠。
  3. 和风飞清响:和风,和煦轻柔的春风;飞清响,指春风裹挟着清越的声响(如禽鸣、风声)。句意:和煦的春风拂过,飘来清越的声响。
  4. 鲜云垂薄阴:鲜云,明净鲜亮的云彩;薄阴,淡淡的云影。句意:鲜亮的云彩低垂天际,洒下一片淡淡的云荫。
  5. 蕙草饶淑气:蕙草,一种香气馥郁的香草,古称“香草之君”;饶,充满、充溢;淑气,温和美好的气息。句意:蕙草散发着浓郁的清和香气。
  6. 时鸟多好音:时鸟,应时而鸣的禽鸟;好音,悦耳动听的啼鸣。句意:应季的禽鸟处处发出婉转的啼声。
  7. 翩翩鸣鸠羽:翩翩,鸟儿飞翔轻快的样子;鸣鸠,即斑鸠。句意:斑鸠舒展羽翼,轻快地翻飞盘旋。
  8. 喈喈仓庚吟:喈喈,禽鸟的鸣叫声;仓庚,即黄莺。句意:黄莺发出喈喈的清脆啼鸣。
  9. 幽兰盈通谷:幽兰,生长于幽僻之地的兰花;盈,充满、长满;通谷,通畅开阔的山谷。句意:幽僻的兰花长满了通畅的山谷。
  10. 长秀被高岑:长秀,指修长繁茂的花草;被,覆盖;高岑,高峻的山峰。句意:修长繁茂的芳草覆盖了高峻的山岗。
  11. 女萝亦有托:女萝,即松萝,一种依附松柏生长的寄生植物,语出《诗经·小雅·頍弁》“茑与女萝,施于松柏”,此处借指万物皆有依托;托,依托、依附。句意:松萝尚且有松柏可以依托。
  12. 蔓葛亦有寻:蔓葛,蔓生的葛藤;寻,此处指攀援寻觅依附之处。句意:蔓生的葛藤也能寻到可攀附的依托。
  13. 伤哉客游士:伤哉,可叹啊;客游士,旅居在外的游子(诗人自指)。句意:可叹我这漂泊异乡的游子啊。
  14. 忧思一何深:一何,多么。句意:心中的忧思竟这般深沉。
  15. 目感随气草:目感,眼见景物而触动情思;随气草,指随春气萌发的花草(即前文所绘的蕙草、幽兰等)。句意:眼见这随春气而生的芳草,触景生情。
  16. 耳悲咏时禽:耳悲,听闻禽鸣而心生悲戚;咏时禽,指应时鸣唱的禽鸟。句意:耳听应时鸣唱的禽鸟,更添悲怆愁绪。
  17. 寤寐多远念:寤寐,醒着与睡着之时;远念,对远方亲友的思念。句意:醒时睡时都满是对远方的深切思念。
  18. 缅然若飞沈:缅然,遥远的样子;飞沈,即浮沉,形容行踪飘忽不定,漂泊无依。句意:(我与亲友)遥遥相隔,行踪如飞沉般飘忽不定。
  19. 愿托归风响:愿,希望;托,托付;归风,吹向故乡的长风;响,指音讯、话语。句意:只愿将心意托付给归乡的长风。
  20. 寄言遗所钦:寄言,捎去话语;遗(wèi),赠予;所钦,诗人所敬重的亲友或知己。句意:将我的心意捎给我所敬重的人。

现代译文

我漫游在春日繁花掩映的林野,
烂漫春景却偏惹动客居的愁肠。
和煦春风卷着清越的声响掠过,
鲜洁的云影低垂,洒下淡淡清光。
蕙草满溢着温润的芳馨,
时鸟的啼鸣处处婉转悠扬。
斑鸠舒展羽翼翩翩翻飞,
黄莺喈喈啼鸣在枝头轻唱。
幽兰遍满了通畅的山谷,
修长的芳草覆盖了高峻山岗。
松萝尚且有松柏可以依托,
蔓葛也能攀援寻到依附的地方。
可叹我这漂泊异乡的游子,
心中的忧思竟这般深长。
眼见春草随气而生触景伤情,
耳听禽鸟应时啼鸣更添悲怆。
醒时睡时都满是对远方的思念,
遥遥相隔,行踪如飞沉般飘荡。
只愿将心意托付给归乡的长风,
捎去话语,赠予我所敬重的亲友。

创作背景

陆机为西晋太康文学的代表作家,出身东吴世家,吴国灭亡后与弟陆云一同入洛阳仕晋。作为东吴旧臣,他在西晋政权中处境微妙,长期羁旅北方,远离故土。《悲哉行》为乐府旧题,多抒写羁旅愁思,此诗当是诗人旅居洛阳时,春日览景,触景生情之作,既抒发了漂泊异乡的孤寂,也暗含了仕途失意与思乡怀亲的双重愁绪。学界对此诗的创作时间并无重大争议,均认为是其入洛后的羁旅抒怀之作。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情的反衬手法:全诗前十六句铺陈春日盛景,从林野、和风、鲜云,到蕙草、鸣禽、幽兰芳岑,再到女萝、蔓葛的自然依托,处处皆是生机盎然的春日图景,却与诗人“客游士”的孤寂处境形成强烈反差,以蓬勃的春景反衬出游子的深沉忧思,情感表达更为含蓄深沉。
  2. 对比与意象烘托:诗中“女萝亦有托,蔓葛亦有寻”两句,以万物皆有依托的自然景象,对比诗人漂泊无依的处境,突出其孤独落寞之感。蕙草、幽兰等香草意象,既烘托出春日的清雅生机,也暗含了诗人高洁的品格与仕途失意的惆怅。
  3. 太康诗风的典型特征:作为太康文学的代表,此诗语言华美绮丽,铺陈细致,对仗工整,如“和风飞清响,鲜云垂薄阴”“翩翩鸣鸠羽,喈喈仓庚吟”等句皆为偶对,符合太康诗风“缛旨星稠,繁文绮合”的特点,注重辞藻与音律的和谐。
  4. 情景交融的情感脉络:全诗以“春景起兴—触景生情—直抒忧思—寄言亲友”为脉络,先绘春景,再以“伤哉客游士”转折,由景入情,最后以“愿托归风响,寄言遗所钦”收束,将羁旅之思与怀亲之情融为一体,结构完整,情感真挚自然。
  5. 借景抒情与托物言志结合:诗人不仅借春日盛景抒发羁旅愁思,也以女萝、蔓葛的依附,暗喻自己渴望得到依托的心境,拓展了诗歌的内涵层次。

常见问题

《悲哉行》的作者和朝代是什么?

《悲哉行》的作者是陆机,页面按晋作品展示。

《悲哉行》主要写了什么?

本诗为西晋羁旅行役抒怀之作,诗人以春日郊野的盎然生机为背景,铺陈和风、鲜云、蕙草、鸣禽、幽兰芳岑等盛景,以乐景反衬哀情,抒发了旅居异乡的孤寂落寞,以及对故土亲友的深切思念。

《悲哉行》的创作背景是什么?

陆机为西晋太康文学的代表作家,出身东吴世家,吴国灭亡后与弟陆云一同入洛阳仕晋。作为东吴旧臣,他在西晋政权中处境微妙,长期羁旅北方,远离故土。《悲哉行》为乐府旧题,多抒写羁旅愁思,此诗当是诗人旅居洛阳时,春日览景,触景生情之作,既抒发了漂泊异乡的孤寂,也暗含了仕途失意与思乡怀亲的双重愁绪。学界对此诗的创作时间并无重大争议,均认为是其入洛后的羁旅抒怀之作。

《悲哉行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情的反衬手法 :全诗前十六句铺陈春日盛景,从林野、和风、鲜云,到蕙草、鸣禽、幽兰芳岑,再到女萝、蔓葛的自然依托,处处皆是生机盎然的春日图景,却与诗人“客游士”的孤寂处境形成强烈反差,以蓬勃的春景反衬出游子的深沉忧思,情感表达更为含蓄深沉。 2. 对比与意象烘托 :诗中“女萝亦有托,蔓葛亦有寻”两句,以万物皆有依托的自然景象,对比诗人漂泊无依的...