本诗为悼念已逝太师相公的挽歌,先赞颂逝者作为朝堂旧德、太子之师的尊贵身份与富贵闲适的罕见境遇,继而感慨天道代谢、生死无常,追念其超脱的精神与盛传的功业,最后以送葬场景收束,抒发无尽的惆怅与哀悼之情,兼具对逝者的追念与对生死的哲思。
太师相公挽歌词二首
四序不能违代谢,九原谁可与同归。
精神恍惚骑龙尾,功业纷纶在虎闱。
惆怅鸣珂洛阳道,素车丹旐奉灵衣。
简要说明
逐句注释
-
岩廊旧德汉储师
注释:岩廊指朝廷朝堂;旧德指素有德望的老臣;汉储师以汉代太子太傅喻指逝者曾担任太子之师,“储师”即太子的老师。 -
富贵优游自古稀
注释:富贵优游指既享高官厚禄又能闲适自得;此句意为这样的境遇自古以来十分少有。 -
四序不能违代谢
注释:四序指四季,代指天道与时序;代谢指新陈代谢、生死更迭,此处指生死的自然规律。 -
九原谁可与同归
注释:九原本为春秋晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地、阴间;同归指一同归于地下长眠,意谓无人可相伴逝者于九泉之下。 -
精神恍惚骑龙尾
注释:龙尾一说为星名,一说指帝王车驾之尾,此处借指仙逝后乘龙升天,喻指逝者精神超脱、魂归天际。 -
功业纷纶在虎闱
注释:纷纶意为盛多、纷繁;虎闱为古代贵族子弟就读的官学,亦代指宫廷、朝廷,此处指逝者的功业流传于宫廷官学之间。 -
惆怅鸣珂洛阳道
注释:鸣珂指显贵者车马所佩的玉饰,借指显贵的仪仗车马;洛阳道代指京城的送葬道路,“洛阳”在古典诗词中常作为京城的代称。 -
素车丹旐奉灵衣
注释:素车指送葬所用的白色车辆;丹旐指丧葬时悬挂的红色旗幡,上绘鸟隼纹饰,为逝者身份的标识;灵衣指逝者的衣冠,此处代指灵柩与逝者遗物。
现代译文
朝堂之上旧有德望的老臣,曾为太子的尊贵之师,
既享富贵又能闲适自在,这样的境遇自古罕有。
天道时序自有新陈代谢,谁又能逃脱生死的更迭?
九原之下,又有谁可与他同归长眠?
他的精神恍惚间已乘龙而去,
平生功业盛多,留存于宫廷官学之间。
洛阳道上车马寂然,唯有惆怅满怀,
素车丹旐载着灵柩,捧着衣冠送葬远行。
创作背景
徐铉为南唐至宋初著名文学家,原诗标注“唐”或为史料记载偏差,本诗实际创作于其入宋之后。作为当时的文坛重臣,徐铉为曾任太师的当朝显贵撰写挽歌,以悼念逝者的一生德业,同时借挽诗抒发对生死无常的感慨,契合宋代士大夫悼念同僚、追念逝者的文人情愫。
艺术赏析
- 格律规范:本诗为标准七言律诗,八句四联,平仄、押韵均符合近体诗创作规则,韵律庄重典雅,契合挽诗肃穆哀伤的基调。
- 用典贴切:全诗多处运用古典典故,如“汉储师”“九原”“鸣珂”“素车丹旐”等,既准确点明逝者的身份地位与丧葬规格,又烘托出挽诗的厚重典雅氛围,避免了直白抒情的单薄。
- 情感层次分明:诗歌以赞美逝者德望境遇起笔,继而转入对生死规律的哲思,再追念逝者的超脱精神与传世功业,最后以送葬场景收束,情感从赞颂到怅惘再到哀悼,层层递进,真挚深沉。
- 意境营造:以“骑龙尾”喻逝者仙逝,赋予哀挽场景以空灵超脱的色彩;以“素车丹旐”具象化送葬场景,营造出肃穆清冷的送别氛围,兼具哀挽的深情与对生死超脱的思考。
常见问题
《太师相公挽歌词二首》的作者和朝代是什么?
《太师相公挽歌词二首》的作者是徐铉,页面按唐作品展示。
《太师相公挽歌词二首》主要写了什么?
本诗为悼念已逝太师相公的挽歌,先赞颂逝者作为朝堂旧德、太子之师的尊贵身份与富贵闲适的罕见境遇,继而感慨天道代谢、生死无常,追念其超脱的精神与盛传的功业,最后以送葬场景收束,抒发无尽的惆怅与哀悼之情,兼具对逝者的追念与对生死的哲思。
《太师相公挽歌词二首》的创作背景是什么?
徐铉为南唐至宋初著名文学家,原诗标注“唐”或为史料记载偏差,本诗实际创作于其入宋之后。作为当时的文坛重臣,徐铉为曾任太师的当朝显贵撰写挽歌,以悼念逝者的一生德业,同时借挽诗抒发对生死无常的感慨,契合宋代士大夫悼念同僚、追念逝者的文人情愫。
《太师相公挽歌词二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规范 :本诗为标准七言律诗,八句四联,平仄、押韵均符合近体诗创作规则,韵律庄重典雅,契合挽诗肃穆哀伤的基调。 2. 用典贴切 :全诗多处运用古典典故,如“汉储师”“九原”“鸣珂”“素车丹旐”等,既准确点明逝者的身份地位与丧葬规格,又烘托出挽诗的厚重典雅氛围,避免了直白抒情的单薄。 3. 情感层次分明 :诗歌以赞美逝者德望境遇起笔,继而转入对生死规律...