日出吟

· 李觏

日出百鸟喜,覊人懒举眸。
长恨年光缓,禄养未可求。
若至年光过,高堂又白头。
义和君有知,奈我心悠悠。

简要说明

这首五言古诗借清晨日出百鸟欢腾的乐景,反衬自身羁旅异乡的落寞心境,抒发了诗人仕途失意、迟迟无法以俸禄奉养双亲的怅惘与忧思,将羁旅愁、仕途叹与孝思融为一体,情感真挚沉郁。

逐句注释

日出百鸟喜
注释:太阳初升,群鸟欢欣雀跃。百鸟泛指众鸟,“喜”状写鸟鸣欢悦,烘托清晨的明朗生机。
覊人懒举眸
注释:羁旅在外的游子,却懒得抬眼望去。覊(jī)同“羁”,指旅居异乡;举眸即抬起眼眸,代指抬头观景。
长恨年光缓
注释:常常遗憾岁月迁延、自身仕途迟迟未有起色。长恨即常常遗憾;年光缓指时光流逝缓慢,暗含对自身蹉跎岁月的叹息。
禄养未可求
注释:以俸禄赡养双亲的愿望至今未能实现。禄养指为官者以俸禄奉养父母,代指入仕奉亲;求指达成、实现。
若至年光过
注释:倘若任由岁月匆匆逝去。至指等到;年光过即时光流逝而去。
高堂又白头
注释:高堂父母又要添上白发,日渐衰老。高堂是古代对父母的尊称;白头代指父母衰老。
义和君有知
注释:羲和如果能知晓我的心意。义和即羲和,古代神话中为太阳驾车的神,此处代指太阳与时光;君指羲和/时光。
奈我心悠悠
注释:又该如何消解我这绵长的忧思呢。奈……何意为“拿……怎么办”;悠悠形容忧思深长、心绪纷乱。

现代译文

朝阳初升,百鸟齐鸣尽皆欢悦,
羁旅异乡的我,却懒于抬眼望这晨光。
总恨这岁月迁延,迟迟不见起色,
奉亲的禄位,终究还未能求得。
倘若任由岁月匆匆逝去,
高堂父母,又要添上多少新霜。
羲和君若能知晓我的心意,
又该如何消解我这满心悠悠的怅惘。

创作背景

李觏为北宋中期思想家、诗人,一生仕途坎坷,多次应试未第,长期旅居乡里讲学或辗转奔波,晚年才得以入仕为官,不久即病逝。他极为重视孝道与民生,这首《日出吟》当是其在羁旅或待仕期间所作:诗人目睹清晨日出百鸟和鸣的景象,触景生情,联想到自己久未入仕,无法以俸禄奉养日渐衰老的双亲,内心充满失意与愧疚,遂写下此诗抒发内心的忧思与遗憾。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情:开篇以“日出百鸟喜”的明媚生机,反衬“羁人懒举眸”的落寞心境,用群鸟欢悦的热闹场景,凸显诗人因心事重重而无心观景的孤寂,情感反差强烈。
  2. 直抒胸臆,层层递进:全诗从眼前之景转入自身境遇,先言“长恨年光缓”的仕途失意,再言“禄养未可求”的孝思未偿,继而以“若至年光过,高堂又白头”深化忧思,最后以“奈我心悠悠”的反问收束,将羁旅愁、仕途叹、孝亲忧层层铺展,情感真挚动人。
  3. 用典含蓄自然:“义和”化用羲和驾日的神话典故,以代指时光与太阳,将抽象的时光流逝与内心忧思具象化,不显生硬。
  4. 语言质朴平实:全诗采用五言古诗体裁,不拘泥于近体诗的严格格律,语言浅显自然,无过多雕琢,却将内心的复杂情感表达得淋漓尽致,风格沉郁恳切,符合北宋初期古诗的平实特质。
  5. 细节传神:“懒举眸”一句以动作细节,将诗人无心观景的苦闷具象化,比直白诉说愁绪更具感染力。

常见问题

《日出吟》的作者和朝代是什么?

《日出吟》的作者是李觏,页面按宋作品展示。

《日出吟》主要写了什么?

这首五言古诗借清晨日出百鸟欢腾的乐景,反衬自身羁旅异乡的落寞心境,抒发了诗人仕途失意、迟迟无法以俸禄奉养双亲的怅惘与忧思,将羁旅愁、仕途叹与孝思融为一体,情感真挚沉郁。

《日出吟》的创作背景是什么?

李觏为北宋中期思想家、诗人,一生仕途坎坷,多次应试未第,长期旅居乡里讲学或辗转奔波,晚年才得以入仕为官,不久即病逝。他极为重视孝道与民生,这首《日出吟》当是其在羁旅或待仕期间所作:诗人目睹清晨日出百鸟和鸣的景象,触景生情,联想到自己久未入仕,无法以俸禄奉养日渐衰老的双亲,内心充满失意与愧疚,遂写下此诗抒发内心的忧思与遗憾。

《日出吟》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情 :开篇以“日出百鸟喜”的明媚生机,反衬“羁人懒举眸”的落寞心境,用群鸟欢悦的热闹场景,凸显诗人因心事重重而无心观景的孤寂,情感反差强烈。 2. 直抒胸臆,层层递进 :全诗从眼前之景转入自身境遇,先言“长恨年光缓”的仕途失意,再言“禄养未可求”的孝思未偿,继而以“若至年光过,高堂又白头”深化忧思,最后以“奈我心悠悠”的反问收束,将羁旅愁、仕...