闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示

· 李觏

昨日家人来,言汝苦寒热。
想由卑湿地,颇失饮食节。
脾官骄不治,气马痴如絏。
乃致四体烦,故当双日发。
江南此疾多,理不忧颠越。
顾汝仅毁齿,何力禁喘噎。
寄书诘医师,有药且嚼啜。
方经固灵应,病根终翦灭。
但恐崇所为,尝闻里中说。
兹地有罔两,乘时相罥结。
嗟哉鬼无知,何於我为孽。
我本重脩饰,胸中掬冰雪。
祸淫虽甚苛。
无所可挑抉。
疑是饕餮魂,私求盘碗设。
尽室唯琴书,何路致荤血。
无钱顾越巫,刀剑百斩决。

简要说明

这首五言古诗是北宋诗人李觏听闻女儿罹患疟疾后所作,以家书体式抒发了对病中幼女的深切牵挂。诗人结合中医病理认知分析病因,同时驳斥了民间将疟疾归于邪祟作祟的迷信说法,兼具亲情的温润与理性的清醒,展现了务实的处世态度与真挚的父女情谊。

逐句注释

昨日家人来,言汝苦寒热。
注释::指诗人的女儿。苦寒热:饱受寒热交作的病痛折磨。

想由卑湿地,颇失饮食节。
注释:卑湿地:低洼潮湿的居所,古人认为湿邪易引发疟疾。饮食节:饮食没有节制,损伤脾胃。

脾官骄不治,气马痴如絏。
注释:脾官:古人以官署喻脏腑功能,此处指脾脏。骄不治:脾失健运,功能失调。气马:一说指人体气机,一说指呼吸气息。痴如絏:如同被绳索捆缚的病马,形容气机滞塞不畅。絏(xiè):同“绁”,绳索。

乃致四体烦,故当双日发。
注释:四体烦:四肢倦怠不适。双日发:疟疾多为间日发作,即每隔一日发病一次。

江南此疾多,理不忧颠越。
注释:颠越:昏厥、危亡。句意:江南地区这类疟疾较为常见,按理不至于危及生命。

顾汝仅毁齿,何力禁喘噎。
注释:毁齿:儿童换牙期,指女儿年纪尚幼。喘噎:气喘哽咽,指疟疾发作时的症状。何力禁:无力抵挡。

寄书诘医师,有药且嚼啜。
注释:诘(jié):询问、咨询。嚼啜:服药。

方经固灵应,病根终翦灭。
注释:方经:医书与药方。灵应:灵验有效。翦灭:彻底根除。翦(jiǎn):同“剪”。

但恐崇所为,尝闻里中说。
注释::鬼神作祟。里中说:乡里民间流传的说法。

兹地有罔两,乘时相罥结。
注释:罔两:古代传说中的鬼怪。罥(juàn)结:缠绕、牵连。

嗟哉鬼无知,何於我为孽。
注释::灾祸、祸害。句意:可叹这鬼怪毫无知觉,为何偏偏要给我们家带来灾祸?

我本重脩饰,胸中掬冰雪。
注释:脩饰:同“修饰”,此处指修身谨严,品行端正。掬冰雪:形容心地光明磊落,如同双手捧着冰雪一般洁净。

祸淫虽甚苛。
注释:祸淫:天道降祸给淫邪之人。甚苛:极为严苛。此句承上言自身品行端正,即便天道赏善罚恶严苛,也无可指摘。

无所可挑抉。
注释:挑抉:挑剔、指摘。句意:我身上没有任何可以被人挑剔指责的地方。

疑是饕餮魂,私求盘碗设。
注释:饕餮(tāo tiè):古代传说中贪吃的恶兽,此处代指贪吃的恶鬼。私求盘碗设:私下里想要得到供品盘碗。

尽室唯琴书,何路致荤血。
注释:尽室:全家。荤血:荤腥祭品。句意:全家唯有琴书相伴,根本没有办法准备荤腥供品。

无钱顾越巫,刀剑百斩决。
注释::聘请、延请。越巫:南方地区的巫师,旧时认为巫师可驱邪除祟。百斩决:以刀剑斩绝邪祟,此处指不信邪祟,只凭自身坦荡与医药治病,而非依赖巫祝。

现代译文

昨日家人捎来书信,说你正受着寒热交作的折磨。想来是居所低洼潮湿,又不慎失了饮食的节度。脾脏功能失调不肯履职,气机滞塞如同被绳索捆缚的病马。于是四肢倦怠不适,疟疾便每隔一日就发作一回。江南这地方这类病患本就常见,按理不至于危急到性命。只是你还在换牙的年纪,年幼体弱,哪里撑得住气喘哽咽的病痛?我寄信去诘问医师,有好药只管放心服用。医书里的方子本就灵验有效,病根终究会被彻底根除。只是恐怕是邪祟作祟,从前乡里常听人这么说。这地方有鬼怪罔两,趁着时机来缠上你。可叹这鬼怪毫无知觉,为何偏偏要给我们家带来灾祸?我素来修身谨严,胸中光明磊落如同掬着冰雪。天道降祸给淫邪之人虽则严苛,可我身上本无可被挑剔指摘之处。想来或许是贪吃的恶鬼作祟,私下里想要些盘碗供品。全家上下唯有琴书相伴,哪里找得到荤腥来供奉?又没钱请南方的巫师驱邪,便只能以刀剑斩绝这邪祟——只信医药与自身坦荡,不信邪祟之说。

创作背景

李觏为北宋中期著名思想家、诗人,字泰伯,抚州南城(今江西抚州)人,世称“盱江先生”。他一生清贫,潜心治学,主张经世致用,反对迷信鬼神,重视实用之学。此诗是诗人听闻家中女儿罹患疟疾后,以家书体式寄赠女儿的作品。诗中既流露了对病中幼女的深切牵挂,又结合中医病理认知驳斥了民间将疟疾归于邪祟作祟的迷信观念,体现了诗人务实理性的处世态度与真挚的亲情。关于创作的具体时间,学界暂无定论,结合诗中“江南此疾多”的描述,推测应为诗人家居江南期间所作。

艺术赏析

  1. 体式亲切,情感真挚:全诗以家书口吻写成,如同与女儿当面倾谈,从听闻病情的担忧,到推测病因、宽慰女儿,再到驳斥迷信观念,处处流露父亲对幼女的疼惜与牵挂,情感质朴温润,毫无刻意雕琢的痕迹,极具生活气息。
  2. 理性务实,说理自然:诗人结合中医理论分析病情,明确否定民间邪祟致病的说法,以“胸中掬冰雪”表明自身品行坦荡,又以“尽室唯琴书”点明家境清贫,无法供奉祭品,最后以“刀剑百斩决”表达不信巫祝、只信医药与自身的理性态度,将亲情与理性思考融为一体。
  3. 比喻生动,语言浅近:诗中运用多处贴切比喻,如以“气马痴如絏”形容气机滞塞不畅,以“胸中掬冰雪”喻心地光明,形象鲜明;整体语言浅近平实,符合宋诗“以文为诗”“写实尚理”的特点,篇幅虽长却层次清晰。
  4. 格律自由,结构完整:此诗为五言古体诗,不拘泥于近体诗的平仄对仗,全诗二十四韵,从听闻病情到宽慰女儿,再到驳斥迷信,层层递进,结构完整,展现了古体诗自由舒展的叙事抒情优势。

常见问题

《闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示》的作者和朝代是什么?

《闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示》的作者是李觏,页面按宋作品展示。

《闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示》主要写了什么?

这首五言古诗是北宋诗人李觏听闻女儿罹患疟疾后所作,以家书体式抒发了对病中幼女的深切牵挂。诗人结合中医病理认知分析病因,同时驳斥了民间将疟疾归于邪祟作祟的迷信说法,兼具亲情的温润与理性的清醒,展现了务实的处世态度与真挚的父女情谊。

《闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示》的创作背景是什么?

李觏为北宋中期著名思想家、诗人,字泰伯,抚州南城(今江西抚州)人,世称“盱江先生”。他一生清贫,潜心治学,主张经世致用,反对迷信鬼神,重视实用之学。此诗是诗人听闻家中女儿罹患疟疾后,以家书体式寄赠女儿的作品。诗中既流露了对病中幼女的深切牵挂,又结合中医病理认知驳斥了民间将疟疾归于邪祟作祟的迷信观念,体现了诗人务实理性的处世态度与真挚的亲情。关于创作的具体时间...

《闻女子瘧疾偶书二十四韵寄示》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体式亲切,情感真挚 :全诗以家书口吻写成,如同与女儿当面倾谈,从听闻病情的担忧,到推测病因、宽慰女儿,再到驳斥迷信观念,处处流露父亲对幼女的疼惜与牵挂,情感质朴温润,毫无刻意雕琢的痕迹,极具生活气息。 2. 理性务实,说理自然 :诗人结合中医理论分析病情,明确否定民间邪祟致病的说法,以“胸中掬冰雪”表明自身品行坦荡,又以“尽室唯琴书”点明家境清贫,无法...