蝦蟆

· 李觏

蝦蟆尔奚为,閤閤搅入耳。
在官不为官,在私无私事。
徒将一寸口,日夜相鸣吠。
岂能劖语言,且欲譟梦寐。
何者孔稚珪,爱之如鼓吹。
谁论正与淫,各自有知已。

简要说明

这首诗以蛤蟆为喻,辛辣讽刺了北宋官场中尸位素餐、只会空谈聒噪却不履职尽责的庸劣官吏,借孔稚珪的典故对比出社会对这类现象的两种态度,暗含对无人匡正歪风的深刻批判。

逐句注释

  1. 蝦蟆尔奚为:蝦蟆即蛤蟆;尔为第二人称代词,意为“你”;奚为即“何为”,指“究竟在做什么”。
  2. 閤閤搅入耳:閤閤(gé gé),象声词,模拟蛤蟆的聒噪声;搅入耳指蛙鸣扰乱耳根,令人厌烦。
  3. 在官不为官:占据官位却不履行官吏应尽的职责,直接讽刺庸官尸位素餐。
  4. 在私无私事:“在私”指处理私人事务或关乎道义的分内之事,意为即便在私人场合也不肯做合乎情理的事,进一步批判其全无担当。
  5. 徒将一寸口,日夜相鸣吠:徒意为“徒然、只”;鸣吠原指鸟兽叫声,此处喻庸官的空谈叫嚷,指这类人仅靠一张嘴日夜聒噪,毫无实际作为。
  6. 岂能劖语言,且欲譟梦寐:劖(chán)原指刻削、凿破,此处引申为“创发有价值的言论”;岂能劖语言意为他们的叫嚷算不上有意义的言论。譟(zào)同“噪”,意为喧闹;且欲譟梦寐指偏要吵得人连睡梦都不得安宁。
  7. 何者孔稚珪,爱之如鼓吹:孔稚珪为南朝齐文学家,《南齐书》载其隐居时不剪除门庭杂草,闻蛙鸣笑称“以此当鼓吹”,将蛙鸣比作军中乐声;鼓吹指古代仪仗乐队的音乐。此句以反问语气,点出将庸官聒噪视作雅乐的特例。
  8. 谁论正与淫,各自有知己:正与淫中“正”指雅正的言论或声音,“淫”指淫靡、不正的声响,此处代指合理与荒谬的言行;知己指投合趣味的同类,意为无人分辨言行的正邪对错,世间本就各有认可其行为的人,暗讽官场歪风的普遍性。

现代译文

蛤蟆啊,你究竟在做些什么?
聒噪的鸣声搅得人耳根难宁。
占据官位却不做分内的公事,
即便在私门也不肯尽心打理。
徒然长着一寸利嘴,
日夜不停地叫嚷吠叫。
哪里能算是真正有价值的言论,
却偏要吵得人连睡梦都不得安宁。
哪有孔稚珪那样的雅士,
竟把蛙鸣当成了军中鼓吹的乐声?
谁还去分辨声响的正邪,
本就各自有投合的知己。

创作背景

李觏是北宋中期重要的思想家、诗人,主张“富国强兵”的改革,反对空谈心性、不切实际的学风与官场风气。北宋仁宗时期,朝廷冗官问题突出,大量官吏尸位素餐,只会空谈应酬却无实际作为,社会弊端显现。这首诗正是针对这一官场乱象,以蛤蟆为喻,借物讽人,批判庸劣官僚的不作为与社会对这种现象的漠视。

艺术赏析

  1. 托物讽喻,形象鲜明:全诗以蛤蟆为核心意象,将庸官的聒噪、无能与蛤蟆的特征巧妙结合,讽刺直白而辛辣,避免了抽象说教的枯燥。
  2. 典故活用,对比深刻:引用孔稚珪以蛙鸣为鼓吹的典故,形成强烈对比:孔稚珪的“爱蛙”是出于闲适雅趣,而后世将庸官空谈视作“雅乐”,则是对歪风邪气的纵容,暗讽官场审美与价值判断的扭曲。
  3. 语言质朴,直抒胸臆:全诗采用五言古诗的自由句式,语言浅近直白,没有华丽辞藻,却精准刻画了庸官的嘴脸,如“在官不为官,在私无私事”直接点出其核心弊端,“徒将一寸口,日夜相鸣吠”生动勾勒出其只会空谈的丑态。
  4. 结尾反问,深化批判:末两句“谁论正与淫,各自有知己”以反问收束,点明无人匡正歪风的现实,将个人批判延伸至对整个社会风气的反思,强化了诗歌的批判力度。

常见问题

《蝦蟆》的作者和朝代是什么?

《蝦蟆》的作者是李觏,页面按宋作品展示。

《蝦蟆》主要写了什么?

这首诗以蛤蟆为喻,辛辣讽刺了北宋官场中尸位素餐、只会空谈聒噪却不履职尽责的庸劣官吏,借孔稚珪的典故对比出社会对这类现象的两种态度,暗含对无人匡正歪风的深刻批判。

《蝦蟆》的创作背景是什么?

李觏是北宋中期重要的思想家、诗人,主张“富国强兵”的改革,反对空谈心性、不切实际的学风与官场风气。北宋仁宗时期,朝廷冗官问题突出,大量官吏尸位素餐,只会空谈应酬却无实际作为,社会弊端显现。这首诗正是针对这一官场乱象,以蛤蟆为喻,借物讽人,批判庸劣官僚的不作为与社会对这种现象的漠视。

《蝦蟆》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物讽喻,形象鲜明 :全诗以蛤蟆为核心意象,将庸官的聒噪、无能与蛤蟆的特征巧妙结合,讽刺直白而辛辣,避免了抽象说教的枯燥。 2. 典故活用,对比深刻 :引用孔稚珪以蛙鸣为鼓吹的典故,形成强烈对比:孔稚珪的“爱蛙”是出于闲适雅趣,而后世将庸官空谈视作“雅乐”,则是对歪风邪气的纵容,暗讽官场审美与价值判断的扭曲。 3. 语言质朴,直抒胸臆 :全诗采用五言古...