这首唱和友人范希孟的七言律诗,以归隐生活为核心,先描摹闲静悠然的日常景致与澄澈心境,后抒发对时局的感慨,表达了拒绝权谋功利、甘愿效仿范蠡泛舟五湖的淡泊之志,兼具闲适意趣与忧世情怀。
和范希孟韵
日长宴坐风敲竹,夜久澄心月满林。
诗句每从佳境得,酒杯长为故人斟。
时危莫用计然策,身在五湖空铸金。
简要说明
逐句注释
- 急隐归来趣转深
急隐:急于辞官归隐;趣:旨趣、情趣;转深:愈发浓厚深沉。点明归隐后超脱世俗的志趣愈发纯粹厚重。 - 静中不放一尘侵
静中:指归隐后的宁静心境与极简生活;一尘:喻指世俗杂念、尘俗琐事;侵:侵扰、沾染。极言心境澄澈,不受俗务纷扰。 - 日长宴坐风敲竹
日长:白昼悠长(多指夏日,也泛指闲适度日);宴坐:闲静安坐;风敲竹:风吹竹林发出轻响,以动衬静,烘托清幽氛围。 - 夜久澄心月满林
夜久:夜深人静之时;澄心:净化、澄澈内心;月满林:月光洒满林间,以静谧月色烘托心境的安宁澄澈。 - 诗句每从佳境得
每:常常;佳境:指清幽的自然景致与闲适的生活境遇;得:指佳句由此生发而成。意谓好诗多从美好境遇中自然流露。 - 酒杯长为故人斟
长:常常;故人:旧友、老朋友;斟:倒酒款待。书写与友人相聚、把酒言欢的闲适日常。 - 时危莫用计然策
时危:时局动荡危难;计然策:典出《史记·货殖列传》,计然为春秋越国范蠡之师,善谋划富国经商之策,此处代指权谋功利之术、逐利之法。谓时局艰难之际,不必施用此类权谋之策。 - 身在五湖空铸金
五湖:春秋时范蠡助越灭吴后泛舟归隐之地,此处代指江湖归隐之所;空铸金:徒劳地熔铸金银,喻指不必为追逐财富、名利费心劳神。以范蠡典故收束,点明甘愿淡泊归隐的志向。
现代译文
辞官归隐归来,这份超脱的闲趣愈发深沉。
宁静的日子里,半点世俗杂念也无从沾染侵扰。
白昼悠长,闲静安坐时听风吹竹林轻响;
夜深人静,澄澈心境伴着月光洒满林间。
佳句常常从佳妙境遇中自然生发,
酒杯总为老朋友频频斟满。
时局危难之际,不必施用计然那样的权谋之策;
身在归隐的江湖,不必徒劳熔铸金银追名逐利。
创作背景
吴芾为南宋绍兴年间进士,一生仕途坎坷,因忤逆秦桧屡遭罢黜,晚年多次辞官退居湖州等地。此诗为其晚年归隐期间,与友人范希孟唱和之作。当时南宋偏安江南,时局动荡,朝堂之上或主战或议和,不乏追逐功利、权谋之辈。吴芾主张抗金却仕途不顺,最终选择归隐,借这首和诗抒发对世俗功利的厌倦,表达效仿范蠡泛舟五湖、淡泊自守的心境,同时暗含对时局的忧虑与不与世俗同流的风骨。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工稳:此诗为标准七言律诗,平水韵属侵韵部,平仄合律。颔联“日长宴坐风敲竹,夜久澄心月满林”与颈联“诗句每从佳境得,酒杯长为故人斟”均为严整对仗:前者以“日长”对“夜久”、“宴坐”对“澄心”、“风敲竹”对“月满林”,动静结合;后者以“诗句”对“酒杯”、“每从”对“长为”、“佳境得”对“故人斟”,贴合日常情境。
- 用典含蓄,意蕴丰厚:两处典故运用自然贴切:“计然策”借春秋谋利富国之典,暗斥世俗权谋功利之举;“五湖”化用范蠡归隐典故,直接点明归隐之志,将个人志趣与历史典故结合,避免直白说教。
- 意象营造,情景交融:诗中以“风敲竹”“月满林”等清幽意象,烘托归隐生活的宁静澄澈,以动衬静,将主观心境与客观景致融为一体,尽显闲适恬淡的氛围,与尾联对功利的批判形成鲜明对比。
- 结构层次分明:全诗先写归隐后的心境与日常景致,再叙闲适生活的乐趣,最后借典故点明主旨,从景到情再到志,层层递进,既写出归隐的悠然,又暗含忧世之怀,情感饱满而不流于直白。
常见问题
《和范希孟韵》的作者和朝代是什么?
《和范希孟韵》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。
《和范希孟韵》主要写了什么?
这首唱和友人范希孟的七言律诗,以归隐生活为核心,先描摹闲静悠然的日常景致与澄澈心境,后抒发对时局的感慨,表达了拒绝权谋功利、甘愿效仿范蠡泛舟五湖的淡泊之志,兼具闲适意趣与忧世情怀。
《和范希孟韵》的创作背景是什么?
吴芾为南宋绍兴年间进士,一生仕途坎坷,因忤逆秦桧屡遭罢黜,晚年多次辞官退居湖州等地。此诗为其晚年归隐期间,与友人范希孟唱和之作。当时南宋偏安江南,时局动荡,朝堂之上或主战或议和,不乏追逐功利、权谋之辈。吴芾主张抗金却仕途不顺,最终选择归隐,借这首和诗抒发对世俗功利的厌倦,表达效仿范蠡泛舟五湖、淡泊自守的心境,同时暗含对时局的忧虑与不与世俗同流的风骨。
《和范希孟韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工稳 :此诗为标准七言律诗,平水韵属侵韵部,平仄合律。颔联“日长宴坐风敲竹,夜久澄心月满林”与颈联“诗句每从佳境得,酒杯长为故人斟”均为严整对仗:前者以“日长”对“夜久”、“宴坐”对“澄心”、“风敲竹”对“月满林”,动静结合;后者以“诗句”对“酒杯”、“每从”对“长为”、“佳境得”对“故人斟”,贴合日常情境。 2. 用典含蓄,意蕴丰厚 :...