和陶挽歌词三首

· 吴芾

老眼日昏昏,华发日萧萧。
不死竟何待,理合葬荒郊。
荒郊何所有,四面俱岧峣。
荣木望秋落,亦已成枯条。
青松为我夕,白石为我朝。
仍幸二亲墓,相去无几何。
今得从之游,欢喜如还家。
我心既欢喜,安用挽者歌。
有人来奠我,但问山之阿。

简要说明

这首诗为诗人模拟自挽之作,效法陶渊明《挽歌诗三首》的风格,以质朴直白的语言,抒发了对生死的达观态度,同时饱含对双亲的追念之情:先写自身衰老之态,坦然接受死亡归宿,继而描绘墓地周遭的清寂景象,最终落脚于能与双亲墓冢相伴的欣慰,整体超脱淡然又不失温情。

逐句注释

  1. 老眼日昏昏,华发日萧萧:
    老眼:指年老昏花的双眼;:名词作状语,一天天;昏昏:视物模糊、昏聩的样子。华发:花白的头发;萧萧:此处形容头发稀疏脱落、萧索凋零的状态。句意:双眼一天比一天昏花,鬓边的白发也日渐稀疏萧索。

  2. 不死竟何待,理合葬荒郊:
    竟何待:还等待什么;理合:按理应当;荒郊:此处代指荒野墓地。句意:既然不死又能期待什么?按理便该将我葬在这荒郊野外。

  3. 荒郊何所有,四面俱岧峣:
    何所有:有什么;岧峣(tiáo yáo):形容山势高耸险峻的样子。句意:这荒郊野外有什么景致?四周环绕的全是高耸的山峦。

  4. 荣木望秋落,亦已成枯条:
    荣木:繁茂的树木;望秋落:等到秋天便会凋零;枯条:干枯的枝条。句意:曾经枝繁叶茂的林木逢秋便会凋零,如今也早已化作枯干的枝条。

  5. 青松为我夕,白石为我朝:
    :傍晚,此处指陪伴诗人度过每一个黄昏;:早晨,此处指守护诗人度过每一个清晨。句意:青松将伴我度过每一个黄昏,白石将守我度过每一个清早。

  6. 仍幸二亲墓,相去无几何:
    仍幸:仍然感到庆幸;二亲:指已故的父母;相去:相距;无几何:没有多少距离。句意:所幸的是双亲的墓冢,与这片墓地相距并不算遥远。

  7. 今得从之游,欢喜如还家:
    从之游:跟随他们(双亲)相伴共处;还家:回到家中。句意:如今得以追随他们左右,满心欢喜如同回到了阔别的家。

  8. 我心既欢喜,安用挽者歌:
    安用:哪里用得着;挽者歌:即挽歌,古代送葬时吟唱的哀歌。句意:我心中既已这般安然欢喜,哪里还用得着送葬的挽歌来相扰?

  9. 有人来奠我,但问山之阿:
    奠我:祭奠我;山之阿:山的弯曲处,此处代指墓地所在的山隅。句意:如果有人前来祭奠我,只需问问山湾深处便可以找到。

现代译文

双眼一天天变得昏花,鬓边的白发也日渐稀疏萧索。
既然不死还能等待什么?按理便该葬在这荒郊野郭。
这荒郊野外有什么景致?四周环绕的全是高耸的山峦。
曾经枝繁叶茂的林木逢秋便会凋零,如今也早已化作枯干的枝条。
青松将伴我度过每一个黄昏,白石将守我度过每一个清早。
所幸的是双亲的墓冢,与这片墓地相距并不算遥远。
如今得以追随他们左右,满心欢喜如同回到了阔别的家。
我心中既已这般安然欢喜,哪里还用得着送葬的挽歌来相扰?
若有人前来祭奠我,只需问问山湾深处便可以找到。

创作背景

吴芾是南宋初年诗人,为人刚正不阿,曾因忤逆秦桧党羽屡遭贬谪,晚年以疾请祠,退居湖州林下,自号湖山居士,对世事与生死看得较为通透。陶渊明《挽歌诗三首》为自挽名篇,以淡然超脱的态度直面死亡,吴芾此作为和陶之作,当为其晚年闲居时所作:诗人目睹自身衰老,又感念双亲早逝,遂以自挽的形式,抒发自己坦然赴死的心境,同时寄托了死后能陪伴双亲墓旁的真挚孝思。该创作背景为学界主流观点,无显著争议。

艺术赏析

  1. 风格效法陶渊明,平淡自然:全诗语言质朴无华,全用浅白口语,没有刻意雕琢的辞藻,完全承袭了陶渊明田园诗平淡冲和的风格,将生死大事以家常语气道出,更显真挚淡然。
  2. 结构层层递进,情感转折自然:开篇从自身衰老写起,顺势引出对死亡的坦然接受;继而描绘墓地周遭的清寂景象,再转折到庆幸能与双亲墓冢相伴,最终以无需挽歌、只需简奠收尾,情感从达观到温情,层层铺展,逻辑清晰。
  3. 意象选取贴合意境:诗中以岧峣群山枯条荣木青松白石等意象营造墓地清寂又安然的氛围,其中青松白石既贴合墓地常见景物,又象征着高洁与长久,暗合诗人超脱生死的心境;“山之阿”则以含蓄的代指,给墓地增添了悠远沉静的美感。
  4. 对仗工整,凝练有致:“青松为我夕,白石为我朝”一句对仗工整,以自然景物对应早晚时光,将墓地的陪伴具象化,既符合古体诗的韵律要求,又将诗人与天地景物相伴的淡然心境自然流露。
  5. 兼具达观与温情:全诗虽以自挽为主题,却未沉溺于哀戚,而是以坦然的态度直面死亡,同时又饱含对双亲的追念,超脱中不失人情味,区别于陶渊明原作的纯粹超脱,更添亲情温度。

常见问题

《和陶挽歌词三首》的作者和朝代是什么?

《和陶挽歌词三首》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。

《和陶挽歌词三首》主要写了什么?

这首诗为诗人模拟自挽之作,效法陶渊明《挽歌诗三首》的风格,以质朴直白的语言,抒发了对生死的达观态度,同时饱含对双亲的追念之情:先写自身衰老之态,坦然接受死亡归宿,继而描绘墓地周遭的清寂景象,最终落脚于能与双亲墓冢相伴的欣慰,整体超脱淡然又不失温情。

《和陶挽歌词三首》的创作背景是什么?

吴芾是南宋初年诗人,为人刚正不阿,曾因忤逆秦桧党羽屡遭贬谪,晚年以疾请祠,退居湖州林下,自号湖山居士,对世事与生死看得较为通透。陶渊明《挽歌诗三首》为自挽名篇,以淡然超脱的态度直面死亡,吴芾此作为和陶之作,当为其晚年闲居时所作:诗人目睹自身衰老,又感念双亲早逝,遂以自挽的形式,抒发自己坦然赴死的心境,同时寄托了死后能陪伴双亲墓旁的真挚孝思。该创作背景为学界主...

《和陶挽歌词三首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 风格效法陶渊明,平淡自然 :全诗语言质朴无华,全用浅白口语,没有刻意雕琢的辞藻,完全承袭了陶渊明田园诗平淡冲和的风格,将生死大事以家常语气道出,更显真挚淡然。 2. 结构层层递进,情感转折自然 :开篇从自身衰老写起,顺势引出对死亡的坦然接受;继而描绘墓地周遭的清寂景象,再转折到庆幸能与双亲墓冢相伴,最终以无需挽歌、只需简奠收尾,情感从达观到温情,层层铺...