这首诗是南宋诗人吴芾为侄子三七侄在癸巳年本县大饥荒中捐金散谷救济灾民而作。诗歌先夸赞侄子平日的孝义与仁善,再细致描绘灾荒下百姓流离失所、无米为炊的惨状,既赞扬了侄子急公好义的善举,也抒发了对底层百姓苦难的深切同情,兼具叙事性与抒情性。
癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成
平居事母尽孝道,力供子职曾无违。
辛勤农亩三十载,顿立门户成家肥。
耻同流俗事骄吝,好贤乐业常怡怡。
闻人急难知在己,见义踊跃无不为。
造桥砌路未为德,折券释逋未足奇。
究其存心用意处,尤在邑人艰食时。
此邑山多土田少,民贫自昔难支持。
其间岁收数百斛,已为富室他可知。
况复今年苦亢旱,州里远近咸告饥。
田畴弥望总如燎,细民未免俱流移。
纵使人能保常产,亦复有甑无米炊。
虽幸朝家行赈济,正恐未能遍群黎
简要说明
逐句注释
- 吾家谓侄非常儿,自幼读书尝下帷:
吾家:我家;谓:认为;非常儿:非同一般的子弟;下帷:语出《史记·儒林列传》,原指董仲舒放下帷幕讲学读书,后泛指刻苦攻读。 - 平居事母尽孝道,力供子职曾无违:
平居:平日、平素;事母:侍奉母亲;子职:为人子女应尽的职责;曾无违:从未有过违背。 - 辛勤农亩三十载,顿立门户成家肥:
农亩:耕种田地;顿立:迅速建立;门户:指家庭家业;家肥:家境富裕。 - 耻同流俗事骄吝,好贤乐业常怡怡:
耻:以……为耻;流俗:世俗之人;骄吝:骄傲吝啬;好贤:喜爱贤能之士;乐业:安于所从事的事业;怡怡:和悦愉快的样子。 - 闻人急难知在己,见义踊跃无不为:
急难:紧急危难之事;知在己:将他人的急难视作自己的事;见义:见到合乎道义的事;踊跃:积极热忱的样子。 - 造桥砌路未为德,折券释逋未足奇:
造桥砌路:指修桥铺路的善事;未为德:算不上大德;折券:毁掉债券,指免除债务;释逋:赦免拖欠的赋税或债务;未足奇:不算什么稀奇。 - 究其存心用意处,尤在邑人艰食时:
究:推究、考察;存心用意:内心的想法;尤:尤其;邑人:本县百姓;艰食:缺粮挨饿。 - 此邑山多土田少,民贫自昔难支持:
土田:土地;自昔:自古以来;支持:维持生计。 - 其间岁收数百斛,已为富室他可知:
岁收:每年收成;斛:古代容量单位,十斗为一斛;富室:富户人家;他可知:其他的情况可想而知。 - 况复今年苦亢旱,州里远近咸告饥:
况复:何况又;苦亢旱:遭受严重的旱灾;州里:乡里地方;咸:都;告饥:报告饥荒灾情。 - 田畴弥望总如燎,细民未免俱流移:
田畴:田地;弥望:满眼、放眼望去;如燎:如同被火烧过,形容旱灾之后土地焦枯;细民:平民百姓;流移:流离迁徙。 - 纵使人能保常产,亦复有甑无米炊:
纵使:即使;常产:固定的产业;甑:古代蒸饭用的瓦器,代指炊具;无米炊:没有米可以做饭。 - 虽幸朝家行赈济,正恐未能遍群黎:
幸:庆幸;朝家:朝廷;行赈济:施行赈灾救济;正恐:只怕;遍群黎:遍及所有百姓。
现代译文
我家的侄子绝非寻常子弟,自幼便专心读书,刻苦攻读。
平日里侍奉母亲极尽孝道,全力履行为人子的职责,从未有过丝毫违背。
他辛勤耕种农田三十载,终于建立起自己的家业,家境日渐富裕。
他耻于与世俗之人一样骄横吝啬,喜爱贤才,安于所业,平日里总是和悦愉快。
听到别人有急难,便将其当作自己的事;见到合乎道义的事,便积极踊跃,没有不肯去做的。
修桥铺路的善事算不上大德,毁掉债券赦免拖欠的债务也不算什么稀奇。
推究他内心的用意,尤其体现在本县百姓缺粮挨饿的时候。
本县山多地少,百姓贫苦,自古以来就难以维持生计。
这里每年能收数百斛粮食的,已经是富户人家,其他的情况就可想而知了。
何况今年又遭受严重的旱灾,远近乡里都来报告饥荒。
放眼望去,田地全都像被火烧过一样焦枯,平民百姓不免都流离迁徙。
即使有人能保住自己的固定产业,也终究会落得有炊具却没有米来做饭的境地。
虽然庆幸朝廷施行赈灾救济,只怕还是不能遍及所有的百姓。
创作背景
癸巳岁一般指宋孝宗乾道九年(1173年),此时吴芾已辞官闲居家乡台州仙居(今浙江仙居)。当年本县遭遇严重旱灾,粮食绝收,百姓陷入饥荒。吴芾的侄子三七侄(排行第三十七,名不详)捐出自家钱财与粮食,赈济受灾乡民。吴芾有感于侄子的仁善孝义,同时目睹灾荒下百姓的苦难,遂写下此诗,既赞扬侄子的义举,也如实记录了当时的灾情与民生疾苦,体现了传统士大夫的民本情怀。关于此诗的具体创作时间,学界以乾道九年癸巳岁为主流观点,无重大争议。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:诗歌先从侄子平日的孝义、治学、治家写起,铺垫其仁善的品性;再列举其以往的善举(修桥铺路、免除债务),衬托此次灾荒赈济的可贵;随后详细描绘灾荒场景,将背景铺陈到位;最后点明侄子此次义举的意义,情感层层深化,逻辑清晰。
- 写实笔触,兼具史料价值:诗歌细致刻画了旱灾之后“田畴弥望总如燎”“有甑无米炊”的惨状,真实反映了南宋地方灾荒下百姓流离、生计断绝的困境,同时提及“朝家行赈济,未能遍群黎”,也间接反映了当时朝廷赈灾体系的局限,具有较高的史料价值,契合宋诗“尚实”的创作传统。
- 对比手法,凸显主题:诗中以侄子的“好贤乐业”“见义无不为”与世俗的“骄吝”形成对比,以富户“岁收数百斛”的富足与百姓“艰食”“流移”的贫苦形成对比,既突出了侄子的高尚品格,也强化了灾荒下的社会反差,深化了对民生疾苦的同情。
- 语言质朴,情感恳切:全诗采用平易浅近的语言,无华丽辞藻,以叙事为主,穿插抒情,将对侄子的赞扬与对百姓的同情自然融合,情感真挚恳切,体现了宋诗“以文为诗”、平易自然的风格特点。此外,诗中运用“下帷”“折券”等典故,自然贴切,未显堆砌之弊。
常见问题
《癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成》的作者和朝代是什么?
《癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。
《癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人吴芾为侄子三七侄在癸巳年本县大饥荒中捐金散谷救济灾民而作。诗歌先夸赞侄子平日的孝义与仁善,再细致描绘灾荒下百姓流离失所、无米为炊的惨状,既赞扬了侄子急公好义的善举,也抒发了对底层百姓苦难的深切同情,兼具叙事性与抒情性。
《癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成》的创作背景是什么?
癸巳岁一般指宋孝宗乾道九年(1173年),此时吴芾已辞官闲居家乡台州仙居(今浙江仙居)。当年本县遭遇严重旱灾,粮食绝收,百姓陷入饥荒。吴芾的侄子三七侄(排行第三十七,名不详)捐出自家钱财与粮食,赈济受灾乡民。吴芾有感于侄子的仁善孝义,同时目睹灾荒下百姓的苦难,遂写下此诗,既赞扬侄子的义举,也如实记录了当时的灾情与民生疾苦,体现了传统士大夫的民本情怀。关于此诗...
《癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :诗歌先从侄子平日的孝义、治学、治家写起,铺垫其仁善的品性;再列举其以往的善举(修桥铺路、免除债务),衬托此次灾荒赈济的可贵;随后详细描绘灾荒场景,将背景铺陈到位;最后点明侄子此次义举的意义,情感层层深化,逻辑清晰。 2. 写实笔触,兼具史料价值 :诗歌细致刻画了旱灾之后“田畴弥望总如燎”“有甑无米炊”的惨状,真实反映了南宋地方灾荒...