余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因

· 吴芾

校试群才一日中,当时五十五人同。
二十七年零落尽,只存我与二三公。

简要说明

这首南宋七言绝句,追忆了绍兴壬戌年(1142)校试进士时的五十五位同僚,感慨二十七年光阴流逝后旧友凋零殆尽,仅存寥寥数人,抒发了对故友的追念与岁月无常的深沉叹惋。

逐句注释

校试群才一日中
校试指科举时代对应试举人的考卷进行校阅评定;群才代指参加进士科考试的士人。此句意为:一日之内便完成了对众多应试才士的校阅评定工作。

当时五十五人同
指一同担任校试的同僚。此句意为:当时一同参与本次校试事务的共有五十五位官员。

二十七年零落尽
零落原指草木凋谢散落,此处喻指同僚去世或离散。结合纪年,壬戌为南宋绍兴十二年(1142),戊子为淳熙五年(1178),二者恰好相隔二十七年。此句意为:二十七年光阴逝去,昔日的同僚大多已离世离散。

只存我与二三公
二三公为约数,指两三位在世的旧友。此句意为:如今只剩下我和两三位尚且健在的老友了。

现代译文

一日之中校阅应试才士,
当年共事的共有五十五位同僚。
二十七年倏忽而过,
昔日旧友大半凋零离世,
如今只剩我与两三位老友尚存。

创作背景

吴芾为南宋绍兴年间进士,绍兴十二年(1142,壬戌岁)时任进士校试官,参与当年进士考试的阅卷、校定工作,同期共事者共计五十五人。至淳熙五年(1178,戊子岁),吴芾已年逾七十,退居林下多年,回首过往,当年同僚大多已离世,仅余少数人仍在世,遂作此诗抒发感旧怀人之思。

艺术赏析

  1. 叙事结构对比鲜明:诗歌先以“一日”“五十五人”铺叙当年校试时的共事盛况,极言人员之盛、场面之规整;后笔锋一转,以“二十七年”的漫长时光与“零落尽”的凄凉现状形成强烈反差,末句以“只存我与二三公”收束,将岁月流逝、人事变迁的沧桑感落到实处,情感转折自然。
  2. 语言平实真挚,以数传情:全诗采用浅白流畅的口语化表达,无晦涩用典,以具体的数字(一日、五十五、二十七年、二三)强化真实感,将对故友的追念与岁月无常的叹惋自然融入叙事之中,体现了宋诗“平淡中见深情”的典型特色。
  3. 意象贴切且格律严谨:以“零落”借草木之凋零喻人事之变迁,将抽象的岁月流逝具象化,增强了诗歌的感染力;全诗严格遵循七言绝句声律规则,读来朗朗上口,音韵和谐。

常见问题

《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因》的作者和朝代是什么?

《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。

《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因》主要写了什么?

这首南宋七言绝句,追忆了绍兴壬戌年(1142)校试进士时的五十五位同僚,感慨二十七年光阴流逝后旧友凋零殆尽,仅存寥寥数人,抒发了对故友的追念与岁月无常的深沉叹惋。

《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因》的创作背景是什么?

吴芾为南宋绍兴年间进士,绍兴十二年(1142,壬戌岁)时任进士校试官,参与当年进士考试的阅卷、校定工作,同期共事者共计五十五人。至淳熙五年(1178,戊子岁),吴芾已年逾七十,退居林下多年,回首过往,当年同僚大多已离世,仅余少数人仍在世,遂作此诗抒发感旧怀人之思。

《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事结构对比鲜明 :诗歌先以“一日”“五十五人”铺叙当年校试时的共事盛况,极言人员之盛、场面之规整;后笔锋一转,以“二十七年”的漫长时光与“零落尽”的凄凉现状形成强烈反差,末句以“只存我与二三公”收束,将岁月流逝、人事变迁的沧桑感落到实处,情感转折自然。 2. 语言平实真挚,以数传情 :全诗采用浅白流畅的口语化表达,无晦涩用典,以具体的数字(一日、五十...