这是一首重阳佳节的唱和诗,诗人晚年退居故里,与友人相聚共度重阳。开篇以年老逢秋的感伤奠定基调,慨叹人生重阳无多;中间叙写与友人共饮新酒、畅叙衷肠的快意,呼应“幸返丘园”的平生素志;末句以酣醉抒怀,又以“频年客异乡”的遗憾收束,将晚年飘零的怅惘与当下相聚的温情融为一体,情感真挚自然。
重阳再和乙丑岁韵
喜君绿蚁初浮瓮,容我黄花满泛觞。
幸返丘园如素志,况陪新旧话中肠。
已拼今日如泥醉,苦恨频年客异乡。
简要说明
逐句注释
- 老去逢秋倍感伤:老去,指年岁渐老;逢秋,恰逢秋日重阳佳节;倍感伤,更增添感伤之情。
- 此生能风几重阳:此句“风”疑为“逢”之讹误,结合诗意当为“能逢几回重阳”,慨叹一生之中能遇上多少次重阳佳节,暗含岁月流逝、年岁无多的怅惘。
- 喜君绿蚁初浮瓮:绿蚁本指新酿米酒表面浮起的淡绿色酒渣,后代指新酒;浮瓮,指酒在酒瓮中泛起泡沫,意指新酒酿成。
- 容我黄花满泛觞:黄花即菊花,重阳有赏菊、饮菊花酒的传统习俗;觞为古代酒器,泛觞指将酒斟满杯盏,尽情饮酒。
- 幸返丘园如素志:丘园指田园乡居之地,代指退隐之所;素志,平素的志向,此处指退隐田园的心愿。
- 况陪新旧话中肠:新旧,指新交与旧友;话中肠,即倾诉衷肠,畅谈心里话。
- 已拼今日如泥醉:拼,甘愿、豁出去;如泥醉,形容醉倒如烂泥,极言饮酒尽兴。
- 苦恨频年客异乡:苦恨,深深遗憾;频年,连年、多年;客异乡,指长期漂泊在外乡作客。
现代译文
年岁渐老又逢重阳秋节,更添几分凄伤;
这一生啊,能遇上几回这样的重阳?
欣喜友人新酿的绿蚁酒刚浮起酒瓮,
容许我将菊花浸满杯盏尽情欢畅。
幸而能归隐田园遂了平生夙愿,
更能伴着新旧友人畅叙衷肠。
今日甘愿喝得酩酊大醉如烂泥,
只恨连年漂泊,久客异乡。
创作背景
吴芾为南宋孝宗朝诗人,为人刚直敢言,屡遭贬谪,晚年以疾辞官退居仙居故里。这首诗为重阳时节的和韵之作,“再和乙丑岁韵”表明其此前曾有乙丑年的重阳唱和之诗,此次再度依韵和作。结合诗句“幸返丘园如素志”可知,此时诗人已实现退隐田园的心愿,与旧友重逢相聚,此前长期宦游漂泊的经历让他对“客异乡”的苦楚深有体会,遂借重阳相聚之机,抒发晚年的复杂心绪。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:全诗为标准七言律诗,颔联“喜君绿蚁初浮瓮,容我黄花满泛觞”对仗严谨,“绿蚁”对“黄花”(物象对物象)、“初浮瓮”对“满泛觞”(动宾结构对动宾结构),贴合重阳饮酒赏菊的习俗,自然灵动。
- 意象经典,贴合节俗:诗中“绿蚁”“黄花”均为重阳诗词的经典意象,既点明节日背景,又以具象的物象烘托出秋日宴饮的氛围,含蓄雅致。
- 情感跌宕,直抒胸臆:开篇以“倍感伤”奠定感伤基调,随后笔锋一转,叙写相聚宴饮、畅叙衷肠的欣慰,最后以“如泥醉”的酣畅与“苦恨客异乡”的怅惘收束,将个人身世之感与节日相聚的温情融为一体,情感真挚不造作,体现了宋诗重真情、尚自然的特点。
- 唱和得体,情感共鸣:作为和韵之作,全诗紧扣重阳主题,呼应了唱和的友人情谊,将个人的晚年感慨与相聚的欢愉结合,让情感表达更具共鸣感。
常见问题
《重阳再和乙丑岁韵》的作者和朝代是什么?
《重阳再和乙丑岁韵》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。
《重阳再和乙丑岁韵》主要写了什么?
这是一首重阳佳节的唱和诗,诗人晚年退居故里,与友人相聚共度重阳。开篇以年老逢秋的感伤奠定基调,慨叹人生重阳无多;中间叙写与友人共饮新酒、畅叙衷肠的快意,呼应“幸返丘园”的平生素志;末句以酣醉抒怀,又以“频年客异乡”的遗憾收束,将晚年飘零的怅惘与当下相聚的温情融为一体,情感真挚自然。
《重阳再和乙丑岁韵》的创作背景是什么?
吴芾为南宋孝宗朝诗人,为人刚直敢言,屡遭贬谪,晚年以疾辞官退居仙居故里。这首诗为重阳时节的和韵之作,“再和乙丑岁韵”表明其此前曾有乙丑年的重阳唱和之诗,此次再度依韵和作。结合诗句“幸返丘园如素志”可知,此时诗人已实现退隐田园的心愿,与旧友重逢相聚,此前长期宦游漂泊的经历让他对“客异乡”的苦楚深有体会,遂借重阳相聚之机,抒发晚年的复杂心绪。
《重阳再和乙丑岁韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :全诗为标准七言律诗,颔联“喜君绿蚁初浮瓮,容我黄花满泛觞”对仗严谨,“绿蚁”对“黄花”(物象对物象)、“初浮瓮”对“满泛觞”(动宾结构对动宾结构),贴合重阳饮酒赏菊的习俗,自然灵动。 2. 意象经典,贴合节俗 :诗中“绿蚁”“黄花”均为重阳诗词的经典意象,既点明节日背景,又以具象的物象烘托出秋日宴饮的氛围,含蓄雅致。 3. 情感跌...