重阳用去年韵

· 吴芾

不堪秋色已悲凉,那更重阳对夕阳。
白发苍颜羞览镜,紫萸黄菊喜浮觞。
且来高处开心目,莫引愁端挠肺肠。
未信天教长作客,会须有日放还乡。

简要说明

这首南宋七言律诗,借重阳佳节的传统意象与暮年羁旅之景,抒发了客居他乡的愁思与对镜自伤的迟暮之感,同时以自我宽解的口吻,表达了终将还乡的殷切期盼,情感沉郁中带着温暖的希冀。

逐句注释

  1. 不堪秋色已悲凉:不堪,禁受不住;秋色点明时节,暗合秋日萧瑟凄清的氛围。
  2. 那更重阳对夕阳:那更,同“哪更”,意为“何况、偏偏又”;重阳为传统节日,有登高、赏菊等习俗;夕阳既指傍晚落日,也暗喻暮年迟暮之态。
  3. 白发苍颜羞览镜:白发苍颜,形容年老体衰、容颜苍老;羞览镜,因见自身衰老形貌而羞于对镜自照。
  4. 紫萸黄菊喜浮觞:紫萸,即茱萸,重阳节有插茱萸、饮茱萸酒的习俗;黄菊即菊花,为重阳标志性花卉;浮觞,举杯饮酒,觞为古代酒器。
  5. 且来高处开心目:且来,姑且、暂且;高处指登高,为重阳节传统习俗;开心目,舒展心怀、开阔眼界。
  6. 莫引愁端挠肺肠:莫引,不要引发;愁端,愁绪的开端;挠肺肠,指愁绪折磨内心。
  7. 未信天教长作客:未信,不相信;天教,上天令、上天让;长作客,长久客居异乡。
  8. 会须有日放还乡:会须,终将、应当;放还乡,得以获准返回家乡。

现代译文

本就难捱这秋日的萧瑟悲凉,
偏偏又在重阳佳节对着迟暮夕阳。
白发苍颜的我,羞于对镜自照,
唯有紫萸黄菊,能伴我举杯共饮。
姑且登上高处舒展心怀,
切莫让愁绪啃噬我的肝肠。
我从不信上天会让我长久客居他乡,
终有一日,定能得偿所愿返回家园。

创作背景

吴芾为南宋绍兴年间进士,曾因触怒秦桧遭贬,晚年虽屡被起用,却始终心怀羁旅之思。这首诗题为“重阳用去年韵”,可知是与去年重阳所作诗篇唱和之作。诗人于重阳佳节登高望远,见秋色悲凉、夕阳迟暮,联想到自身衰老的形貌与客居他乡的处境,先生迟暮与羁旅之愁,随后以“且来高处”“莫引愁端”自我宽解,最终以“会须有日放还乡”收束,抒发了对故乡的深切思念与归乡的坚定期许。

艺术赏析

  1. 格律对仗:此诗为标准七言律诗,颔联(白发苍颜羞览镜,紫萸黄菊喜浮觞)与颈联(且来高处开心目,莫引愁端挠肺肠)均严格对仗,“白发苍颜”对“紫萸黄菊”,“羞览镜”对“喜浮觞”,词性相对、意境相合,格律工整。
  2. 意象融合:化用重阳节传统登高、插茱萸、赏菊等习俗意象,贴合节日氛围;又以“夕阳”“白发苍颜”暗喻暮年迟暮,将个人愁思与节日、时节融为一体,意象自然不堆砌。
  3. 情感脉络:全诗情感起伏有致,首联以“悲凉”“那更”奠定沉郁基调,颔联、颈联先写对镜自伤的愁绪,随即以“且来”“莫引”转折自我宽解,尾联以“未信”“会须”一转,将愁绪升华为归乡的希望,情感从沉郁转向昂扬,真挚动人。
  4. 语言风格:全诗语言平易浅近,无晦涩用典,以贴近日常的表达抒发真情实感,兼具诗词的韵律美与散文的流畅感,极易引发读者共情。

常见问题

《重阳用去年韵》的作者和朝代是什么?

《重阳用去年韵》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。

《重阳用去年韵》主要写了什么?

这首南宋七言律诗,借重阳佳节的传统意象与暮年羁旅之景,抒发了客居他乡的愁思与对镜自伤的迟暮之感,同时以自我宽解的口吻,表达了终将还乡的殷切期盼,情感沉郁中带着温暖的希冀。

《重阳用去年韵》的创作背景是什么?

吴芾为南宋绍兴年间进士,曾因触怒秦桧遭贬,晚年虽屡被起用,却始终心怀羁旅之思。这首诗题为“重阳用去年韵”,可知是与去年重阳所作诗篇唱和之作。诗人于重阳佳节登高望远,见秋色悲凉、夕阳迟暮,联想到自身衰老的形貌与客居他乡的处境,先生迟暮与羁旅之愁,随后以“且来高处”“莫引愁端”自我宽解,最终以“会须有日放还乡”收束,抒发了对故乡的深切思念与归乡的坚定期许。

《重阳用去年韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗 :此诗为标准七言律诗,颔联(白发苍颜羞览镜,紫萸黄菊喜浮觞)与颈联(且来高处开心目,莫引愁端挠肺肠)均严格对仗,“白发苍颜”对“紫萸黄菊”,“羞览镜”对“喜浮觞”,词性相对、意境相合,格律工整。 2. 意象融合 :化用重阳节传统登高、插茱萸、赏菊等习俗意象,贴合节日氛围;又以“夕阳”“白发苍颜”暗喻暮年迟暮,将个人愁思与节日、时节融为一体,意...