这是一首悼念故相范公的挽诗,诗人先赞誉范公位极人臣却谦逊自持、德望厚重的品格,再叙写自己从庆幸与知己同世,到突闻噩耗的震惊悲痛,最终直抒胸臆,抒发痛失知音、满腹心事无人可诉的寂寞与憾恨。
挽范丞相五首
朝廷名德重,前辈典刑存。
方喜生同世,俄惊吊在门。
百年知己恨,寂寞向谁论。
简要说明
逐句注释
- 贵处人臣极:贵显居于人臣的最高地位,指范公身为宰相,位极人臣。处,处于;人臣极,人臣所能达到的最高权位。
- 居忘相位尊:身居相位却不矜恃尊荣,平易自持。居,指居官处世之时;忘,此处意为不恃尊荣、淡然自持。
- 朝廷名德重:朝廷十分推重范公的名望与德行。名德,名望与德行。
- 前辈典刑存:范公作为当世前辈留存下可为后世楷模的言行风范。典刑,语出《诗经·大雅·荡》,原指旧法、典范,此处指可资效法的楷模风范。
- 方喜生同世:方才庆幸能够与范公同处一个时代。方,方才、刚刚;同世,同处一世。
- 俄惊吊在门:忽然震惊地得知,吊丧的宾客已经登门,即范公去世的噩耗传来。俄,忽然;吊在门,指家中已有人前来吊唁,喻指逝者已矣。
- 百年知己恨:一生憾恨之事,便是痛失知己(范公)。百年,指一生、毕生;知己恨,指失去知音的遗憾。
- 寂寞向谁论:从此满腹心事,寂寞惆怅,又能向谁倾诉呢?向谁论,即向谁诉说。
现代译文
你贵为宰辅,站在人臣之巅,
身居相位却从不矜夸尊荣。
朝廷仰重你的名望与德行,
前辈的风范依旧留存世间。
我正庆幸能与你同处一世,
却惊闻噩耗,吊客已叩门环。
一生憾事是失了知己,
从此寂寞,心事向谁诉说?
创作背景
据吴芾《湖山集》卷十四所载,此组诗为悼念曾任宰相的范姓故交所作。吴芾为南宋绍兴年间进士,官至龙图阁直学士,一生正直敢言,与朝中名德之士多有交游。诗人与范公交情深厚,素重其德望,当突闻范公去世的噩耗后,悲痛难抑,遂作五首挽诗以寄哀思,此为其中第一首。关于范公的具体身份,学界有范成大、范纯仁等多种说法,暂无定论,此处以诗作文本与诗人交游语境的主流解读为准。
艺术赏析
- 格律谨严:全诗严格遵循五言律诗的平仄粘对规则,韵脚选用平声“元”部(尊、存、门、论),音韵和谐舒缓,契合悼念的沉郁氛围。颔联、颈联以宽对承接文意,流转自然,不显生硬。
- 章法清晰:全诗由赞人到叙事,再转抒情,层次递进分明。首联总括范公的地位与品格,颔联补充其德望风范,颈联用“喜”与“惊”的强烈对比,写出从欣慰到悲痛的情绪转折,尾联直抒胸臆,将痛失知己的寂寞推向高潮。
- 用典贴切:“典刑”一语化用《诗经》典故,既贴合“前辈楷模”的文意,又增添了诗歌的古典意蕴,不显堆砌。
- 情感真挚:全诗语言质朴无华,未用浓艳辞藻,却将对逝者的敬仰、突闻噩耗的震惊、痛失知音的憾恨与寂寞层层铺展,情感沉郁深挚,读来令人动容。
常见问题
《挽范丞相五首》的作者和朝代是什么?
《挽范丞相五首》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。
《挽范丞相五首》主要写了什么?
这是一首悼念故相范公的挽诗,诗人先赞誉范公位极人臣却谦逊自持、德望厚重的品格,再叙写自己从庆幸与知己同世,到突闻噩耗的震惊悲痛,最终直抒胸臆,抒发痛失知音、满腹心事无人可诉的寂寞与憾恨。
《挽范丞相五首》的创作背景是什么?
据吴芾《湖山集》卷十四所载,此组诗为悼念曾任宰相的范姓故交所作。吴芾为南宋绍兴年间进士,官至龙图阁直学士,一生正直敢言,与朝中名德之士多有交游。诗人与范公交情深厚,素重其德望,当突闻范公去世的噩耗后,悲痛难抑,遂作五首挽诗以寄哀思,此为其中第一首。关于范公的具体身份,学界有范成大、范纯仁等多种说法,暂无定论,此处以诗作文本与诗人交游语境的主流解读为准。
《挽范丞相五首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严 :全诗严格遵循五言律诗的平仄粘对规则,韵脚选用平声“元”部(尊、存、门、论),音韵和谐舒缓,契合悼念的沉郁氛围。颔联、颈联以宽对承接文意,流转自然,不显生硬。 2. 章法清晰 :全诗由赞人到叙事,再转抒情,层次递进分明。首联总括范公的地位与品格,颔联补充其德望风范,颈联用“喜”与“惊”的强烈对比,写出从欣慰到悲痛的情绪转折,尾联直抒胸臆,将痛...