这首五言挽诗以沉痛笔触悼念南宋范姓丞相,先叹其年寿未尽,再追述其身为宰辅的乱世际遇与安邦定国的不朽功勋,最终以国仇未平而贤哲遽逝的强烈反差,抒发朝廷失却栋梁的悲恸与惋惜。
挽范丞相五首
致身虽宰辅,遭世已艰危。
计策安宗社,勋庸载鼎彝。
国讎犹未灭,岂料哲人萎。
简要说明
逐句注释
- 七十方强半:强半指过半、大半,此处指丞相享年七十,正值人生大半之龄,暗含寿数未尽的惋惜。
- 天胡不慦遗:胡为何、为什么;慦(jiù),通“留”,意为留存、庇护。此句直抒胸臆,慨叹苍天为何不肯留住这位贤才,表达对丞相去世的痛惜。
- 致身虽宰辅:致身指仕途进取、献身国事;宰辅指朝廷最高行政长官(丞相),点明丞相的身份地位。
- 遭世已艰危:指丞相身处的时代正处于艰难危急之中,结合南宋背景,当指外敌压境、朝政动荡的局势。
- 计策安宗社:宗社指宗庙与社稷,代指国家;此句称赞丞相的谋略计策安定了国家局势。
- 勋庸载鼎彝:勋庸指功勋业绩;鼎彝为古代青铜礼器,常刻铭文以记载重大功勋,此处喻指丞相的功绩被载入史册、流传后世。
- 国讎犹未灭:讎同“仇”,指国家所受的外敌之辱与仇恨,南宋时期主要指金、元对中原的侵扰。
- 岂料哲人萎:哲人指贤明睿智之人,此处特指范丞相;萎指枯萎、凋谢,代指去世。此句以反问语气,抒发对贤相遽逝的猝不及防与深切哀悼。
现代译文
年刚七十正当人生大半,
苍天为何不肯留住贤才?
你虽已身居宰辅高位,
却偏逢世道动荡艰危。
奇策安定了宗庙社稷,
功勋铭刻在鼎彝之上。
如今国仇尚未洗雪,
谁料贤哲竟骤然凋残!
创作背景
此诗为南宋诗人吴芾所作组诗《挽范丞相五首》中的一首。吴芾为绍兴年间进士,官至龙图阁直学士,与南宋前期宰辅阶层多有交往。关于所挽“范丞相”的具体身份,学界暂无定论,一说为南宋中期重臣范成大,一说为其他范姓宰辅,但结合诗中“遭世已艰危”“国讎犹未灭”的表述,可知创作于南宋外患频仍的时期。吴芾因与范丞相交谊深厚,在其去世后作此诗,追述其生平功绩,抒发朝廷失去栋梁之才的悲恸之情。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,首句仄起不入韵,颔联“致身虽宰辅,遭世已艰危”与颈联“计策安宗社,勋庸载鼎彝”均严格对仗,符合近体诗格律要求,读来音韵和谐,庄重沉稳。
- 结构完整,层层递进:全诗以“悼亡”为核心,起句叹其寿数未尽,承句叙其身份与乱世际遇,转句赞其安邦定国的功勋,合句以国仇未平而贤哲已逝的强烈反差收束,情感由痛惜到崇敬再到悲怆,层层深入,结构完整。
- 用典厚重,情感沉郁:诗中“鼎彝”“宗社”等典实的运用,既贴合挽诗的庄重语境,又提升了作品的历史厚重感;末句以反问收束,将个人哀痛上升到家国之叹,强化了悲怆氛围,体现了南宋挽诗“以诗存史”的特点。
- 语言质朴沉郁:全诗语言平实无华,未用过多藻饰,但以“天胡不慦遗”“岂料哲人萎”等直白而沉痛的表述,精准传递出诗人的哀悼之情,契合挽诗肃穆深沉的基调。
常见问题
《挽范丞相五首》的作者和朝代是什么?
《挽范丞相五首》的作者是吴芾,页面按宋作品展示。
《挽范丞相五首》主要写了什么?
这首五言挽诗以沉痛笔触悼念南宋范姓丞相,先叹其年寿未尽,再追述其身为宰辅的乱世际遇与安邦定国的不朽功勋,最终以国仇未平而贤哲遽逝的强烈反差,抒发朝廷失却栋梁的悲恸与惋惜。
《挽范丞相五首》的创作背景是什么?
此诗为南宋诗人吴芾所作组诗《挽范丞相五首》中的一首。吴芾为绍兴年间进士,官至龙图阁直学士,与南宋前期宰辅阶层多有交往。关于所挽“范丞相”的具体身份,学界暂无定论,一说为南宋中期重臣范成大,一说为其他范姓宰辅,但结合诗中“遭世已艰危”“国讎犹未灭”的表述,可知创作于南宋外患频仍的时期。吴芾因与范丞相交谊深厚,在其去世后作此诗,追述其生平功绩,抒发朝廷失去栋梁之...
《挽范丞相五首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,首句仄起不入韵,颔联“致身虽宰辅,遭世已艰危”与颈联“计策安宗社,勋庸载鼎彝”均严格对仗,符合近体诗格律要求,读来音韵和谐,庄重沉稳。 2. 结构完整,层层递进 :全诗以“悼亡”为核心,起句叹其寿数未尽,承句叙其身份与乱世际遇,转句赞其安邦定国的功勋,合句以国仇未平而贤哲已逝的强烈反差收束,情感由痛惜到崇敬再到...