和游赵韩王国

· 李复

剥剥啄啄初叩扃,主人立门双眼青。
篮舆遽下屏徒御,脱帽解带风泠泠。
倦思经时一日纵,乍离涸辙游沧溟。
靓深曲折任吾向,度桥绕径足不停。
芍药晚花犹泫露,樱桃满树垂繁星。
万竹森严拥幢盖,苍松夭矫呼风霆。
空叹春时不得到,枯香落蒂今飘零。
徒倚历览意稍满,自具野饭追渌醽。
却呼主人坐对酌,脯醢间错鱼虾腥。
共叹羁韁鲜休暇,一饷聊尔消沉冥。
病余量隘不禁醉,骑马归舍犹未醒。
解衣拂榻欲假寐,传呼有客来造庭。

简要说明

这首七言古诗为唱和游赏之作,完整记录了诗人与友人同游赵韩王园林的过程:从叩门入访、游园览胜、宴饮畅谈,到归途醉卧。全诗既描绘了园林兼具清幽与雄健的景致,也抒发了诗人暂脱官场羁缚的闲适快意,同时暗含对仕途劳顿的轻叹与未能春日赏景的遗憾,情感流转自然,兼具写景与抒情的双重意蕴。

逐句注释

  1. 剥剥啄啄初叩扃:剥剥啄啄:模拟叩门的声响;扃(jiōng):本指门栓,此处代指院门。句意:先是传来一阵笃笃的叩门声,我们刚敲响了赵韩王园林的院门。
  2. 主人立门双眼青:主人:此处指赵韩王园林的东道主;双眼青:化用阮籍青白眼典故,指眼神清亮、以礼相待,表现主人的爽朗与对访客的看重。句意:园主正立在门前,眼神清亮有神,对我们礼遇周全。
  3. 篮舆遽下屏徒御:篮舆:古代供人乘坐的竹制轿子;遽(jù):急忙;屏(bǐng):屏退;徒御:随行的仆役与车马。句意:我们急忙从竹轿上下来,屏退了随行的随从与车马。
  4. 脱帽解带风泠泠:泠泠(líng):形容风清凉吹拂的样子。句意:摘下帽子解开衣带,清凉的晚风拂过衣衫。
  5. 倦思经时一日纵:倦思:积压已久的疲惫思绪;经时:多时、长久;纵:舒展、放任。句意:积压多日的疲惫,在这一日里得以彻底舒展。
  6. 乍离涸辙游沧溟:涸辙(hé zhé):语出《庄子·外物》,指干涸的车辙,比喻困顿窘迫的官场处境;乍:忽然;沧溟(cāng míng):大海,此处喻指开阔自由的园林胜境。句意:忽然间就像脱离涸辙的游鱼,畅游在浩瀚的大海之中。
  7. 靓深曲折任吾向:靓深:幽深雅致;任吾向:任凭我们随意前往游览。句意:园林幽深曲折,任由我们自由穿梭览胜。
  8. 度桥绕径足不停:度:经过;径:园中小路。句意:走过石桥,绕着小径前行,脚步不曾停歇。
  9. 芍药晚花犹泫露:晚花:指晚春时节开放的芍药花;泫(xuàn)露:带着晶莹的露水。句意:晚开的芍药花上还凝着晶莹的露珠。
  10. 樱桃满树垂繁星:以繁星比喻满树樱桃的色泽与姿态。句意:满树的樱桃挂满枝头,恰似垂落的点点繁星。
  11. 万竹森严拥幢盖:森严:整齐茂密的样子;幢(chuáng)盖:古代仪仗中的伞盖,此处比喻竹林簇拥的姿态如同仪仗护卫。句意:万竿翠竹整齐茂密,如同仪仗伞盖般簇拥着园林。
  12. 苍松夭矫呼风霆:夭矫(yāo jiǎo):形容苍松枝干矫健盘曲的姿态;风霆:风雨雷电,此处指松枝在风中仿佛能呼风唤雨,尽显雄健姿态。句意:苍松枝干盘曲矫健,仿佛能呼风唤雨,姿态雄健苍劲。
  13. 空叹春时不得到:春时:指春日园林盛放的时节。句意:只能空自叹息,没能在春日盛景之时前来观赏。
  14. 枯香落蒂今飘零:枯香:残留的花香;落蒂:花朵凋谢脱落;飘零:指残花零落。句意:如今只剩残留的花香与凋零落蒂的残花,在风中飘零。
  15. 徒倚历览意稍满:徒倚:徘徊漫步;历览:遍览园内景致;意稍满:心中的快意稍稍得到满足。句意:徘徊漫步遍览园内景致,心中的畅快稍稍平复。
  16. 自具野饭追渌醽:野饭:野外野餐的食物;追:佐餐;渌醽(lù líng):美酒名,泛指清酒。句意:我们自带了野餐的食物,就着清酒畅饮。
  17. 却呼主人坐对酌:却呼:回头招呼;对酌:相对饮酒。句意:回头招呼主人坐下来一同对饮。
  18. 脯醢间错鱼虾腥:脯(fǔ):干肉;醢(hǎi):肉酱;间错:交错摆放;鱼虾腥:指用鱼虾烹制的菜肴。句意:盘中的干肉、肉酱与鱼虾菜肴交错摆放。
  19. 共叹羁韁鲜休暇:羁韁(jī jiāng):马的笼头与缰绳,此处比喻官场的束缚;鲜(xiǎn):少;休暇:闲暇时光。句意:我们一同慨叹,官场之中少有闲暇的时光。
  20. 一饷聊尔消沉冥:一饷(shǎng):片刻、一会儿;聊尔:姑且、暂且;消沉冥:消解胸中的沉闷与郁结。句意:暂且借着这片刻的欢聚,消解胸中的沉闷郁结。
  21. 病余量隘不禁醉:病余:生病之后;量隘:酒量狭小;不禁醉:难以承受酒醉。句意:我大病初愈,酒量狭小,难以承受酒醉。
  22. 骑马归舍犹未醒:句意:骑马回到家中,还是没有酒醒。
  23. 解衣拂榻欲假寐:假寐:打盹小憩。句意:脱下衣服拂拭床榻,想要打个盹儿。
  24. 传呼有客来造庭:传呼:家人通报访客;造庭:登门拜访。句意:这时家人来通报,有客人登门造访。

现代译文

先是传来笃笃的叩门声,刚敲开赵韩王园林的院门,
园主便立在门前,眼神清亮,礼数周全。
我们急忙跳下竹轿,屏退随行的仆役车马,
摘帽解带,任清凉的晚风拂过衣衫。
积压多日的疲惫,总算在这一日彻底舒展,
恰似涸辙之鱼忽入沧溟,终于得享自由畅游。
园林幽深曲折,任由我们随意穿梭览胜,
过桥绕径,脚步不曾有片刻停歇。
晚开的芍药还凝着晶莹的露珠,
满树樱桃垂挂枝头,恰似点点繁星。
万竿翠竹森严林立,如同仪仗簇拥园林,
苍松盘曲矫健,仿佛能呼风唤雨,姿态雄健。
只恨没能在春日盛景之时前来,
如今只剩残花零落,余香空留。
徘徊遍览园内景致,心中快意稍解,
便自带野蔬饭食,就着清酒畅饮。
回头招呼主人一同对坐饮酒,
盘中干肉、肉酱与鱼虾菜肴错落摆放。
我们一同慨叹,官场羁缚,难得半日清闲,
便借这片刻欢聚,暂且消解胸中沉郁。
我大病初愈,酒量浅窄,不堪沉醉,
骑马归家之时,尚且醉意未消。
解衣拂榻,正欲小睡片刻,
忽听家人传报,有客人登门造访。

创作背景

李复为北宋中后期诗人,字履中,神宗熙宁三年进士,历官陕西转运副使等职,有《潏水集》传世。
注:关于“赵韩王”所指,一说为北宋名相韩琦,学界主流观点认为是开国功臣赵普,其府邸园林为当时汴京名园。这首诗为“和游”之作,即诗人与友人结伴游赏赵韩王园林时的唱和之诗。
从诗中“病余”“羁韁鲜休暇”等句可知,诗人当时正处于仕途辗转之中,官场劳顿疲惫,趁此次游赏稍作休憩,与友人同赏园林、宴饮畅谈,暂脱案牍之累。诗中“芍药晚花”“樱桃满树”等意象,也表明诗作创作于晚春时节,具体时间约在北宋神宗或哲宗时期,契合李复辗转地方任职的经历。

艺术赏析

  1. 结构脉络清晰:全诗以游赏时间为线索,从叩门入访、游园览胜、宴饮抒怀到归途醉卧,层次分明,完整记录了一次园林游赏的全过程,叙事与抒情融为一体。
  2. 意象营造兼具刚柔:诗人选取柔美的晚花、樱桃与刚健的万竹、苍松形成对比,既写出了园林清幽雅致的一面,也展现了雄健苍劲的景致,刚柔并济,意境丰富。
  3. 用典自然贴切:化用“涸辙”(《庄子·外物》)喻官场困顿,“青眼”(阮籍典故)表主人礼遇,既增添了作品的文化底蕴,又贴合语境,无生硬堆砌之感。
  4. 情感流转自然:全诗情感从初入园林的畅快舒展,到惜春的遗憾,再到宴饮时对官场束缚的慨叹,最后以醉卧逢客作结,情感起伏自然,真实流露了诗人在官场与闲适之间的矛盾心态。
  5. 语言平易雅致:既有“剥剥啄啄”这类口语化的拟声词,生动还原场景;又有“渌醽”“羁韁”等典雅词汇,兼顾了写景的生动性与抒情的深沉性。部分诗句如“芍药晚花犹泫露,樱桃满树垂繁星”对仗工整,兼具古诗的自由与律诗的韵律美。

常见问题

《和游赵韩王国》的作者和朝代是什么?

《和游赵韩王国》的作者是李复,页面按宋作品展示。

《和游赵韩王国》主要写了什么?

这首七言古诗为唱和游赏之作,完整记录了诗人与友人同游赵韩王园林的过程:从叩门入访、游园览胜、宴饮畅谈,到归途醉卧。全诗既描绘了园林兼具清幽与雄健的景致,也抒发了诗人暂脱官场羁缚的闲适快意,同时暗含对仕途劳顿的轻叹与未能春日赏景的遗憾,情感流转自然,兼具写景与抒情的双重意蕴。

《和游赵韩王国》的创作背景是什么?

李复为北宋中后期诗人,字履中,神宗熙宁三年进士,历官陕西转运副使等职,有《潏水集》传世。 注:关于“赵韩王”所指,一说为北宋名相韩琦,学界主流观点认为是开国功臣赵普,其府邸园林为当时汴京名园。这首诗为“和游”之作,即诗人与友人结伴游赏赵韩王园林时的唱和之诗。 从诗中“病余”“羁韁鲜休暇”等句可知,诗人当时正处于仕途辗转之中,官场劳顿疲惫,趁此次游赏稍作休憩,...

《和游赵韩王国》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构脉络清晰 :全诗以游赏时间为线索,从叩门入访、游园览胜、宴饮抒怀到归途醉卧,层次分明,完整记录了一次园林游赏的全过程,叙事与抒情融为一体。 2. 意象营造兼具刚柔 :诗人选取柔美的晚花、樱桃与刚健的万竹、苍松形成对比,既写出了园林清幽雅致的一面,也展现了雄健苍劲的景致,刚柔并济,意境丰富。 3. 用典自然贴切 :化用“涸辙”(《庄子·外物》)喻官场...