这首七言律诗是诗人旅经伊川时所作,先描绘沿途春日清丽静谧的山野风光,再由眼前之景触发羁旅愁思,抒发了急切盼望回归故乡的真挚情感。
伊川道中
野鸟深藏但闻语,山花半开初有香。
今朝伊川首西路,昔年潏水过南塘。
安得春风生两腋,从敦吹到故山傍。
简要说明
逐句注释
溪流水尽摇日光
- 溪流水:指伊川的溪水;
- 摇日光:水波晃动,将日光映照得摇曳不定,写出水面波光粼粼的灵动景致。夹岸弱柳千缕长
- 夹岸:溪流两岸;
- 弱柳:初生的嫩柳;
- 千缕:形容柳条细长如丝,数量繁多。野鸟深藏但闻语
- 野鸟:山野间的飞鸟;
- 深藏:隐匿在茂密的枝叶间;
- 但闻语:只能听到它们的鸣叫声,以声衬静,凸显山野的清幽。山花半开初有香
- 半开:花朵刚刚绽放,尚未完全盛开;
- 初有香:刚刚散发出清幽的香气,写出春日花木初绽的生机。今朝伊川首西路
- 今朝:今日;
- 伊川:地名,位于今河南洛阳一带,为诗人此行途经之地;
- 首西路:踏上伊川的西向道路,点明行旅的方向与处境。昔年潏水过南塘
- 昔年:往年,昔日;
- 潏(jué)水:水名,流经今陕西西安一带,是诗人故乡附近的水域;
- 南塘:潏水沿岸的一处塘岸,为诗人过往游赏过的故乡旧地。安得春风生两腋
- 安得:怎么能得到,表祈愿;
- 春风生两腋:化用前人典故(如陆羽《茶经》“两腋习习清风生”),意为希望能像生出双翼般乘着春风飞行。从敦吹到故山傍
- 从敦:此处疑为“随风”的传抄讹变或异体字用法,意为顺着春风;
- 故山傍:故乡的山边,代指诗人的家乡。
现代译文
伊川溪水澄澈,波光摇碎日影,
两岸嫩柳垂丝,千缕随风悠长。
野鸟隐在深林,只闻啼鸣婉转,
山花初绽半开,已经透出幽香。
今日我行在伊川的西路上,
往年曾在潏水南塘畔游赏。
怎得春风生出两腋羽翼,
随这春风吹到故乡山旁。
创作背景
李复为北宋中后期诗人,字履中,开封人,曾任陕西转运副使等职,一生多有宦游经历。这首诗是他旅经伊川道中时所作,春日沿途的清丽景致触发了他的羁旅愁思,联想到昔日在故乡潏水南塘的闲适过往,由此抒发了渴望早日回归故乡的情感,具体创作年份暂无确切考证,大概率为诗人在外任职期间的旅途中所作。
艺术赏析
- 感官结合,层次清晰:首联以视觉写溪水与日光、岸柳的动静交融,勾勒出春日山野的开阔景致;颔联以听觉衬静,再结合视觉与嗅觉描摹山花初绽的细节,细腻写出春日山野的清幽生机,画面感十足。
- 格律严谨,对仗工整:全诗为标准七言律诗,颔联“野鸟深藏但闻语,山花半开初有香”、颈联“今朝伊川首西路,昔年潏水过南塘”均严格对仗,词性、结构对应工整,符合近体诗的格律规范。
- 今昔对照,情由景生:颈联用“今朝”与“昔年”对比,将眼前羁旅行路与过往故乡游赏的场景并置,自然引出思乡之念,避免了抒情的突兀生硬。
- 典故化用,情韵悠长:尾联以“春风生两腋”的夸张想象,将抽象的思归之情具象化,既写出了归乡的急切,又让全诗在恬淡的写景之外,增添了真挚动人的情感浓度,景与情融为一体。
常见问题
《伊川道中》的作者和朝代是什么?
《伊川道中》的作者是李复,页面按宋作品展示。
《伊川道中》主要写了什么?
这首七言律诗是诗人旅经伊川时所作,先描绘沿途春日清丽静谧的山野风光,再由眼前之景触发羁旅愁思,抒发了急切盼望回归故乡的真挚情感。
《伊川道中》的创作背景是什么?
李复为北宋中后期诗人,字履中,开封人,曾任陕西转运副使等职,一生多有宦游经历。这首诗是他旅经伊川道中时所作,春日沿途的清丽景致触发了他的羁旅愁思,联想到昔日在故乡潏水南塘的闲适过往,由此抒发了渴望早日回归故乡的情感,具体创作年份暂无确切考证,大概率为诗人在外任职期间的旅途中所作。
《伊川道中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 感官结合,层次清晰 :首联以视觉写溪水与日光、岸柳的动静交融,勾勒出春日山野的开阔景致;颔联以听觉衬静,再结合视觉与嗅觉描摹山花初绽的细节,细腻写出春日山野的清幽生机,画面感十足。 2. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准七言律诗,颔联“野鸟深藏但闻语,山花半开初有香”、颈联“今朝伊川首西路,昔年潏水过南塘”均严格对仗,词性、结构对应工整,符合近体诗的格...