过兴德寺

· 李复

行雨忽过渐细微,冉冉傍马残云飞。
乱溪争流经屡渡,近水短畦菘叶肥。
跻欹到寺石灯滑,红叶拥门人迹稀。
升堂坐定闻鱼鼓,亦传斋钵慰我饥。
久阴忽开日色薄,初见竹影摇窗扉。
开山宝塔真相在,瞻拜入炉香霏霏。
塔前苍松尽手植,到今百心森相围。
登览未尽夜气冷,拂榻置枕舒寝衣。
明星耿耿东方白,仆夫结束马已鞿。
老僧送客有勤意,静境幸到何遽归。

简要说明

这首七言纪游诗完整记录了诗人途经兴德寺的全过程:从雨过天晴的途中见闻,到入寺休憩、瞻礼佛塔、留宿古寺,再到晨起辞别。全诗既描绘了沿途田园与寺院的清幽之景,也抒发了诗人暂离公务奔波、得享静境的闲适,以及临别时对清幽禅境的留恋之情。

逐句注释

  1. 行雨忽过渐细微:行雨,正在飘落的雨;忽过,雨势突然停歇;渐细微,雨丝逐渐变得细弱轻柔。
  2. 冉冉傍马残云飞:冉冉,缓慢飘动的样子;傍马,紧贴马蹄边;残云,零散未散的云片。句意:残云缓缓飘飞,紧贴着我的马蹄相依。
  3. 乱溪争流经屡渡:乱溪,交错纷乱的溪流;争流,争相奔涌;经屡渡,经过了多次渡溪的渡口。句意:乱流的溪水争相奔涌,我已数次渡过溪涧。
  4. 近水短畦菘叶肥:短畦,小块的菜田;菘,指白菜类蔬菜;肥,形容蔬菜长势繁茂饱满。句意:靠近水边的小块菜畦里,菘菜叶子长得肥嫩喜人。
  5. 跻欹到寺石灯滑:跻欹,攀登倾斜的山路;石灯,寺前湿滑的石阶(或石制灯台);滑,因久雨潮湿而打滑。句意:攀着倾斜的山路抵达寺前,石阶湿滑难行。
  6. 红叶拥门人迹稀:拥门,堆满在寺门周围;人迹稀,少有行人踪迹,形容寺院清幽僻静。句意:红叶簇拥着寺门,四下里少见人的足迹。
  7. 升堂坐定闻鱼鼓:升堂,进入寺院的大雄宝殿或斋堂;鱼鼓,寺院用于报时、召集僧众的法器(木鱼与鼓)。句意:步入堂中坐定,耳畔传来木鱼与鼓击之声。
  8. 亦传斋钵慰我饥:斋钵,僧人用餐的食具,此处代指寺中斋饭;慰我饥,缓解了我的饥饿。句意:寺中送来斋饭,恰好抚慰了我腹中的饥意。
  9. 久阴忽开日色薄:久阴,连日的阴天;忽开,天气突然放晴;日色薄,日光因云层仍厚而显得淡弱。句意:连日阴霾忽然散开,日光却依旧淡薄朦胧。
  10. 初见竹影摇窗扉:初见,方才未曾留意,此刻方才望见;窗扉,寺院的窗门。句意:方才望见竹影摇曳,轻轻晃动在寺院的窗棂之上。
  11. 开山宝塔真相在:开山,指寺院的开创祖师;宝塔,寺中供奉的佛塔;真相,佛教中指真实的法相,此处指佛塔中供奉的真身圣像或祖师遗像。句意:开山祖师所建的宝塔与真身圣像安然安在。
  12. 瞻拜入炉香霏霏:瞻拜,瞻仰礼拜;入炉,将香投入香炉;香霏霏,香烟袅袅飘散的样子。句意:我上前瞻仰礼拜,将香投入炉中,香烟袅袅霏霏四散。
  13. 塔前苍松尽手植:尽手植,全都是开山祖师亲手栽种的。句意:塔前的苍翠古松,全都是祖师亲手栽植的。
  14. 到今百心森相围疑为“百围”之误,百围指松树树干粗壮(一围为两手合抱的宽度,百围极言其粗大);森相围,众多松树茂密环绕。句意:到如今,古松森森,环绕着寺塔。
  15. 登览未尽夜气冷:登览,登高览胜;夜气冷,夜晚的寒气渐起。句意:登高览胜还未尽兴,夜色已深寒气袭人。
  16. 拂榻置枕舒寝衣:拂榻,擦拭床榻;置枕,摆放枕头;舒寝衣,舒展寝衣准备就寝。句意:我拂拭床榻,放上枕头,舒展寝衣准备安睡。
  17. 明星耿耿东方白:明星,清晨的晨星;耿耿,明亮的样子;东方白,东方泛起鱼肚白,天将亮。句意:晨星耿耿明亮,东方已经泛起鱼肚白。
  18. 仆夫结束马已鞿:仆夫,随行的仆人;结束,整理行装;鞿,马缰绳,此处指已为马套上缰绳备妥。句意:随行的仆人已经整理好行装,马儿也已套好了缰绳。
  19. 老僧送客有勤意:勤意,殷勤挽留的心意。句意:老僧殷勤送客,满含挽留之意。
  20. 静境幸到何遽归:静境,指清幽宁静的寺中境界;幸到,有幸得至;何遽归,为何如此匆忙归去。句意:这般清幽静境刚得幸至,为何就要匆匆归去?

现代译文

骤雨初歇,雨丝渐渐变得细弱轻柔,
残云缓缓飘飞,紧贴着我的马蹄相依。
乱流的溪水争相奔涌,我已数次渡过溪涧,
近水的小块菜畦里,菘菜叶子长得肥嫩喜人。
攀着倾斜的山路抵达寺前,石阶湿滑难行,
红叶簇拥着寺门,四下里少见人的踪迹。
步入堂中坐定,耳畔传来木鱼与鼓击之声,
寺中送来斋饭,恰好抚慰了我腹中的饥意。
连日阴霾忽然散开,日光却依旧淡薄朦胧,
方才望见竹影摇曳,轻轻晃动在寺院的窗棂之上。
开山祖师所建的宝塔与真身圣像安然安在,
我上前瞻仰礼拜,将香投入炉中,香烟袅袅霏霏四散。
塔前的苍翠古松,全都是祖师亲手栽植的,
到如今古松森森,环绕着寺塔。
登高览胜还未尽兴,夜色已深寒气袭人,
我拂拭床榻,放上枕头,舒展寝衣准备安睡。
晨星耿耿明亮,东方已经泛起鱼肚白,
随行的仆人已经整理好行装,马儿也已套好了缰绳。
老僧殷勤送客,满含挽留之意,
这般清幽静境刚得幸至,为何就要匆匆归去?

创作背景

李复为北宋元丰年间进士,官至陕西转运副使,一生多在地方任职,奔波于政务之间。这首诗是他某次出行途经兴德寺时所作,当时恰逢久雨初晴,诗人暂离公务,入寺休憩,沿途所见的溪畦、寺景与禅院清幽之境让他暂时脱离了官场奔波的疲惫,遂以诗歌记录下此次游寺的全过程,抒发了对静境的喜爱与留恋。学界一般认为此诗创作于其任地方官的闲暇之时,属于典型的纪游抒怀之作。

艺术赏析

  1. 结构清晰,脉络分明:全诗以时间为线索,从途中遇雨、渡溪到寺、入堂瞻礼、留宿寺中,再到晨起辞别,完整还原了一次游寺的完整流程,层次递进自然,毫无堆砌之感。
  2. 写景细腻,画面感强:诗人善用动静结合的手法,如“乱溪争流”以“争”字写出溪水的灵动,“菘叶肥”以“肥”字点出田园生机;“红叶拥门”“竹影摇窗”则以静景烘托寺院的清幽,整体画面鲜活可感。
  3. 意象典型,禅意盎然:诗中选取鱼鼓、斋钵、宝塔、苍松等寺院专属意象,既点明了兴德寺的环境特点,也营造出静谧悠远的禅院氛围,将自然之景与禅意融为一体。
  4. 情感自然流露:全诗从途中的行旅之劳,到入寺后的闲适放松,再到临别时的不舍留恋,情感变化连贯自然,没有刻意雕琢的痕迹,以白描手法将诗人的心境融入纪游之中,最后以老僧挽留的反问收束,点明了诗人对官场奔波的厌倦与对闲适静境的向往,升华了全诗主题。
  5. 格律自由,贴近古体:此诗虽以七言句式为主,但不拘泥于近体律诗的平仄、对仗规则,属于七言歌行体,语言质朴自然,更贴近日常纪游的随性表达,体现了北宋中期部分诗人追求自然平淡的诗风。

常见问题

《过兴德寺》的作者和朝代是什么?

《过兴德寺》的作者是李复,页面按宋作品展示。

《过兴德寺》主要写了什么?

这首七言纪游诗完整记录了诗人途经兴德寺的全过程:从雨过天晴的途中见闻,到入寺休憩、瞻礼佛塔、留宿古寺,再到晨起辞别。全诗既描绘了沿途田园与寺院的清幽之景,也抒发了诗人暂离公务奔波、得享静境的闲适,以及临别时对清幽禅境的留恋之情。

《过兴德寺》的创作背景是什么?

李复为北宋元丰年间进士,官至陕西转运副使,一生多在地方任职,奔波于政务之间。这首诗是他某次出行途经兴德寺时所作,当时恰逢久雨初晴,诗人暂离公务,入寺休憩,沿途所见的溪畦、寺景与禅院清幽之境让他暂时脱离了官场奔波的疲惫,遂以诗歌记录下此次游寺的全过程,抒发了对静境的喜爱与留恋。学界一般认为此诗创作于其任地方官的闲暇之时,属于典型的纪游抒怀之作。

《过兴德寺》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,脉络分明 :全诗以时间为线索,从途中遇雨、渡溪到寺、入堂瞻礼、留宿寺中,再到晨起辞别,完整还原了一次游寺的完整流程,层次递进自然,毫无堆砌之感。 2. 写景细腻,画面感强 :诗人善用动静结合的手法,如“乱溪争流”以“争”字写出溪水的灵动,“菘叶肥”以“肥”字点出田园生机;“红叶拥门”“竹影摇窗”则以静景烘托寺院的清幽,整体画面鲜活可感。 3....