赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作

· 晁说之

蹇产久无赖,相羊忽有期。
野马脱羁日,逐客赐环时。
乡国眼中见,申肘犹云迟。
夫子独不尔,西复到峨嵋。
初非身世谋,无泪竹枝辞。
岂是轩冕人,要路莫相疑。
归来旧台阁,风霜尝路岐。
曰予有末契,斯焉定何之。
兴怀白象士,复自话别离。
万行端难渝,短轴赏新诗。

简要说明

这首诗是北宋诗人晁说之得知友人黄庭坚(世称黄九)接到调任诏令后并未即刻赴任,反而径自游历峨眉山,经友人赵德麟传信告知后创作的抒怀之作。诗中既赞叹黄庭坚超脱世俗功名的洒脱襟怀,也结合自身仕途困顿的境遇抒发失意怅惘,同时表达了对友人的牵挂与情谊,暗含对仕隐、人生出处的思考。

逐句注释

  1. 蹇产久无赖,相羊忽有期
    蹇产:形容困顿失意、仕途不顺的样子。无赖:无所依托、失意无聊。相羊:同“徜徉”,徘徊漫游之意。有期:指获得了出游的时机。句意:我长久以来困顿失意、无所依靠,如今终于有了漫游的机缘。
  2. 野马脱羁日,逐客赐环时
    野马:此处比喻挣脱束缚的自由之人,代指黄庭坚。脱羁:摆脱马笼头,喻指摆脱贬谪束缚。逐客:指曾遭贬谪的官员,黄庭坚曾因党争被贬多地多年。赐环:古代帝王赐玉环以示召还(“环”与“还”谐音),此处指黄庭坚被朝廷召回。句意:就像挣脱缰绳的野马重获自由,你这位被召回的逐客终于摆脱了贬谪的桎梏。
  3. 乡国眼中见,申肘犹云迟
    乡国:既指家乡,也可指重返朝廷的愿景。申肘:伸展手臂,喻指施展政治抱负。云迟:说还为时已晚,指抱负难以舒展。句意:眼前似已望见家乡与归朝的希望,可想要舒展抱负仍觉时机尚迟。
  4. 夫子独不尔,西复到峨嵋
    夫子:对黄庭坚的尊称。不尔:不如此,指不急于返乡或赴任。西复到峨嵋:向西前往峨眉山游览。句意:唯有你却不这般急切,反而径自向西去往峨眉山游历。
  5. 初非身世谋,无泪竹枝辞
    身世谋:为自身仕途与生计谋划。竹枝辞:即《竹枝词》,本为巴渝民歌,后多用来抒发迁客骚人的悲愁,此处代指悲叹身世的哀伤之辞。句意:你当初并非为自身仕途生计计较,也不作那悲叹贬谪遭遇的竹枝哀辞。
  6. 岂是轩冕人,要路莫相疑
    轩冕:古代卿大夫的车服,代指高官厚禄。要路:指显要的仕途职位。句意:你本就不是热衷官场权势之人,旁人不必猜疑你会留恋显要的官位。
  7. 归来旧台阁,风霜尝路岐
    台阁:原指尚书省等朝廷官署,此处代指朝廷。风霜尝路岐:经历过仕途路上的风霜坎坷,指曾遭贬谪的磨难。句意:如今你重返旧日的朝廷,也曾亲身尝受过贬谪途中的艰辛。
  8. 曰予有末契,斯焉定何之
    予:晁说之自称。末契:谦称彼此间淡泊的情谊。斯焉:指代此次峨眉山之游。何之:去往何处。句意:你说我们之间有这份淡淡的情谊,那么此次峨眉之游后,你将要去往何方?
  9. 兴怀白象士,复自话别离
    兴怀:引发情怀。白象士:峨眉山为普贤菩萨道场,普贤坐骑为白象,故以“白象士”指代峨眉山僧人。句意:在峨眉山与僧人相处时触动情怀,又与他们谈起了别离的话题。
  10. 万行端难渝,短轴赏新诗
    万行:指个人的操守与德行。端难渝:确实难以改变。短轴:指装裱短小的诗卷或书画轴,此处代指赵德麟来信中附带的黄庭坚新作。句意:我们的操守德行本就难以改变,从这短轴诗卷中欣赏到了你新创作的诗篇。

现代译文

我长久困顿失意,无所依托,
终得漫游的机缘,心怀释然。
恰似挣脱缰绳的野马重获自由,
你这位被召回的逐客,终于摆脱贬谪的桎梏。
眼前似已望见家乡与归朝的希望,
可舒展抱负,仍觉时机尚迟。
唯有你却不这般急切,
径自向西,去往峨眉山游历。
你当初并非为自身仕途生计谋划,
也不作那悲叹身世的竹枝哀辞。
你本就不是热衷官场权势之人,
旁人不必猜疑你会留恋显要的官位。
如今你重返旧日的朝廷,
也曾亲身尝受过贬谪途中的艰辛。
你说我们之间有这份淡淡的情谊,
那么此次峨眉之游后,你将要去往何方?
在峨眉山与僧人相处时触动情怀,
又与他们谈起了别离的话题。
我们的操守德行本就难以改变,
从这短轴诗卷中,欣赏到了你新创作的诗篇。

创作背景

此诗作于北宋末年,当时党争激烈,诗人晁说之自身仕途坎坷,屡遭贬谪。诗题中“赵德麟”即赵令畤,为晁说之友人;“黄九”指黄庭坚,因其排行第九,世称黄九。黄庭坚曾因修《神宗实录》获罪,被贬多地多年,后被朝廷召回(赐环),接到调任诏令后并未即刻赴任或返乡,反而径自前往峨眉山游览。赵德麟写信将此事告知晁说之,晁说之有感于黄庭坚超脱仕途的洒脱襟怀,结合自身困顿失意的境遇创作此诗,既赞叹友人,亦自伤身世。

艺术赏析

  1. 结构脉络清晰:全诗以自身境遇起笔,先抒“蹇产久无赖”的失意,再转入对黄庭坚境遇与行为的评述,继而抒发对友人的牵挂与情谊,最后落脚于收到友人新诗的感慨,层层递进,情感连贯自然。
  2. 用典贴切自然:多处运用典故强化表意,如“赐环”点明黄庭坚被召还的身份转变,“白象士”贴合峨眉山的佛教背景,精准呼应游历地点,典故与语境融为一体,不显生硬。
  3. 对比手法突出:以自身“申肘犹云迟”的抱负难展,对比黄庭坚“西复到峨嵋”的洒脱超脱,凸显友人不为世俗功名束缚的襟怀,也暗含诗人自身的失意与怅惘。
  4. 语言平实蕴藉:全诗以五言古诗的形式写成,不事雕琢,语言质朴浅近,却能精准传达复杂情感:既有对友人的理解与赞叹,也有自身仕途不顺的失意,更有对淡泊操守的坚守,情感真挚深沉。
  5. 意象生动凝练:“野马脱羁”以喻挣脱束缚的自由,形象鲜明;“风霜尝路岐”以“风霜”概括贬谪的艰辛,凝练传神,寥寥数字便勾勒出黄庭坚的坎坷经历。

常见问题

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》的作者和朝代是什么?

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》的作者是晁说之,页面按宋作品展示。

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》主要写了什么?

这首诗是北宋诗人晁说之得知友人黄庭坚(世称黄九)接到调任诏令后并未即刻赴任,反而径自游历峨眉山,经友人赵德麟传信告知后创作的抒怀之作。诗中既赞叹黄庭坚超脱世俗功名的洒脱襟怀,也结合自身仕途困顿的境遇抒发失意怅惘,同时表达了对友人的牵挂与情谊,暗含对仕隐、人生出处的思考。

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》的创作背景是什么?

此诗作于北宋末年,当时党争激烈,诗人晁说之自身仕途坎坷,屡遭贬谪。诗题中“赵德麟”即赵令畤,为晁说之友人;“黄九”指黄庭坚,因其排行第九,世称黄九。黄庭坚曾因修《神宗实录》获罪,被贬多地多年,后被朝廷召回(赐环),接到调任诏令后并未即刻赴任或返乡,反而径自前往峨眉山游览。赵德麟写信将此事告知晁说之,晁说之有感于黄庭坚超脱仕途的洒脱襟怀,结合自身困顿失意的境遇...

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构脉络清晰 :全诗以自身境遇起笔,先抒“蹇产久无赖”的失意,再转入对黄庭坚境遇与行为的评述,继而抒发对友人的牵挂与情谊,最后落脚于收到友人新诗的感慨,层层递进,情感连贯自然。 2. 用典贴切自然 :多处运用典故强化表意,如“赐环”点明黄庭坚被召还的身份转变,“白象士”贴合峨眉山的佛教背景,精准呼应游历地点,典故与语境融为一体,不显生硬。 3. 对比手...