这首诗以蓬莱仙人自叙口吻,写仙人暂降人间,赏玩春光、流连诗酒风月,最终归仙后将人间春色传与仙众,抒发了对人间美好风物的眷恋,兼具仙凡交织的浪漫意趣与超脱世俗的情志。
蓬莱仙
谢家池馆纵吟魂。
卓氏酒炉迷醉魄。
人间春色将奈何,潋潋滟滟浓如波。
归来说与秦王女,麻姑偷去唱为歌。
简要说明
逐句注释
我是蓬莱山上客
注释:蓬莱山为古代传说中海上三仙山之一,为仙人聚居之地;“客”为仙人自谓,点明自身仙籍身份。
暂到人间管春色
注释:“暂到”意为短暂降临,“管春色”指执掌、赏玩人间春光,暗合仙人游历人间的设定。
谢家池馆纵吟魂
注释:“谢家池馆”原指谢灵运的居所,后泛指文人雅士吟诗作赋的雅集之地;“纵”意为放纵、舒展,“吟魂”指诗人的神魂与诗思,此句写仙人在文人名园间舒展诗兴。
卓氏酒炉迷醉魄
注释:“卓氏酒炉”化用卓文君与司马相如当垆卖酒的典故,此处借指酒筵风月之地;“迷醉魄”意为令仙人沉醉忘形,写出人间风月的动人之处。
人间春色将奈何,潋潋滟滟浓如波
注释:“将奈何”意为能奈春色何,暗含对春色易逝的叹惋;“潋潋滟滟”形容水波荡漾、春光盛美的柔媚样貌,以水波喻春色,写出其浓盛灵动之态。
归来说与秦王女,麻姑偷去唱为歌
注释:“秦王女”指秦穆公之女弄玉,传说其善吹箫、能飞升成仙;“麻姑”为古代神话女仙,以善唱谣曲闻名;“偷去”意为偷偷听闻学唱,此句写仙人归仙后将人间春色谱为仙歌,连麻姑都争相学唱,将人间美好升华为仙界经典。
现代译文
我本是蓬莱仙山上的过客,
暂降人间执掌这万里春色。
在谢家池馆舒展诗魂吟咏,
在卓氏酒炉沉醉忘形流连。
这人间春色这般浓艳动人,
潋滟波光里满是温柔意韵。
待我归去便说与秦女弄玉,
连麻姑都偷来将这春色唱成仙歌。
创作背景
晁说之为北宋末南宋初文学家,曾卷入元祐党争,南渡后辗转浙东等地闲居。此诗以蓬莱仙人自况,将自身赏春、流连文酒的雅事化为仙凡游历的浪漫叙事,寄托了乱世中诗人对人间美好风物的珍视与眷恋。学界对其具体创作年份暂无确切考证,主流观点认为作于其南渡后闲居时期。
艺术赏析
- 体裁与格律:此诗为七言歌行体,不受近体诗平仄对仗的严格束缚,句式灵动自由,便于抒发随性浪漫的情思,整体节奏舒缓流畅,契合仙凡叙事的悠远古意。
- 用典精巧:多处化用古典典故,“谢家池馆”暗合诗人自身的文人身世,“卓氏酒炉”增添风月浪漫色彩,“秦王女”“麻姑”则将人间场景引入仙界,使作品兼具人间烟火气与仙气缥缈的意境。
- 对仗与炼字:“谢家池馆纵吟魂”与“卓氏酒炉迷醉魄”两句词性相对、意象工整,凝练地写出仙人流连诗酒的状态;“潋潋滟滟”叠词的运用,既描摹出春色水波荡漾的柔美,又以音韵之美增强了诗句的节奏感。
- 意境升华:开篇以仙凡分界起笔,将仙人的洒脱与人间温情结合,结尾将人间春色升华为仙界传唱的仙歌,使世俗的美好超脱凡俗,既抒发了对人间风物的眷恋,又暗含超脱尘寰的情志,整体情感兼具柔婉与洒脱。
常见问题
《蓬莱仙》的作者和朝代是什么?
《蓬莱仙》的作者是晁说之,页面按宋作品展示。
《蓬莱仙》主要写了什么?
这首诗以蓬莱仙人自叙口吻,写仙人暂降人间,赏玩春光、流连诗酒风月,最终归仙后将人间春色传与仙众,抒发了对人间美好风物的眷恋,兼具仙凡交织的浪漫意趣与超脱世俗的情志。
《蓬莱仙》的创作背景是什么?
晁说之为北宋末南宋初文学家,曾卷入元祐党争,南渡后辗转浙东等地闲居。此诗以蓬莱仙人自况,将自身赏春、流连文酒的雅事化为仙凡游历的浪漫叙事,寄托了乱世中诗人对人间美好风物的珍视与眷恋。学界对其具体创作年份暂无确切考证,主流观点认为作于其南渡后闲居时期。
《蓬莱仙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与格律 :此诗为七言歌行体,不受近体诗平仄对仗的严格束缚,句式灵动自由,便于抒发随性浪漫的情思,整体节奏舒缓流畅,契合仙凡叙事的悠远古意。 2. 用典精巧 :多处化用古典典故,“谢家池馆”暗合诗人自身的文人身世,“卓氏酒炉”增添风月浪漫色彩,“秦王女”“麻姑”则将人间场景引入仙界,使作品兼具人间烟火气与仙气缥缈的意境。 3. 对仗与炼字 :“谢家池...