将为枝江之行

· 晁说之

北斗垂几尺,东京路几千。
大江复几深,腊尾难放船。
岂无凋胡饭,疾病相后先。
波涛日夜起,高枕相与眠。
春风明日来,为我添华颠。
沅湘盛春风,兰茝为人妍。
沅湘无故人,耕钓异云烟。
沅湘有故人,避地于我前。
彼美媚学子,共讲中庸篇。

简要说明

这首诗是北宋末年诗人晁说之即将启程前往枝江时的抒怀之作。前半部分写旅途遥远艰险、自身病困交加的羁旅愁绪与岁月流逝之叹;后半部分笔锋转向楚地沅湘,借香草喻贤人,抒发对故友的思念,同时表达了与友人、学子相聚讲学的精神期许,情感层次丰富,兼具漂泊之苦与故园之思。

逐句注释

  1. 北斗垂几尺,东京路几千
    • 北斗:北斗七星,古代常以其指代京城所在方位,此处暗指北宋故都东京(开封)。
    • 垂几尺:形容星斗低垂,既写夜色深沉,也烘托出行路漫漫的怅惘。
    • 东京:北宋都城开封,代指中原故土与诗人过往的京城生活。
    • 路几千:极言路途遥远,暗含远离故都的漂泊之苦。
  2. 大江复几深,腊尾难放船
    • 大江:此处指长江,诗人此行或需经长江水路抵达枝江。
    • 复几深:以反问语气极言长江水深难测,暗指旅途艰险难料。
    • 腊尾:农历十二月末,时值隆冬岁末,水位低落、天气寒冷。
    • 难放船:行船受阻,既写时节对行旅的限制,也暗喻前路不畅。
  3. 岂无凋胡饭,疾病相后先
    • 岂无:难道没有,此处反写旅途饮食粗淡,连基本粗食都难以保障。
    • 凋胡饭:即雕胡饭,以菰米煮成的粗粮饭,是古典诗词中常见的羁旅粗食意象。
    • 相后先:指疾病接连缠身、先后发作,写出诗人病困的窘迫处境。
  4. 波涛日夜起,高枕相与眠
    • 波涛日夜起:形容长江浪涛不息,凸显旅途的凶险动荡。
    • 高枕:垫高枕头安卧,此处暗含对旅途艰险的无奈与姑且释然的心境。
    • 相与眠:暂且安卧入眠,“相与”为语助词,无实义,表姑且之意。
  5. 春风明日来,为我添华颠
    • 春风明日来:点明时节由冬入春,明日便是春日,暗含岁月流转的感慨。
    • 华颠:头顶的白发,代指年老,此处写春风催得诗人又添新白,抒发漂泊日久、岁月蹉跎的愁绪。
  6. 沅湘盛春风,兰茝为人妍
    • 沅湘:沅水与湘江,代指枝江所在的楚地(古属楚国,邻近沅湘流域)。
    • 盛春风:楚地春日春风和煦,景色宜人。
    • 兰茝:兰草与白芷,皆为高洁香草,古典诗词中常用来比喻品德高尚的贤人、故友。
    • 为人妍:为知己而绽放美好,暗指故友们在楚地相聚的雅意。
  7. 沅湘无故人,耕钓异云烟
    • 耕钓:指隐居耕钓的闲适生活,代指故友们的隐逸生涯。
    • 异云烟:与自己的境遇如云烟般阻隔,无法相见,写出思念故友的孤寂。
  8. 沅湘有故人,避地于我前
    • 故人:指旧交好友。
    • 避地:为躲避战乱、灾祸或仕途风波而迁居他乡,贴合靖康之变后士人南渡避乱的时代背景。
    • 于我前:指故友已先一步迁居到枝江一带。
  9. 彼美媚学子,共讲中庸篇
    • 彼美:指温雅美好的友人或同道学子。
    • 媚学子:一说指温雅好学的弟子,一说指友人自身气质温雅好学,此处取前者。
    • 共讲中庸篇:一同研讨儒家经典《中庸》,点明诗人期待与故友、学子相聚讲学的雅志。

现代译文

北斗星低垂天际,去往东京的路途迢迢千里。
长江又该有多深?腊月将尽,行船依旧滞阻难行。
难道连粗淡的雕胡饭都没有?疾病接连着先后缠身。
日夜不息的波涛翻涌,也只能暂且高枕安卧入眠。
明日春风便会吹来,为我又添上几缕花白的发巅。
沅湘之地春风正盛,兰草白芷为知己绽放妍丽。
沅湘若没有故友相伴,耕钓隐居的生活也如云烟般遥远疏离。
沅湘之地有故旧友人,早已为避世迁居到了我的身前。
那些温雅美好的学子们,将与我一同研讨《中庸》的篇章。

创作背景

晁说之为北宋末年至南宋初年诗人,历经靖康之变,北宋灭亡后南渡漂泊,辗转各地,晚年避居南方。此诗写于腊尾岁末,诗人即将启程前往湖北枝江:当时中原已沦陷,诗人远离故都东京,病困交加,计划投奔已先一步避乱迁居枝江的故友,借讲学慰藉漂泊的精神。诗中既抒发了羁旅愁苦,也暗含对故国的思念。

艺术赏析

  1. 情感层次分明:全诗结构清晰,前八句沉郁悲怆,写羁旅病困之苦;后六句笔锋一转,从孤寂转为期许,情感由悲转喜,兼具漂泊之愁与讲学之雅,层次递进自然。
  2. 意象与用典精妙:以雕胡饭代指羁旅粗食,以兰茝喻贤人故友,延续古典诗词经典意象传统;“沅湘”“兰茝”化用《楚辞》楚地意象,增添文化底蕴;“北斗”“东京”暗指南宋与故都的阻隔,暗含故国之思。
  3. 表现手法多样:以“沅湘无故人”与“沅湘有故人”形成鲜明对比,突出故友存在带来的心境变化;后段以“沅湘”三句排比铺陈,层层递进强化思念之情。
  4. 语言质朴自然:全诗不事雕琢,以浅白流畅的语言抒发真情,既有羁旅的真切苦楚,又有讲学雅志的清雅意趣,兼具现实主义的真切与浪漫主义的寄托。
  5. 格律自由:此诗为古体诗,不受近体诗格律束缚,句式长短错落,情感抒发酣畅自由。

常见问题

《将为枝江之行》的作者和朝代是什么?

《将为枝江之行》的作者是晁说之,页面按宋作品展示。

《将为枝江之行》主要写了什么?

这首诗是北宋末年诗人晁说之即将启程前往枝江时的抒怀之作。前半部分写旅途遥远艰险、自身病困交加的羁旅愁绪与岁月流逝之叹;后半部分笔锋转向楚地沅湘,借香草喻贤人,抒发对故友的思念,同时表达了与友人、学子相聚讲学的精神期许,情感层次丰富,兼具漂泊之苦与故园之思。

《将为枝江之行》的创作背景是什么?

晁说之为北宋末年至南宋初年诗人,历经靖康之变,北宋灭亡后南渡漂泊,辗转各地,晚年避居南方。此诗写于 腊尾岁末 ,诗人即将启程前往湖北枝江:当时中原已沦陷,诗人远离故都东京,病困交加,计划投奔已先一步避乱迁居枝江的故友,借讲学慰藉漂泊的精神。诗中既抒发了羁旅愁苦,也暗含对故国的思念。

《将为枝江之行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感层次分明 :全诗结构清晰,前八句沉郁悲怆,写羁旅病困之苦;后六句笔锋一转,从孤寂转为期许,情感由悲转喜,兼具漂泊之愁与讲学之雅,层次递进自然。 2. 意象与用典精妙 :以 雕胡饭 代指羁旅粗食,以 兰茝 喻贤人故友,延续古典诗词经典意象传统;“沅湘”“兰茝”化用《楚辞》楚地意象,增添文化底蕴;“北斗”“东京”暗指南宋与故都的阻隔,暗含故国之思。 3...