这首七言绝句是宋代僧人释可湘行脚途经渔浦接待处时所作。诗歌先点明所处的吴越山水之地,再叙写暂得休憩的安适,最后笔锋一转,道出虽得歇脚却仍未抵达目的地的况味,暗含行旅途中的淡淡怅惘与继续前行的意涵,语言平实自然,颇具禅意。
渔浦接待
吴山那畔越山前,有饭充饥有榻眠。
到此纵能休歇去,帝乡犹隔一潮船。
到此纵能休歇去,帝乡犹隔一潮船。
简要说明
逐句注释
- 吴山那畔越山前:
吴山:又名胥山,位于今浙江杭州西湖东南,为吴越之地名胜;越山:泛指古越地(今浙江一带)的山峦;那畔:犹言“那边”。句意:渔浦正处在吴山与越山交界的山水地带。 - 有饭充饥有榻眠:
榻:狭长的坐卧之具,此处指接待处的卧榻。句意:这里有斋饭可以充饥,有卧榻可以安歇。 - 到此纵能休歇去:
纵:纵然、即使;休歇去:停下行程休憩安歇。句意:就算到了这里能够暂且停下脚步休憩。 - 帝乡犹隔一潮船:
帝乡:此处指南宋都城临安(今浙江杭州),亦暗含禅门修行终极归宿的双关意;一潮船:指依托钱塘江潮汐往来的渡船,钱塘江潮汐壮观,渡船需候潮而行。句意:可是去往帝京,还隔着一趟需等候潮汐才能开行的渡船。
现代译文
吴山的那一边,越山的跟前,
有斋饭充饥,有卧榻安眠。
纵然到此能够暂且歇脚,
去往帝京,还隔着候潮的渡船。
创作背景
释可湘为宋代临济宗高僧,俗姓陈氏,四明(今浙江宁波)人,曾主持径山、灵隐寺等江南名刹。渔浦位于今浙江杭州萧山区钱塘江畔,是吴越往来的要道,当地寺院设有专门接待行脚僧人的客堂。此诗应为其行脚参访途中途经渔浦,在接待处暂歇时所作。当时南宋都城临安距渔浦仅一江之隔,渡船需候钱塘江潮汐方能通行,诗人虽得片刻安歇,却仍需渡江南行才能抵达目的地,遂以日常行旅之景抒发心境。
艺术赏析
- 语言风格:全诗语言浅近平实,无晦涩典故,以口语化的表达叙写行旅日常,契合禅宗诗歌“不立文字”的平实特质,将休憩与前行的矛盾自然流露,毫无刻意雕琢的痕迹。
- 意象运用:“一潮船”是极具地域特色的核心意象,借钱塘江候潮行船的特点,既点明了渔浦的地理环境,又以“隔”字将抽象的“未尽行程”具象化为需要等待的阻隔,暗含行脚僧无法一蹴而就抵达目标的淡然怅惘。
- 结构与情感:诗歌以“地点—安歇—转折—余韵”的结构层层推进,先铺陈眼前安适的场景,再以“犹隔”二字转折,将片刻的休憩与长远的行程形成对比,于平淡中透出行脚僧对目标的执着与从容。
- 格律与声韵:此诗为平起首句入韵的七言绝句,平仄大体合律,仅第三句略有小拗,无碍整体韵律感;韵脚“前、眠、船”统一,读来朗朗上口,风格与内容相得益彰。
常见问题
《渔浦接待》的作者和朝代是什么?
《渔浦接待》的作者是释可湘,页面按宋作品展示。
《渔浦接待》主要写了什么?
这首七言绝句是宋代僧人释可湘行脚途经渔浦接待处时所作。诗歌先点明所处的吴越山水之地,再叙写暂得休憩的安适,最后笔锋一转,道出虽得歇脚却仍未抵达目的地的况味,暗含行旅途中的淡淡怅惘与继续前行的意涵,语言平实自然,颇具禅意。
《渔浦接待》的创作背景是什么?
释可湘为宋代临济宗高僧,俗姓陈氏,四明(今浙江宁波)人,曾主持径山、灵隐寺等江南名刹。渔浦位于今浙江杭州萧山区钱塘江畔,是吴越往来的要道,当地寺院设有专门接待行脚僧人的客堂。此诗应为其行脚参访途中途经渔浦,在接待处暂歇时所作。当时南宋都城临安距渔浦仅一江之隔,渡船需候钱塘江潮汐方能通行,诗人虽得片刻安歇,却仍需渡江南行才能抵达目的地,遂以日常行旅之景抒发心境...
《渔浦接待》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言风格 :全诗语言浅近平实,无晦涩典故,以口语化的表达叙写行旅日常,契合禅宗诗歌“不立文字”的平实特质,将休憩与前行的矛盾自然流露,毫无刻意雕琢的痕迹。 2. 意象运用 :“一潮船”是极具地域特色的核心意象,借钱塘江候潮行船的特点,既点明了渔浦的地理环境,又以“隔”字将抽象的“未尽行程”具象化为需要等待的阻隔,暗含行脚僧无法一蹴而就抵达目标的淡然怅惘...