哭瓢饮陈子在

· 薛嵎

案头萤火散,惆怅夜吟魂。
路蝉重泉迥,堂空半影存。
命无藜藿富。
书独鬼神尊。
猿鹤声声怨,愁不人可言。

简要说明

这是一首悼亡友人的诗作,诗人通过描绘友人逝后旧居的清冷景象,追忆其生前勤学苦吟的身影,既抒发了阴阳相隔的沉痛哀思,也赞颂了友人安贫乐道、以诗书为贵的高洁品格。

逐句注释

  1. 案头萤火散:案头指友人的书桌。萤火化用“囊萤照读”典故,代指友人生前勤学苦读的状态;“散”字点明友人已逝,昔日灯下苦读的身影不复存在。
  2. 惆怅夜吟魂:惆怅指感伤哀痛。夜吟魂指友人生前深夜吟诗的精神与身影,如今诗人只能怀着怅惘之情追念故人。
  3. 路蝉重泉迥:“路蝉”疑为传抄笔误,通行原诗多作“路断”,此处按原文保留;重泉指黄泉、地下,代指死者所居之处;迥意为遥远。此句写阴阳相隔,故人长眠之地远隔人世。
  4. 堂空半影存:堂空指友人旧居的厅堂已然空寂;半影存指唯有友人生前的些许残影尚存,烘托出物是人非的凄凉氛围。
  5. 命无藜藿富:藜藿指粗劣的野菜,代指清贫的生活。此句写友人生平未曾享有富贵,安于清贫度日。
  6. 书独鬼神尊:尊意为受尊崇。此句写唯有友人所珍视的诗书,能让鬼神都为之敬重,赞颂其以诗书为寄的高洁品格。
  7. 猿鹤声声怨:猿鹤常与隐士相伴,此处借猿鹤的啼鸣烘托哀伤氛围,将诗人的哀思寄寓于物。
  8. 愁不人可言:指满腹愁绪无法向他人言说,将悲痛推向极致,更显哀伤深沉。

现代译文

书桌前的萤光早已消散,
我对着你夜吟的魂影,满怀惆怅。
阴阳相隔,黄泉之路迢迢远隔,
旧堂空寂,唯有你往日的些许残影留存。
你一生安于藜藿的清贫,未曾享有富贵,
唯有手中的诗书,能让鬼神都为之尊崇。
耳边猿鹤声声啼鸣,尽是怨哀,
满腹愁绪,却终究无法向旁人言说。

创作背景

薛嵎为南宋末年隐士诗人,终生未仕,寄情山林与诗文。“瓢饮陈子在”是其友人,“瓢饮”取自“箪瓢陋巷”的安贫乐道典故,可知陈子在亦是安贫守道的文人隐士。此诗当作于陈子在去世后,诗人目睹友人旧居的清冷实景,追忆其生前勤学苦吟的模样,结合友人身世抒发深切悼念与哀思。

艺术赏析

  1. 借景抒情,以物衬人:开篇以“案头萤火散”起笔,用囊萤典故凝练概括友人生前勤学的形象,又以“散”字将抽象的死亡具象化为萤火消散的清冷场景。颔联“堂空半影存”通过旧堂空寂的实景,烘托出物是人非的凄凉氛围,将哀思融入景物之中。
  2. 用典与对仗兼具:“案头萤火散”化用囊萤映雪的勤学典故,贴合友人身世又增添文学底蕴。颈联“命无藜藿富,书独鬼神尊”对仗工整,以“藜藿”对“诗书”、“富”对“尊”,以清贫与尊贵形成对比,突出友人安贫乐道的高洁品格,将赞颂推向高潮。
  3. 以声衬情,收束哀绪:尾联借猿鹤啼鸣将无形的愁绪化为有声的怨曲,末句“愁不人可言”以直抒胸臆的方式,将无法言说的深沉悲痛留给读者,余韵悠长。
  4. 全诗风格沉郁哀婉,语言质朴凝练,没有过度铺陈,却将悼念深情与品格赞颂融为一体,真挚动人。

常见问题

《哭瓢饮陈子在》的作者和朝代是什么?

《哭瓢饮陈子在》的作者是薛嵎,页面按宋作品展示。

《哭瓢饮陈子在》主要写了什么?

这是一首悼亡友人的诗作,诗人通过描绘友人逝后旧居的清冷景象,追忆其生前勤学苦吟的身影,既抒发了阴阳相隔的沉痛哀思,也赞颂了友人安贫乐道、以诗书为贵的高洁品格。

《哭瓢饮陈子在》的创作背景是什么?

薛嵎为南宋末年隐士诗人,终生未仕,寄情山林与诗文。“瓢饮陈子在”是其友人,“瓢饮”取自“箪瓢陋巷”的安贫乐道典故,可知陈子在亦是安贫守道的文人隐士。此诗当作于陈子在去世后,诗人目睹友人旧居的清冷实景,追忆其生前勤学苦吟的模样,结合友人身世抒发深切悼念与哀思。

《哭瓢饮陈子在》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 借景抒情,以物衬人 :开篇以“案头萤火散”起笔,用囊萤典故凝练概括友人生前勤学的形象,又以“散”字将抽象的死亡具象化为萤火消散的清冷场景。颔联“堂空半影存”通过旧堂空寂的实景,烘托出物是人非的凄凉氛围,将哀思融入景物之中。 2. 用典与对仗兼具 :“案头萤火散”化用囊萤映雪的勤学典故,贴合友人身世又增添文学底蕴。颈联“命无藜藿富,书独鬼神尊”对仗工整,...