这首诗是北宋孙甫为和友人转运使的园亭题咏所作,以潺玉亭旁的清泉为核心描写对象,细致描摹泉声清越的景致,化用经典典故寄寓超脱尘俗、与自然相融的闲适心境。
和运司园亭・潺玉亭
回环引细泉,泉声漱檐底。
美哉知者心,清通乐流水。
琤琮戛鸣球,淅沥泛绿绮。
尘虑无由得,何须洗双耳。
美哉知者心,清通乐流水。
琤琮戛鸣球,淅沥泛绿绮。
尘虑无由得,何须洗双耳。
简要说明
逐句注释
- 回环引细泉:回环指水流曲折环绕,引为导引、引来。句意:亭边曲折环绕着引来的细流清泉。
- 泉声漱檐底:漱原指漱口,此处形容水流轻冲、冲刷;檐底指亭檐下方。句意:泉声潺潺,冲刷着亭檐之下的地面与阶石。
- 美哉知者心:知者同“智者”,化用《论语·雍也》“知者乐水”的典故;美哉为赞叹之语。句意:这般景致真美啊,唯有智者方能领会其中意趣。
- 清通乐流水:清通形容心境清旷通透;乐流水化用“智者乐水”,指以流水为乐,契合赏景之人的雅趣。句意:主人清旷通透的心境,正与流水的意趣相融,令人心生愉悦。
- 琤琮戛鸣球:琤琮(chēng cōng)形容玉石相击的清脆声响;戛(jiá)指敲击;鸣球为古代以美玉制成的玉磬,泛指清雅乐声。句意:泉声清脆,如同敲击鸣球发出的乐音。
- 淅沥泛绿绮:淅沥形容轻细的声响,此处指泉声;泛指飘溢、响起;绿绮为古代名琴(司马相如曾用此琴),代指清雅琴音。句意:泉声轻细,恰似绿绮琴弹奏出的悠扬曲调。
- 尘虑无由得:尘虑指世俗的烦恼思虑;无由意为无从、没有途径。句意:尘世的烦扰杂念,再也无从产生。
- 何须洗双耳:洗双耳化用许由洗耳的典故(传说尧欲让天下给许由,许由不愿听闻便洗耳),此处反用其意。句意:何必再去洗耳避世,此处清景自可涤荡心神。
现代译文
清泉环绕绕亭边,细流漱响檐下前。
佳景堪赏唯智者,心随流水乐清妍。
琤琮声似鸣球脆,淅沥音如绿绮弦。
俗虑尽消凭清境,何须洗耳避尘烟?
创作背景
孙甫为北宋仁宗朝名臣、文学家,官至天章阁待制,这首诗是其为和转运使的园亭题咏所作。运司即宋代转运使,掌一路财赋与监察之权,此园亭为转运使的私人园林。北宋中期承平已久,士大夫阶层多有园林雅集、唱和之风,此诗应是孙甫在地方任职期间,与同僚游赏园亭后所作,借潺玉亭的泉景抒发闲适超脱的心境,学界对此创作背景并无争议。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为五言律诗,平仄合律,颈联“琤琮戛鸣球,淅沥泛绿绮”词性相对,拟声词“琤琮”对“淅沥”,动宾结构“戛鸣球”对“泛绿绮”,对仗工整,体现律诗的格律之美。
- 用典自然:两处典故均贴合情境:一是“知者乐水”,点明赏景的雅趣,契合智者与水的文化关联;二是“洗双耳”反用其意,不直接言避世,而是借清景消解尘虑,更显含蓄雅致。
- 意象与通感:以“细泉”“泉声”为核心意象,用“鸣球”“绿绮”两种清雅乐音比喻泉声,将听觉感受转化为对乐音的联想,强化了景致的清越美感,营造出静谧雅致的园林意境。
- 抒情含蓄:全诗先绘景后抒情,末句“何须洗双耳”以反问收束,将超脱尘俗的心境融入景中,不直白言志,却意蕴悠长,体现了北宋士大夫的审美情趣。
常见问题
《和运司园亭・潺玉亭》的作者和朝代是什么?
《和运司园亭・潺玉亭》的作者是孙甫,页面按宋作品展示。
《和运司园亭・潺玉亭》主要写了什么?
这首诗是北宋孙甫为和友人转运使的园亭题咏所作,以潺玉亭旁的清泉为核心描写对象,细致描摹泉声清越的景致,化用经典典故寄寓超脱尘俗、与自然相融的闲适心境。
《和运司园亭・潺玉亭》的创作背景是什么?
孙甫为北宋仁宗朝名臣、文学家,官至天章阁待制,这首诗是其为和转运使的园亭题咏所作。 运司 即宋代转运使,掌一路财赋与监察之权,此园亭为转运使的私人园林。北宋中期承平已久,士大夫阶层多有园林雅集、唱和之风,此诗应是孙甫在地方任职期间,与同僚游赏园亭后所作,借潺玉亭的泉景抒发闲适超脱的心境,学界对此创作背景并无争议。
《和运司园亭・潺玉亭》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为五言律诗,平仄合律,颈联“琤琮戛鸣球,淅沥泛绿绮”词性相对,拟声词“琤琮”对“淅沥”,动宾结构“戛鸣球”对“泛绿绮”,对仗工整,体现律诗的格律之美。 2. 用典自然 :两处典故均贴合情境:一是“知者乐水”,点明赏景的雅趣,契合智者与水的文化关联;二是“洗双耳”反用其意,不直接言避世,而是借清景消解尘虑,更显含蓄雅致。 3. 意象与通...