这首七言绝句记叙了诗人行旅途经武康时的见闻与思绪:夜宿旅舍,凭竹窗静听雨声而安然熟睡,未料湍急的洪流已迫近屋前;忆及去年桃渡涨水的情景,彼时水痕仅及树旁,以平淡质朴的笔触,写出旅途中的意外之景,暗含对自然变迁的淡然观照。
武康道中
竹窗听雨自安眠,不道惊湍近屋前。
省得去年桃弃渡,水痕只到树傍边。
省得去年桃弃渡,水痕只到树傍边。
简要说明
逐句注释
- 竹窗听雨自安眠:竹窗,指以竹片编扎的简陋窗棂或旅舍窗舍;听雨,静听夜雨之声;自安眠,自顾安然熟睡。
- 不道惊湍近屋前:不道,不曾料到、没想到;惊湍,奔腾湍急的水流;近屋前,迫近房屋跟前。
- 省得去年桃弃渡:省得,宋代口语,意为“记得、晓得”;桃弃渡,疑为武康当地渡口名,或为“桃渡”的传讹,指桃林渡口。
- 水痕只到树傍边:水痕,河水上涨留下的痕迹;傍边,同“旁边”。意为去年涨水时,水痕仅漫至树旁。
现代译文
凭竹窗静听夜雨,我兀自安然熟睡,
未料湍急的洪流,已迫近屋宇跟前。
犹记去年桃渡涨水的光景,
当时的水痕,只堪堪漫到树边。
创作背景
俞灏为南宋诗人,字商卿,吴兴(今浙江湖州)人,曾官至户部侍郎。武康即今浙江德清武康镇,地处浙北水乡,河网密布。此诗应为诗人行旅途经武康时夜宿旅舍所作:适逢夜雨,诗人本以为只是寻常雨夜,安卧听雨,直至察觉屋外水声异常,方知水势暴涨,遂忆起去年此地桃渡涨水的旧景,有感而发。
艺术赏析
- 语言风格:全诗用语浅白质朴,全无晦涩典故,贴合宋诗“以文为诗”、平易自然的特色,以口语化的“省得”“不道”拉近与读者的距离,尽显质朴真切的旅人情态。
- 手法运用:
- 对比手法:以“惊湍近屋前”的当下水势,与“水痕只到树傍边”的去年水痕形成鲜明对比,直观凸显今时水势之猛,暗藏时光流逝、世事变迁的意蕴。
- 转折结构:开篇以“自安眠”营造出闲适松弛的氛围,随后以“不道”转折,突现意外之景,于平淡中生出波澜,将旅途中的闲适与猝不及防的变化自然融合。
- 意境营造:以“竹窗”“听雨”“惊湍”“树痕”等质朴意象,勾勒出水乡旅舍雨夜的静谧氛围,又以“惊湍”打破静谧,于淡然叙事中暗含对自然伟力的观照,情感克制内敛。
- 格律合规:此诗为标准七言绝句,平仄合律,首句入韵,二、四句押韵(“前”“边”属平水韵一先部),韵律和谐流畅。
常见问题
《武康道中》的作者和朝代是什么?
《武康道中》的作者是俞灏,页面按宋作品展示。
《武康道中》主要写了什么?
这首七言绝句记叙了诗人行旅途经武康时的见闻与思绪:夜宿旅舍,凭竹窗静听雨声而安然熟睡,未料湍急的洪流已迫近屋前;忆及去年桃渡涨水的情景,彼时水痕仅及树旁,以平淡质朴的笔触,写出旅途中的意外之景,暗含对自然变迁的淡然观照。
《武康道中》的创作背景是什么?
俞灏为南宋诗人,字商卿,吴兴(今浙江湖州)人,曾官至户部侍郎。武康即今浙江德清武康镇,地处浙北水乡,河网密布。此诗应为诗人行旅途经武康时夜宿旅舍所作:适逢夜雨,诗人本以为只是寻常雨夜,安卧听雨,直至察觉屋外水声异常,方知水势暴涨,遂忆起去年此地桃渡涨水的旧景,有感而发。
《武康道中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言风格 :全诗用语浅白质朴,全无晦涩典故,贴合宋诗“以文为诗”、平易自然的特色,以口语化的“省得”“不道”拉近与读者的距离,尽显质朴真切的旅人情态。 2. 手法运用 : 对比手法 :以“惊湍近屋前”的当下水势,与“水痕只到树傍边”的去年水痕形成鲜明对比,直观凸显今时水势之猛,暗藏时光流逝、世事变迁的意蕴。 转折结构 :开篇以“自安眠”营造出闲适松弛的...