这首诗是宋代王道士赠送给阎承旨的颂美之作,以珍贵宝物、恢弘气象喻赞阎承旨的才德、文章、仁德与渊博学识,同时以典故凸显其礼遇贤才的气度,表达了对其品格与才学的高度推崇。
美阎承旨
海底珊瑚明月璫,出为国瑞固难量。
文章能事间重译,雨露深仁及远方。
六合八荒春浩荡,百家诸子海苍茫。
淮王门下孙登客,还许升堂近耿光。
文章能事间重译,雨露深仁及远方。
六合八荒春浩荡,百家诸子海苍茫。
淮王门下孙登客,还许升堂近耿光。
简要说明
逐句注释
- 海底珊瑚明月璫:海底珊瑚,比喻珍贵稀有的事物;明月璫,即明月珠制成的耳饰,此处以海中珍宝喻指阎承旨的才德如稀世珍宝般可贵。璫(dāng),古代冠冕垂饰或耳饰的统称。
- 出为国瑞固难量:出,指出仕为官;国瑞,国家的祥瑞之才,指能为国家带来福祉的杰出人才;固难量,意为其才德与前程确实难以估量。
- 文章能事间重译:文章能事,指擅长撰写文章的才学本事;间重译,指阎承旨的文章影响力远播域外,经过辗转翻译(重译,指不同语言的传译)而流传于远方异域。
- 雨露深仁及远方:雨露,此处比喻恩泽或仁德;深仁,深厚的仁爱之心;及远方,指其仁德如雨露般普及到边远地区。
- 六合八荒春浩荡:六合,指天地四方;八荒,指边远蛮荒之地;春浩荡,形容恩泽如春日般浩荡普及,令天下皆受其惠。
- 百家诸子海苍茫:百家诸子,指先秦至后世的各学派著作与学人;海苍茫,比喻阎承旨的学问渊博精深,如大海般广阔无涯。
- 淮王门下孙登客:淮王,指西汉淮南王刘安,其以广纳贤才、门客众多著称;孙登,魏晋时期著名隐士,以清雅高洁闻名。此处以淮南王好客、孙登高士的典故,既赞阎承旨礼遇贤才,又喻其兼具朝堂气度与隐士清雅。
- 还许升堂近耿光:升堂,语出《论语·先进》,原指进入厅堂,此处比喻得到亲近、受教的机会;耿光,指光明,此处喻指阎承旨的光辉品德与才学,意为还能有幸亲近这样的贤德之人,表达敬仰之情。
现代译文
海底深处的珊瑚,恰似明月铸就的耳珰,
你出仕为官,本就是国之祥瑞,才德难量。
精妙文章远播域外,经重译而传扬,
仁德如雨露般深厚,惠及远方的邦疆。
天地四方都如春日般浩荡和煦,
诸子百家的学问你如大海般广博苍茫。
淮南王门下曾有孙登那样的高士宾客,
如今也容我亲近你这如明光般的贤良。
创作背景
目前学界关于作者王道士的生平记载较少,仅知其为宋代文士(或道士出身的文人)。阎承旨应为宋代翰林承旨院官员,负责起草诏令、参与机要,位高权重且多有文名。此诗为赠送给阎承旨的颂美之作,具体创作年份与相关史事暂无明确考证,整体是为称颂阎承旨的才学、政绩与品格而作。
艺术赏析
- 格律与结构:全诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整(颈联“六合八荒”对“百家诸子”,“春浩荡”对“海苍茫”,宽对严谨),结构层层递进:首联以珍宝喻才德定调,颔联赞文章与仁德,颈联颂气度与学识,尾联用典收束,表达敬仰之情,章法井然。
- 用典与比喻:全诗多处运用比喻与典故,以海底珊瑚、明月璫喻才德,以“雨露”喻恩泽,以“六合八荒”“海苍茫”喻格局与学识,又以淮南王、孙登的典故烘托阎承旨的贤名与气度,用典典雅贴切,避免了颂诗的空泛。
- 意境与风格:全诗语言典雅庄重,意境恢宏开阔,从个人才质到天下恩泽,再到学问气度,层层铺陈,既符合颂诗的庄重得体,又兼具文学美感,将对友人(或上司)的推崇之情表达得含蓄而真挚。
常见问题
《美阎承旨》的作者和朝代是什么?
《美阎承旨》的作者是王道士,页面按宋作品展示。
《美阎承旨》主要写了什么?
这首诗是宋代王道士赠送给阎承旨的颂美之作,以珍贵宝物、恢弘气象喻赞阎承旨的才德、文章、仁德与渊博学识,同时以典故凸显其礼遇贤才的气度,表达了对其品格与才学的高度推崇。
《美阎承旨》的创作背景是什么?
目前学界关于作者王道士的生平记载较少,仅知其为宋代文士(或道士出身的文人)。阎承旨应为宋代翰林承旨院官员,负责起草诏令、参与机要,位高权重且多有文名。此诗为赠送给阎承旨的颂美之作,具体创作年份与相关史事暂无明确考证,整体是为称颂阎承旨的才学、政绩与品格而作。
《美阎承旨》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与结构 :全诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联、颈联对仗工整(颈联“六合八荒”对“百家诸子”,“春浩荡”对“海苍茫”,宽对严谨),结构层层递进:首联以珍宝喻才德定调,颔联赞文章与仁德,颈联颂气度与学识,尾联用典收束,表达敬仰之情,章法井然。 2. 用典与比喻 :全诗多处运用比喻与典故,以海底珊瑚、明月璫喻才德,以“雨露”喻恩泽,以“六合八荒”“海苍茫...