这首诗是姚辟陪同宛陵(今安徽宣城)知府游览山门山时所作,以完整游程为线索,记录了从春日访山、宴饮雅集到晚宿驿站、归城见旧诗的全过程。既展现了宛陵山水的清幽秀美,也抒发了与知府同游的闲适愉悦与知音相得之感,整体风格清雅自然,兼具纪实性与抒情性。
游山门呈知府大卿
隐几坐高斋,清风媚林壑。
语我诸峰峦,道人古棲吒。
幽潜远江汉,秀耸类衡霍。
一日赆我游,大府辍高幕。
命车载酒醪,行人饬巾橐。
蓝舆渡前溪,野饭即高阁。
笑著乌纱巾,行背青山郭。
嵇吕重契旧,皮陆索酬酢。
幽花弄紫翠,鸣琴唱宫角。
灵气浮融融,蒸风纷漠漠。
晚宿黄渡馆,泉声自伊洛。
溪童学流觞,盘花递清酌。
归火破昏街,拥衾闻夜柝。
诘朝振衣坐,缫车厌啼鹱。
东壁有旧诗,三贤据安作。
简要说明
逐句注释
-
春风到宛陵,太守遇康乐:
- 宛陵:今安徽宣城,为诗中游赏之地。
- 康乐:指南朝山水诗人谢灵运,此处借指知府,赞誉知府兼具风雅与山水之好。
- 句意:春风吹到宛陵,太守(知府)如同谢灵运一般风雅。
-
隐几坐高斋,清风媚林壑:
- 隐几:靠着几案,为古代文人闲适之态。
- 高斋:知府的书房官舍。
- 媚:使动用法,使林壑秀美动人。
- 句意:太守靠在几案上坐在高斋之中,清风让山林溪谷都显得秀美宜人。
-
语我诸峰峦,道人古棲吒:
- 语我:告诉我。
- 棲吒:疑为“栖托”的异体或讹变,指隐士栖居之所,一说为山名,此处取“山峦为古代隐士隐居之地”之意。
- 句意:太守向我讲述这些峰峦的胜景,说它们是古代隐士栖居的地方。
-
幽潜远江汉,秀耸类衡霍:
- 幽潜:幽深隐蔽之处。
- 衡霍:衡山与霍山,均为江南名山,此处代指秀美高耸的名山。
- 句意:这些山峦幽深之处远过江汉,秀丽高耸如同衡霍二山。
-
一日赆我游,大府辍高幕:
- 赆(jìn):原指送行赠礼,此处指陪同、伴游。
- 大府:指知府的官署幕府。
- 辍高幕:停止处理幕府公务,意为知府放下政务陪同游赏。
- 句意:太守陪我一日游赏,为此暂停了幕府的公务。
-
命车载酒醪,行人饬巾橐:
- 酒醪(láo):美酒。
- 行人:随行的仆从与同游者。
- 饬(chì):整理。
- 巾橐(tuó):行囊、包裹,此处指整理行装。
- 句意:吩咐备车装载美酒,随行人员也整理好了行装。
-
蓝舆渡前溪,野饭即高阁:
- 蓝舆:竹制的轿子,为古代游山常用的代步工具。
- 野饭:在野外进食。
- 高阁:此处指山间高处的楼阁或临时休憩的台阁。
- 句意:乘坐竹轿渡过前溪,在山间高阁处就地野餐。
-
笑著乌纱巾,行背青山郭:
- 乌纱巾:古代文人隐士常用的头巾,不拘于官帽的闲适装束。
- 青山郭:青山环绕的城郭,指宛陵城。
- 句意:笑着戴上乌纱巾,背对着宛陵城向青山深处行进。
-
嵇吕重契旧,皮陆索酬酢:
- 嵇吕:指嵇康与吕安,二人是魏晋时期的知音挚友,此处代指同游者之间深厚的情谊。
- 皮陆:指晚唐诗人皮日休与陆龟蒙,二人以诗文酬唱闻名,此处借指同游时的唱和之乐。
- 酬酢(zuò):宾主间互相敬酒,此处指诗文唱和。
- 句意:同游者之间如同嵇吕般看重旧交情谊,彼此间也如皮陆般乐于诗文唱和。
-
幽花弄紫翠,鸣琴唱宫角:
- 幽花:山间野花。
- 弄紫翠:紫翠花色相映,摇曳生姿。
- 宫角:古代五音中的宫音与角音,此处代指琴声和谐悠扬,或唱和诗词合乎音律。
- 句意:山间野花紫翠相映,摇曳生姿,有人弹琴唱和,音律和谐悠扬。
-
灵气浮融融,蒸风纷漠漠:
- 灵气:山水间的灵秀之气。
- 融融:和暖弥漫的样子。
- 蒸风:山间升腾的雾气与和风。
- 漠漠:弥漫广阔的样子。
- 句意:山水灵秀之气和暖弥漫,山间雾气与和风纷纷弥漫开来。
-
晚宿黄渡馆,泉声自伊洛:
- 黄渡馆:驿站名,为晚宿之地。
- 伊洛:伊河与洛河,代指清越的水声,此处形容泉声如同伊洛之水般动听。
- 句意:傍晚留宿在黄渡驿站,听到泉声清越如同伊洛之水。
-
溪童学流觞,盘花递清酌:
- 流觞:即曲水流觞,古代文人雅集的习俗,将酒杯置于流水之上,随流而下,停在谁面前谁就饮酒。
- 盘花:盘中摆放的鲜花,点缀雅集场景。
- 清酌:清酒。
- 句意:溪边的孩童学着曲水流觞的雅事,众人以盘花点缀,传递清酒畅饮。
-
归火破昏街,拥衾闻夜柝:
- 归火:回城路上的灯火。
- 夜柝(tuò):夜间巡逻时敲击的梆子,用以报更。
- 句意:回城的灯火照亮了昏黑的街道,裹着被子躺在床上,听到了夜间打更的梆子声。
-
诘朝振衣坐,缫车厌啼鹱:
- 诘朝:次日清晨。
- 振衣:抖落衣襟上的尘土,整理衣冠。
- 缫车:缫丝的工具,此处代指乡村缫丝的声响。
- 啼鹱:鹱鸟的啼鸣,此处泛指清晨的禽鸟之声,“厌”取“厌闻”之意,指清晨听闻乡野声响。
- 句意:次日清晨整理衣冠坐起,听到缫车声与鹱鸟的啼鸣。
-
东壁有旧诗,三贤据安作:
- 东壁:书房东墙,此处指驿站或居所的墙壁。
- 三贤:指此前在此题诗的三位贤人,或指同游的三位友人。
- 据安作:疑为“据案作”的讹变,指靠着几案题诗,学界对此句解读略有争议,此处取“三位贤者曾在此安坐题诗”之意。
- 句意:东壁上留有前人的旧诗,想必是三位贤者在此安坐题下的。
现代译文
春风如约吹到宛陵城,太守便如谢灵运般风雅。
他靠在高斋的几案上,清风拂过,山林溪谷都变得秀美动人。
他向我细数诸峰胜景,说这里曾是古人隐居栖托之地。
山峦幽深远胜江汉,秀耸挺拔堪比衡霍名山。
太守竟肯放下幕府公务,陪我一日畅游山景。
吩咐备车装载美酒,随行之人也整理好了行装。
乘竹轿渡过前溪,就在山间高阁就地野餐。
笑着戴上乌纱巾,背对着宛陵城往青山深处行去。
同游者情谊如嵇吕般深厚,彼此间也如皮陆般乐于唱和。
山间野花紫翠相映,摇曳生姿;有人弹琴唱和,音律和谐悠扬。
山水灵秀之气和暖弥漫,山间雾气与和风纷纷铺展开来。
傍晚留宿在黄渡驿站,耳边泉声清越,好似伊洛之水潺潺。
溪边孩童学着曲水流觞的雅事,众人以盘花点缀,传递清酒畅饮。
回城的灯火照亮昏黑的街道,裹着衾被躺在床上,听着夜间打更的梆子声。
次日清晨整理衣冠坐起,耳边是缫车声与鹱鸟的啼鸣。
东壁上留有前人的旧诗,想来是三位贤者曾在此安坐题下的。
创作背景
姚辟为北宋皇祐元年(1049)进士,曾参与修撰《新唐书》,后通判歙州,这首诗的创作地宛陵为其活动区域之一。“知府大卿”当为当时的宣州知州,二人应为同僚兼好友。诗中“山门”指今安徽宣城山门洞景区,为当地知名山水胜地。全诗创作于北宋中期文风清雅、文人雅集成风的时代背景下,诗人以纪实笔法记录游程,既抒发了对山水之美的喜爱,也流露了与知府同游的知己相得之情。
艺术赏析
- 结构清晰,以游程为线索:全诗按时间顺序铺展,从春日抵达宛陵、太守相迎,到出城赏景、野宴唱和,再到晚宿驿站、归城闻柝,最后以次日见旧诗作结,脉络分明,完整还原了整个游赏过程,叙事性与抒情性兼具。
- 用典自然,彰显雅意:诗中多处化用典故,以“康乐”赞誉知府的风雅,以“嵇吕”“皮陆”形容同游者的情谊与唱和之乐,既贴合游山雅集的主题,又增添了文学底蕴,无堆砌生硬之感。
- 多感官写景,意境生动:写景兼顾视觉(“幽花弄紫翠”“青山郭”)、听觉(“鸣琴唱宫角”“泉声自伊洛”“夜柝”“缫车啼鹱”)与触觉(“清风媚林壑”“灵气浮融融”),将山水之美与游赏之乐融为一体,营造出清雅闲适的意境。
- 语言质朴自然,情感真挚:全诗以白描手法记录游程细节,语言质朴流畅,不刻意雕琢,既展现了宛陵山水的清幽,也流露了与知府同游的愉悦,兼具写实性与抒情性。此诗属于五言古风,格律自由,不恪守近体诗的平仄对仗,符合文人游赏纪实的创作风格。
常见问题
《游山门呈知府大卿》的作者和朝代是什么?
《游山门呈知府大卿》的作者是姚辟,页面按宋作品展示。
《游山门呈知府大卿》主要写了什么?
这首诗是姚辟陪同宛陵(今安徽宣城)知府游览山门山时所作,以完整游程为线索,记录了从春日访山、宴饮雅集到晚宿驿站、归城见旧诗的全过程。既展现了宛陵山水的清幽秀美,也抒发了与知府同游的闲适愉悦与知音相得之感,整体风格清雅自然,兼具纪实性与抒情性。
《游山门呈知府大卿》的创作背景是什么?
姚辟为北宋皇祐元年(1049)进士,曾参与修撰《新唐书》,后通判歙州,这首诗的创作地宛陵为其活动区域之一。“知府大卿”当为当时的宣州知州,二人应为同僚兼好友。诗中“山门”指今安徽宣城山门洞景区,为当地知名山水胜地。全诗创作于北宋中期文风清雅、文人雅集成风的时代背景下,诗人以纪实笔法记录游程,既抒发了对山水之美的喜爱,也流露了与知府同游的知己相得之情。
《游山门呈知府大卿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,以游程为线索 :全诗按时间顺序铺展,从春日抵达宛陵、太守相迎,到出城赏景、野宴唱和,再到晚宿驿站、归城闻柝,最后以次日见旧诗作结,脉络分明,完整还原了整个游赏过程,叙事性与抒情性兼具。 2. 用典自然,彰显雅意 :诗中多处化用典故,以“康乐”赞誉知府的风雅,以“嵇吕”“皮陆”形容同游者的情谊与唱和之乐,既贴合游山雅集的主题,又增添了文学底蕴,...