本诗为纪游抒情之作,先描绘雷潭一带的奇异山水与灵异传说,再记叙同游的闲适雅兴,最后抒发对世俗官场的厌倦,表达了忘怀形骸、向往山林自在的心境。
雷潭
蛟龙尝虎蟠,潭水至今黑。
变化验莫穷,白昼起霹雳。
山形抱江来,怪石莫倾侧。
有寺出其间,户牖立丹壁。
微云垂鉴中,彩色画不得。
小阁才数弓,吐纳半江碧。
日光涵游鱼,到底如不隔。
老竹风萧萧,长根擘青石。
送声寄哀弦,往往动魂魂。
载酒同遨游,逢奇得搜索。
形体相与忘,山林信吾适。
乃知人世间,舍此固怵迫。
简要说明
逐句注释
- 山郭五里余:山郭,指山城郊外;余,表约数。意为:距离山城郊外还有五里多路。
- 气象忽异色:气象,指眼前景致;异色,奇异不凡的景色。意为:眼前的景象忽然变得与众不同。
- 蛟龙尝虎蟠:尝,曾经;蟠,盘伏、蛰伏。意为:传说蛟龙曾像猛虎一样盘伏于此。
- 潭水至今黑:意为:时至今日,潭水依然呈深黑色(呼应蛟龙蛰伏的灵异传说)。
- 变化验莫穷:验,见证;莫穷,没有穷尽。意为:这里的灵异变化难以尽数。
- 白昼起霹雳:霹雳,指雷声。意为:即使在白日,也会突然响起雷鸣之声。
- 山形抱江来:抱,环绕。意为:山势蜿蜒,仿佛环绕着江水而来。
- 怪石莫倾侧:“莫”或作“俱”,意为全部、都;倾侧,倾斜歪斜。意为:江边怪石错落,似都向潭水倾斜。
- 有寺出其间:出,显现、露出。意为:山林间隐约露出一座古寺。
- 户牖立丹壁:户牖,门窗;丹壁,朱红色的墙壁。意为:寺的门窗对着红墙而立。
- 微云垂鉴中:鉴,镜子,此处喻潭水澄澈如镜。意为:淡淡云影倒映在如镜的潭水中。
- 彩色画不得:意为:这般绚烂的景致,画笔难以描摹。
- 小阁才数弓:弓,古代长度单位,一弓约合五尺。意为:江边小阁不过几弓宽窄。
- 吐纳半江碧:吐纳,指容纳、吞吐。意为:小阁仿佛能吞吐半江碧绿的江水。
- 日光涵游鱼:涵,浸润、映照。意为:日光映在潭中,游鱼清晰可见。
- 到底如不隔:到底,全然、始终;不隔,没有阻隔。意为:潭水通透无碍,看得真切分明。
- 老竹风萧萧:萧萧,风声。意为:老竹在风中发出萧萧清响。
- 长根擘青石:擘,劈开、掰开。意为:老竹的粗壮根须竟能劈开坚硬青石。
- 送声寄哀弦:送声,指寄寓情思的乐声;哀弦,凄清的琴曲。意为:将满怀情思寄托在凄清的琴曲之中。
- 往往动魂魂:“魂魂”或为“魂魄”之误,形容心神震动。意为:每每听来都让人魂梦惊动。
- 载酒同遨游:意为:带着美酒一同游览胜景。
- 逢奇得搜索:搜索,细细探寻、观赏。意为:遇到奇绝景致,便驻足细细品赏。
- 形体相与忘:化用《庄子·大宗师》“相忘于江湖”,意为:彼此忘却形迹,不拘世俗礼节。
- 山林信吾适:信,诚然、确实;适,自在舒适。意为:在山林之中,确实能让我感到自在适意。
- 乃知人世间:意为:这才明白人世间的纷纷扰扰。
- 舍此固怵迫:舍此,舍弃这种山林闲适的生活;怵迫,窘迫、受拘束。意为:脱离这样的生活,必然会陷入窘迫与拘束之中。
现代译文
离山城郊外还有五里多路,
眼前的景致忽然变得异样殊绝。
传说蛟龙曾在此虎踞盘伏,
时至今日,潭水依旧深黑如铁。
这里的灵异变化难以穷尽,
白日里也会忽然响起雷鸣霹雳。
山势蜿蜒,似将环抱江流而来,
江边怪石错落,似都向潭水倾斜。
山林间隐约露出一座古寺,
寺门窗牖对着朱红的墙垣。
淡淡云影垂落在如镜的潭面,
这般绚烂的色彩,画笔难以描摹周全。
江边小阁不过数弓宽窄,
却仿佛能吞吐半江碧绿的春水。
日光浸润着潭中游鱼,
从头到尾都通透无碍,清晰可见。
老竹在风中萧萧作响,
粗壮的根须竟劈开了坚硬青石。
将满怀情思寄寓在凄清的琴曲之中,
每每听来都让人魂梦惊动。
带着美酒一同遨游胜景,
遇着奇绝景致便细细探寻。
彼此忘却形骸,不拘世俗礼节,
在山林之间,才真正感到自在适意。
这才明白,人世间的纷纷扰扰,
一旦脱离这样的生活,便只会陷入窘迫拘束。
创作背景
学界对该诗具体创作时间无明确定论。陆经为北宋中期文人,官至龙图阁直学士,晚年多有游历湘楚的经历。雷潭位于今湖南长沙附近,相传为蛟龙蛰伏之地,常有灵异传闻。此诗应为其游览雷潭时所作,结合诗中内容,可推知其创作源于对当地传说的听闻与实地游赏的观感,同时融入了自身厌倦官场、向往山林闲适的心境。
艺术赏析
本诗为七言古体诗,不拘泥于近体诗的格律对仗,以随性自然的笔触写尽胜景与心境:
1. 章法井然,层层递进:全诗以游踪为线索,从初见潭区异色,到铺陈灵异传说、周边景致,再聚焦细节描摹、记叙同游,最后直抒胸臆点明主旨,结构完整且流转自然。
2. 意象兼具灵异与生机:以“蛟龙虎蟠”“白昼霹雳”烘托雷潭的奇幻氛围,呼应当地传说;又以“老竹擘青石”“日光涵游鱼”展现自然的坚韧生机与澄澈之美,动静结合,奇幻与写实相得益彰。
3. 用典自然,抒情真挚:“形体相与忘”化用《庄子》典故,点明忘怀形骸、超脱世俗的核心意趣;结尾“舍此固怵迫”将游赏闲适与对官场的厌倦直接抒发,情感连贯不突兀。
4. 语言质朴传神:用词浅近流畅,写景细腻生动,如“吐纳半江碧”以拟人手法将小阁与江水的相依之态写活,“到底如不隔”精准描摹出潭水澄澈通透的质感,兼具文学美感与写实性。
常见问题
《雷潭》的作者和朝代是什么?
《雷潭》的作者是陆经,页面按宋作品展示。
《雷潭》主要写了什么?
本诗为纪游抒情之作,先描绘雷潭一带的奇异山水与灵异传说,再记叙同游的闲适雅兴,最后抒发对世俗官场的厌倦,表达了忘怀形骸、向往山林自在的心境。
《雷潭》的创作背景是什么?
学界对该诗具体创作时间无明确定论。陆经为北宋中期文人,官至龙图阁直学士,晚年多有游历湘楚的经历。雷潭位于今湖南长沙附近,相传为蛟龙蛰伏之地,常有灵异传闻。此诗应为其游览雷潭时所作,结合诗中内容,可推知其创作源于对当地传说的听闻与实地游赏的观感,同时融入了自身厌倦官场、向往山林闲适的心境。
《雷潭》有哪些值得关注的艺术特点?
本诗为七言古体诗,不拘泥于近体诗的格律对仗,以随性自然的笔触写尽胜景与心境: 1. 章法井然,层层递进 :全诗以游踪为线索,从初见潭区异色,到铺陈灵异传说、周边景致,再聚焦细节描摹、记叙同游,最后直抒胸臆点明主旨,结构完整且流转自然。 2. 意象兼具灵异与生机 :以“蛟龙虎蟠”“白昼霹雳”烘托雷潭的奇幻氛围,呼应当地传说;又以“老竹擘青石”“日光涵游鱼”展现...