这首诗是诗人迎接从邵阳归来的友人邬文伯所作,先追忆二人昔日相伴西游、日日唱和的深厚情谊,再虚写友人归途的楚地江景,最后以质朴直白的语言抒发自身与友人皆处穷困、无力相助的愧疚之感,通篇洋溢着纯粹朴素的朋友情谊。
邬文伯归自邵阳
宾主西游久,赓诗日日传。
交情谁似此,与兴忽翩然。
楚岸猿吟树,湘江月载船。
我穷君更甚,相助愧无钱。
交情谁似此,与兴忽翩然。
楚岸猿吟树,湘江月载船。
我穷君更甚,相助愧无钱。
简要说明
逐句注释
- 宾主西游久:宾主,此处指诗人与友人互为宾主,相伴游历;西游,指一同向西游历湘楚一带;句意为:你我二人相伴游历湘楚,已度过不少时日。
- 赓诗日日传:赓诗,指以诗词唱和,赓为续作,即依韵和诗;句意为:每日里我们都以诗歌相唱和,情谊随诗篇传扬。
- 交情谁似此:似此,像这样;句意为:世间的交情,有谁能像我们这般深厚呢?
- 与兴忽翩然:与兴,指彼此的情谊与兴会;翩然,轻快勃发的样子,此处既指友人归来时的轻快神态,也暗合二人旧交的兴致不减;句意为:忽然间(你)带着盎然兴致归来了。
- 楚岸猿吟树:楚岸,指古楚地(今湖南邵阳一带)的江岸;猿吟树,猿猴在林间啼鸣;句意为:楚地江岸的树林间,猿猴正声声啼鸣。
- 湘江月载船:湘江,流经湖南的大江,邵阳临近湘江流域;“载”字将月色拟人化,仿佛月色承载着行船,化静为动;句意为:湘江之上,月色轻载着归乡的行船。
- 我穷君更甚:穷,指贫寒、境遇窘迫;更甚,比我更严重;句意为:我本已清贫,你的境遇却比我更加艰难。
- 相助愧无钱:愧,惭愧;句意为:想要周济你,却因自身贫寒而满心愧疚。
现代译文
你我相伴西游岁月长,每日唱和诗篇共传扬。
世间交情谁能比这般?兴致盎然不觉意兴扬。
楚岸猿啼声绕林间树,湘江月色轻载归乡船。
我本清贫你更窘迫,欲助无钱心有愧难当。
创作背景
赵汝鐩为宋太宗八世孙,字明翁,号野谷,一生仕途坎坷,晚年罢官闲居,生活清贫,平生喜交游,与友人唱和颇多。此诗写作缘起明确:友人邬文伯此前曾与诗人一同西游游历,后前往邵阳,如今归来,诗人作此诗相迎。学界主流观点认为,此诗创作于诗人晚年闲居时期,彼时诗人失意清贫,与友人的情谊更显纯粹,无世俗功利掺杂。
艺术赏析
- 格律结构:此诗为标准五言律诗,韵脚“传、然、船、钱”同属平水韵下平一先部,格律合规。颈联“楚岸猿吟树,湘江月载船”对仗工整,以地名对、动宾结构对,尽显近体诗的格律之美。
- 虚实结合:先实写昔日西游唱和的旧交,再虚写友人归途的楚江月色,以清寂江景烘托友人归来的旅途,暗合二人交情的朴素淡雅,最后以直白的现实感慨收束,虚景与实情融为一体。
- 语言与情感:全诗语言质朴平易,无华丽雕琢之辞。尾联“相助愧无钱”以最直白的语言道出穷困之交的真实心态,没有虚饰客套,将朋友间的真挚情谊与无奈愧疚表现得淋漓尽致,极具感染力。
- 炼字精妙:“湘江月载船”一句中“载”字尤为出彩,将无形的月色具象化,既写出旅途的静谧悠远,也暗含友人归途的孤寂,与二人相知相惜的情谊形成呼应。
常见问题
《邬文伯归自邵阳》的作者和朝代是什么?
《邬文伯归自邵阳》的作者是赵汝鐩,页面按宋作品展示。
《邬文伯归自邵阳》主要写了什么?
这首诗是诗人迎接从邵阳归来的友人邬文伯所作,先追忆二人昔日相伴西游、日日唱和的深厚情谊,再虚写友人归途的楚地江景,最后以质朴直白的语言抒发自身与友人皆处穷困、无力相助的愧疚之感,通篇洋溢着纯粹朴素的朋友情谊。
《邬文伯归自邵阳》的创作背景是什么?
赵汝鐩为宋太宗八世孙,字明翁,号野谷,一生仕途坎坷,晚年罢官闲居,生活清贫,平生喜交游,与友人唱和颇多。此诗写作缘起明确:友人邬文伯此前曾与诗人一同西游游历,后前往邵阳,如今归来,诗人作此诗相迎。学界主流观点认为,此诗创作于诗人晚年闲居时期,彼时诗人失意清贫,与友人的情谊更显纯粹,无世俗功利掺杂。
《邬文伯归自邵阳》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律结构 :此诗为标准五言律诗,韵脚“传、然、船、钱”同属平水韵下平一先部,格律合规。颈联“楚岸猿吟树,湘江月载船”对仗工整,以地名对、动宾结构对,尽显近体诗的格律之美。 2. 虚实结合 :先实写昔日西游唱和的旧交,再虚写友人归途的楚江月色,以清寂江景烘托友人归来的旅途,暗合二人交情的朴素淡雅,最后以直白的现实感慨收束,虚景与实情融为一体。 3. 语言...