这首诗借汉代王昭君出塞和亲的历史典故,批判汉初以来以和亲换和平的羁縻政策,同情昭君远嫁异域的悲苦境遇,揭露和亲未能真正消弭边患、反而让生灵涂炭的本质,同时抒发对南宋朝廷对外妥协政策的不满,以及对战争给百姓带来灾难的痛心。
昭君曲
或结或绝患不已,至呼韩邪朝竟宁。
稽首愿得壻汉氏,秭归有女王昭君。
临时失捐画工赂,蛾眉远嫁单于庭。
玉容惨淡落紫塞,粉泪阑干挥黄云。
下马穹庐移步涩,弹丝谁要胡儿听。
年年两军苦争战,杀人如麻盈边城。
若藉此行赎万骨,甘忍吾耻靡一身。
闻笳常使梦魂惊,倚楼惟恐烽火明。
狼子野心何可凭,呜呼狼子野心何可凭。
简要说明
逐句注释
- 御戎岂别无经纶,娄敬作俑言和亲。
御戎:抵御外敌。经纶:原指整理丝缕,此处代指治国的谋略与办法。娄敬:西汉初官员,首倡汉高祖与匈奴和亲,开启汉代和亲先例。作俑:比喻开了恶劣的先例。
句意:抵御外敌难道真的没有治国良策?是娄敬开了头,倡议以和亲换取和平。 - 或结或绝患不已,至呼韩邪朝竟宁。
或结或绝:时而和亲,时而断绝邦交。患不已:边患始终无法根除。呼韩邪:西汉后期匈奴单于,竟宁元年(公元前33年)入朝求亲。竟宁:汉元帝年号,昭君出塞发生于此年。
句意:时而和亲时而断交,边患从未停息,直到呼韩邪单于来朝的竟宁年间。 - 稽首愿得壻汉氏,秭归有女王昭君。
稽首:叩头,此处指呼韩邪向汉廷请求联姻。壻汉氏:做汉朝的女婿。秭归:王昭君的故乡,今湖北秭归一带。
句意:呼韩邪叩头请求愿为汉室女婿,秭归出了个美人叫王昭君。 - 临时失捐画工赂,蛾眉远嫁单于庭。
失捐画工赂:指昭君未向画工毛延寿行贿,被其刻意丑化容貌,汉元帝误将她赐给匈奴。蛾眉:代指昭君的美貌。单于庭:匈奴王的居所。
句意:临行前她不肯贿赂画工,美貌被刻意丑化,从此远嫁匈奴王庭。 - 玉容惨淡落紫塞,粉泪阑干挥黄云。
玉容:指昭君姣好的容貌。紫塞:古代对北方边塞的统称。粉泪阑干:眼泪纵横交错的样子。黄云:边塞荒漠上空的黄色云层,烘托苍凉氛围。
句意:玉容憔悴凋落于北方边塞,粉泪纵横洒落在大漠黄云之间。 - 下马穹庐移步涩,弹丝谁要胡儿听。
穹庐:匈奴人居住的毡帐。移步涩:脚步艰难滞涩,形容昭君远离故土的惆怅。弹丝:指昭君弹奏琵琶等汉家乐器。胡儿:代指匈奴人。
句意:下马踏上穹庐步履艰涩,她弹起汉家乐曲,又有谁肯用心聆听? - 年年两军苦争战,杀人如麻盈边城。
盈边城:尸骸堆满边城,形容战争的惨烈。
句意:年年两军苦攻伐,杀人如麻尸积边城。 - 若藉此行赎万骨,甘忍吾耻靡一身。
藉:凭借。赎万骨:用自己一人的牺牲换取万千将士百姓的性命。靡一身:牺牲自身。
句意:若能凭此一身换得万千生灵,甘愿忍此耻辱牺牲自身。 - 闻笳常使梦魂惊,倚楼惟恐烽火明。
笳:胡笳,匈奴的传统乐器。倚楼:指昭君在匈奴居所倚楼远眺故国。烽火明:边境燃起战火,意指战事再起。
句意:夜夜听见胡笳总让她梦魂惊悸,倚楼远眺只恐烽火再燃边境。 - 狼子野心何可凭,呜呼狼子野心何可凭。
狼子野心:比喻外敌贪婪残暴、不可信赖。凭:依靠、信赖。
句意:匈奴狼子野心怎可依靠?啊,匈奴狼子野心怎可依靠!
现代译文
抵御外敌难道真的没有治国良策?
是娄敬开了头,倡议以和亲换太平。
时而和亲时而断交,边患从未停息,
直到呼韩邪单于来朝的竟宁年间。
他叩头请求愿做汉室的女婿,
秭归出了个美人叫王昭君。
临行前她不肯贿赂画工,
美貌被刻意丑化,从此远嫁匈奴王庭。
玉容憔悴凋落于北方边塞,
粉泪纵横洒落在大漠黄云间。
下马踏上穹庐步履艰涩,
弹起琵琶又有谁肯听这汉家音律?
年年两朝苦攻伐,杀人如麻尸积边城。
若能凭此一身换得万千生灵,
甘愿忍此耻辱牺牲自身。
夜夜听见胡笳总让她梦魂惊悸,
倚楼远眺只恐烽火再燃边境。
匈奴狼子野心怎可依靠?
啊,匈奴狼子野心怎可依靠!
创作背景
赵汝鐩是南宋宗室诗人,为宋太宗赵炅后裔,官至刑部尚书,生活于宋宁宗、理宗时期。彼时南宋与蒙古、金朝长期对峙,朝廷内部主和派占据上风,常以岁币、妥协换取暂时和平,但边患始终未能根除。诗人借汉代昭君出塞的历史典故,针砭南宋朝廷对外妥协的羁縻政策,既同情昭君的不幸遭遇,也抒发了对国事的深切忧虑,批判以女子为议和工具的荒诞与残酷。
艺术赏析
- 借古讽今,直击时弊:全诗以汉代和亲史事为载体,影射南宋朝廷以妥协换和平的对外政策,指出和亲无法从根本上解决边患,批判统治者将女子作为议和牺牲品的做法,具有强烈的现实针对性。
- 叙事与议论融合:前半部分铺叙昭君出塞的缘由、途中悲苦与异域孤寂,后半部分转向对战争惨烈的描写与对和亲政策的反思,结构层层递进,情感从同情转向悲愤,逻辑清晰且富有感染力。
- 意象细腻,情感真切:以“紫塞”“黄云”“穹庐”“胡笳”“烽火”等边塞意象营造苍凉萧瑟的氛围,“玉容惨淡”“粉泪阑干”“梦魂惊”等细节刻画,细腻展现了昭君的思乡之苦与忧国之惧,将个人悲剧与时代忧患融为一体。
- 反复手法强化主旨:结尾重复“狼子野心何可凭”,既点明匈奴的贪婪不可靠,也影射南宋外敌的本质,将悲愤情绪推向高潮,深化了批判力度。
- 语言质朴沉郁:全诗语言平易自然,不事雕琢,却将历史叙事与现实批判融为一体,以沉痛的笔触抒发了对国运民生的关怀,具有深厚的情感张力。
常见问题
《昭君曲》的作者和朝代是什么?
《昭君曲》的作者是赵汝鐩,页面按宋作品展示。
《昭君曲》主要写了什么?
这首诗借汉代王昭君出塞和亲的历史典故,批判汉初以来以和亲换和平的羁縻政策,同情昭君远嫁异域的悲苦境遇,揭露和亲未能真正消弭边患、反而让生灵涂炭的本质,同时抒发对南宋朝廷对外妥协政策的不满,以及对战争给百姓带来灾难的痛心。
《昭君曲》的创作背景是什么?
赵汝鐩是南宋宗室诗人,为宋太宗赵炅后裔,官至刑部尚书,生活于宋宁宗、理宗时期。彼时南宋与蒙古、金朝长期对峙,朝廷内部主和派占据上风,常以岁币、妥协换取暂时和平,但边患始终未能根除。诗人借汉代昭君出塞的历史典故,针砭南宋朝廷对外妥协的羁縻政策,既同情昭君的不幸遭遇,也抒发了对国事的深切忧虑,批判以女子为议和工具的荒诞与残酷。
《昭君曲》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借古讽今,直击时弊 :全诗以汉代和亲史事为载体,影射南宋朝廷以妥协换和平的对外政策,指出和亲无法从根本上解决边患,批判统治者将女子作为议和牺牲品的做法,具有强烈的现实针对性。 2. 叙事与议论融合 :前半部分铺叙昭君出塞的缘由、途中悲苦与异域孤寂,后半部分转向对战争惨烈的描写与对和亲政策的反思,结构层层递进,情感从同情转向悲愤,逻辑清晰且富有感染力。...