荆门行

· 赵汝鐩

去年曾问荆门途,鸡鸣狗吠民耕锄。
摇鞭重来意惨澹,前日井邑今丘墟。
云昏雨涩草堆碧,四野荒荒人迹疏。
深山扶携皆露处,骨肉荡没况室庐。
老农无力倚林卧,少定举首来向余。
官人且坐待侬说,未说泗涕先横裾。
老夫老岂识兵革,忽见远近皆狂胡。
悬崖绝壁鱼贯进,飞马上下争驰驱。
吾军非是无身手,未鼓弃甲先奔趋。
时平廪帛官不计,战胜爵赏官不辜。
进怯锋镝退焚掠,虏既难堪堪汝乎。
独来未暇正其罪,官有金币还招呼。
老夫莫晓军旅事,但闻败衄深嗟吁

简要说明

这首七言歌行体诗作于南宋抗金战争期间,以诗人重游荆门的所见所闻为线索,先描绘荆门战后满目疮痍的残破景象,再通过老农的血泪控诉,揭露宋军战时溃败、败退时劫掠百姓的丑行,同时批判朝廷对败军姑息纵容的政策,抒发了诗人忧国伤时、愤慨痛心的复杂情感。

逐句注释

  1. 去年曾问荆门途:去年曾寻访荆门的道路。问:寻访、路过;荆门:今湖北荆门一带,南宋抗金前线重镇。
  2. 鸡鸣狗吠民耕锄:处处可见鸡鸣狗吠的太平景象,百姓都在耕作。鸡鸣狗吠:代指安居乐业的乡野生活;耕锄:代指农耕劳作。
  3. 摇鞭重来意惨澹:挥鞭重游此地,满心皆是凄惨悲凉。摇鞭:代指策马前行;惨澹:同“惨淡”,凄凉萧条的样子。
  4. 前日井邑今丘墟:往日的城镇集市,如今已成废墟。井邑:代指城镇、市井;丘墟:废墟、荒地。
  5. 云昏雨涩草堆碧:乌云昏暗,苦雨连绵,野草铺满了土堆。雨涩:雨势滞涩,指雨下个不停;草堆碧:野草长满废墟土堆,以青绿生机反衬荒凉。
  6. 四野荒荒人迹疏:四方原野荒芜冷落,行人踪迹稀少。荒荒:荒芜空旷的样子;疏:稀少。
  7. 深山扶携皆露处:深山里百姓扶老携幼,都露天居住。扶携:搀扶老人小孩的灾民;露处:露天栖身,无屋可居。
  8. 骨肉荡没况室庐:亲人离散死丧殆尽,何况房屋家产也已荡然无存。骨肉:代指亲人;荡没:流离失所、死亡殆尽;况:何况;室庐:房屋家产。
  9. 老农无力倚林卧:一位老农无力起身,靠着树林躺卧。
  10. 少定举首来向余:稍定心神后,抬头看向我。少定:稍稍安定;余:诗人自称。
  11. 官人且坐待侬说:官人暂且坐下,听我慢慢说。官人:对官吏的尊称;侬:吴地方言,指“我”。
  12. 未说泗涕先横裾:还未开口,眼泪已经沾满了衣襟。泗涕:眼泪;横裾:沾湿衣襟。
  13. 老夫老岂识兵革:老夫年纪老了,哪里懂得战事。兵革:兵器甲胄,代指战争。
  14. 忽见远近皆狂胡:忽然看见到处都是猖狂的金兵。狂胡:古代对入侵者的蔑称,此处指金兵。
  15. 悬崖绝壁鱼贯进:金兵沿着悬崖绝壁依次进攻。鱼贯:像游鱼一样前后相接,依次前进。
  16. 飞马上下争驰驱:金兵骑兵往来冲杀,驰骋奔突。
  17. 吾军非是无身手:我军并非没有作战能力。身手:指武艺、战斗力。
  18. 未鼓弃甲先奔趋:尚未听到进军的鼓声,就已经丢弃铠甲争相逃跑。鼓:古代进军的号令;奔趋:奔逃。
  19. 时平廪帛官不计:太平年月,官府对军中粮饷布帛从不吝惜。时平:太平盛世;廪帛:粮食与布帛,代指军中粮饷。
  20. 战胜爵赏官不辜:打了胜仗,朝廷的爵位赏赐也从不亏待官兵。爵赏:爵位与赏赐;不辜:不亏待、不吝惜。
  21. 进怯锋镝退焚掠:进攻时害怕敌人的刀剑箭矢,败退时却焚烧劫掠百姓。锋镝:兵器,代指敌人的攻击;焚掠:焚烧房屋、劫掠财物。
  22. 虏既难堪堪汝乎:金兵尚且如此难以忍受,你们宋军的行径又怎能让人容忍?虏:此处指金兵;堪:忍受;汝:指宋军。
  23. 独来未暇正其罪:我独自前来,尚且没来得及追究你们的罪责。独来:诗人自称独自来到此地;正其罪:治罪、追究罪责。
  24. 官有金币还招呼:官府却带着钱财来招抚溃散的败军。金币:代指钱财;招呼:招抚、收买。
  25. 老夫莫晓军旅事,但闻败衄深嗟吁:老夫不懂军旅大事,只听说军队战败,便深深叹息。败衄:军队战败;嗟吁:叹息、感慨。

现代译文

去年我曾路过荆门古道,鸡鸣狗吠处处是农耕的热闹。
挥鞭重游此地,满心只剩惨淡萧条,
往日的城镇街市,如今尽成废墟荒郊。
乌云昏暗苦雨连绵,野草铺满土堆青又高,
四野荒芜空旷,行人踪迹寥寥。
深山里扶老携幼的百姓,都露天栖身潦倒,
亲人离散死丧殆尽,何况房屋家产都已荡消。
一位老农无力起身,靠着树林卧倒,
稍定心神后,抬头将我看向。
“官人暂且坐下,听我慢慢讲道,
未开口眼泪已沾满了衣襟角。
老夫年老哪里懂得战事分毫,
忽然间远近都是猖狂的胡虏兵潮。
金兵沿着悬崖绝壁鱼贯进攻,
飞马往来冲杀,肆意驰驱奔突叫嚣。
我军并非没有作战的身手武艺,
未闻进军鼓声,便已弃甲奔逃。
太平年月官府对粮饷从不吝惜,
打了胜仗,爵位赏赐也从不亏待官兵。
进攻时害怕刀剑箭矢,败退时却焚掠百姓,
金兵尚且难以忍受,你们宋军的行径又怎能让人容忍?
我独自前来尚且没来得及治你们的罪,
官府却带着钱财来招抚溃散的败军。
老夫不懂军旅大事,只听说军队战败,便深深嗟吁。”

创作背景

赵汝鐩为南宋宗室,宋太宗赵炅后裔,一生经历南宋孝宗、光宗、宁宗三朝,目睹南宋朝廷偏安一隅、抗金战事频仍的局面。荆门地处湖北北部,是南宋对抗金兵南侵的前线重镇,多次遭受战火波及。这首诗作于金兵南侵、宋军溃败之后,诗人重游荆门,亲眼目睹战后城池残破、百姓流离的惨状,又亲耳听到老农控诉宋军战时溃逃、败退劫掠的暴行,以及朝廷对败军姑息纵容的乱象,遂作此诗以抒忧愤。

艺术赏析

  1. 叙事结构清晰,层层递进:全诗以诗人的行踪为线索,先以去年与今日荆门的对比开篇,奠定悲凉基调;再铺写战后荒寂的环境,烘托惨状;最后通过老农的口述,直接揭露宋军的丑行与朝廷的昏聩,情感层层推向高潮,兼具叙事性与抒情性。
  2. 对比手法鲜明:一是“去年”太平景象与“今日”丘墟的对比,突出战乱的破坏性;二是官军平时享受廪帛爵赏与战时溃逃、劫掠百姓的对比,讽刺宋军的无能与残暴;三是金兵的凶悍与宋军的怯懦形成对比,强化批判力度。
  3. 语言质朴真实:诗歌采用口语化的表达,尤其是老农的台词使用“侬”“泗涕”等方言与通俗词汇,贴合老农身份,增强了叙事的真实感,让读者如临其境,感受到百姓的血泪之痛。
  4. 意境烘托到位:以“云昏雨涩”“四野荒荒”等意象营造出压抑悲凉的氛围,用“草堆碧”的生机反衬废墟的荒芜,以景衬情,强化了忧国伤时的情感。
  5. 讽刺深刻有力:诗中揭露朝廷“战胜爵赏官不辜”却对败军“有金币还招呼”的荒诞,批判了官军的腐败与朝廷的昏庸,将对百姓的同情与对时局的悲愤融为一体,立意深刻。

常见问题

《荆门行》的作者和朝代是什么?

《荆门行》的作者是赵汝鐩,页面按宋作品展示。

《荆门行》主要写了什么?

这首七言歌行体诗作于南宋抗金战争期间,以诗人重游荆门的所见所闻为线索,先描绘荆门战后满目疮痍的残破景象,再通过老农的血泪控诉,揭露宋军战时溃败、败退时劫掠百姓的丑行,同时批判朝廷对败军姑息纵容的政策,抒发了诗人忧国伤时、愤慨痛心的复杂情感。

《荆门行》的创作背景是什么?

赵汝鐩为南宋宗室,宋太宗赵炅后裔,一生经历南宋孝宗、光宗、宁宗三朝,目睹南宋朝廷偏安一隅、抗金战事频仍的局面。荆门地处湖北北部,是南宋对抗金兵南侵的前线重镇,多次遭受战火波及。这首诗作于金兵南侵、宋军溃败之后,诗人重游荆门,亲眼目睹战后城池残破、百姓流离的惨状,又亲耳听到老农控诉宋军战时溃逃、败退劫掠的暴行,以及朝廷对败军姑息纵容的乱象,遂作此诗以抒忧愤。

《荆门行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事结构清晰,层层递进 :全诗以诗人的行踪为线索,先以去年与今日荆门的对比开篇,奠定悲凉基调;再铺写战后荒寂的环境,烘托惨状;最后通过老农的口述,直接揭露宋军的丑行与朝廷的昏聩,情感层层推向高潮,兼具叙事性与抒情性。 2. 对比手法鲜明 :一是“去年”太平景象与“今日”丘墟的对比,突出战乱的破坏性;二是官军平时享受廪帛爵赏与战时溃逃、劫掠百姓的对比,讽...