鹊桥仙・银河半隐

· 吴潜

银河半隐,玉蟾高挂,已觉炎光向後。
穿针楼上未眠人,应自把、荷花挼揉。
双星缥缈,霎时聚散,肯向鹊桥回首。
原来一岁一番期,却捱得、天长地久。

简要说明

这首词为七夕节令之作,借牛郎织女鹊桥相会的传统典故,描绘了夏秋之交七夕之夜的清幽夜景与人间乞巧场景,通过双星短暂聚散的描写,抒发对人生聚散、时光流逝的感慨,暗含对跨越漫长等待的坚守的赞叹,意境清幽含蓄,兼具节俗描写与哲理思考。

逐句注释

  1. 银河半隐:银河被云霭遮蔽,半露半藏。
  2. 玉蟾高挂:玉蟾为月亮的代称(传说月中有蟾蜍),此处指明月高悬天际。
  3. 已觉炎光向后:暑热的气焰已然消退,点明此时为农历七月七夕,天气转凉。
  4. 穿针楼上未眠人:穿针楼为七夕时妇女穿针乞巧的楼阁,此句指熬夜准备乞巧或心怀心事未能入眠的女子。
  5. 应自把、荷花挼揉:挼揉即揉搓,荷花为七夕应景花卉,此处以未眠人手持荷花轻轻揉搓的细节,暗寓其心绪不宁、借动作排遣愁思。
  6. 双星缥缈:双星指牛郎星与织女星,缥缈形容二星朦胧隐约的样子。
  7. 霎时聚散:牛郎织女一年一度相会,相聚时间极为短暂,很快便要分离。
  8. 肯向鹊桥回首:意为离别之际,是否肯在鹊桥上回头凝望,暗含对双星聚散的留恋与怅惘。
  9. 原来一岁一番期:一年仅有一次相会的机会。
  10. 却捱得、天长地久:捱得即熬过、忍受,此句赞叹双星虽相聚短暂,却能忍受长达一年的漫长等待,凸显坚守与约定的珍贵。

现代译文

银河半掩在薄云之间,明月高悬中天,暑热的气焰已然悄悄退散。
穿针乞巧的楼上,尚有未眠之人,正独自将那荷花轻轻揉搓把玩。
牛郎织女二星朦胧隐约,相聚不过刹那便要离散,可曾肯在鹊桥之上回头顾盼?
原来他们一年一度才有一次相会,却能熬过这漫漫无期的天长地久。

创作背景

吴潜为南宋中期名臣,官至参知政事、右丞相,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年受权臣排挤忧愤而卒。七夕为中国传统节日,以牛郎织女鹊桥相会为核心典故,文人多借题抒发相思或人生感慨。此词约作于词人晚年仕途失意之时,既描写了七夕节的节俗场景,更借双星聚散的故事,寄寓自身对人生聚散无常、仕途起落的身世之叹,同时暗含对长久坚守的感悟。

艺术赏析

  1. 格律严谨,章法井然:此词采用《鹊桥仙》正体格律,双调五十六字,前后段各四句两仄韵,平仄协调,韵脚自然。上阕侧重写景叙事,从夜空景象转入人间细节;下阕由景及典,转入抒情议论,结构层次分明。
  2. 意象交融,意境清幽:选取银河、玉蟾、荷花、穿针楼、鹊桥等经典七夕意象,既贴合节俗背景,又以“半隐”“缥缈”等词营造出朦胧清幽的氛围。未眠人“挼揉荷花”的细节以动作暗写心绪,含蓄蕴藉,避免了直白抒情的浅露。
  3. 用典自然,立意出新:全词核心典故为牛郎织女鹊桥相会,未堆砌晦涩典故,而是将其融入场景描写与情感抒发中。末句“却捱得、天长地久”一反传统七夕词多写相思离别之悲,转而赞叹双星跨越漫长等待的坚守,赋予传统典故新的哲理内涵。
  4. 虚实结合,意蕴丰厚:上阕实写眼前夜景与人间活动,下阕虚写双星聚散,由实入虚再由虚返实,将节俗描写、个人感慨与哲理思考融为一体,兼具文学美感与思想深度。

常见问题

《鹊桥仙・银河半隐》的作者和朝代是什么?

《鹊桥仙・银河半隐》的作者是吴潜,页面按宋作品展示。

《鹊桥仙・银河半隐》主要写了什么?

这首词为七夕节令之作,借牛郎织女鹊桥相会的传统典故,描绘了夏秋之交七夕之夜的清幽夜景与人间乞巧场景,通过双星短暂聚散的描写,抒发对人生聚散、时光流逝的感慨,暗含对跨越漫长等待的坚守的赞叹,意境清幽含蓄,兼具节俗描写与哲理思考。

《鹊桥仙・银河半隐》的创作背景是什么?

吴潜为南宋中期名臣,官至参知政事、右丞相,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年受权臣排挤忧愤而卒。七夕为中国传统节日,以牛郎织女鹊桥相会为核心典故,文人多借题抒发相思或人生感慨。此词约作于词人晚年仕途失意之时,既描写了七夕节的节俗场景,更借双星聚散的故事,寄寓自身对人生聚散无常、仕途起落的身世之叹,同时暗含对长久坚守的感悟。

《鹊桥仙・银河半隐》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,章法井然 :此词采用《鹊桥仙》正体格律,双调五十六字,前后段各四句两仄韵,平仄协调,韵脚自然。上阕侧重写景叙事,从夜空景象转入人间细节;下阕由景及典,转入抒情议论,结构层次分明。 2. 意象交融,意境清幽 :选取银河、玉蟾、荷花、穿针楼、鹊桥等经典七夕意象,既贴合节俗背景,又以“半隐”“缥缈”等词营造出朦胧清幽的氛围。未眠人“挼揉荷花”的细节...