浣溪沙

· 吴潜

春岸春风荻已芽。
推排春事到芦花。
只应推上鬓边华。
投老未归真左计,久阴得霁且舒怀。
红红白白有残葩。

简要说明

这首南宋吴潜的《浣溪沙》,以春日江岸的景物变迁为线索,从初萌的荻芽到将谢的残花,结合自身年老羁旅未归的处境,抒发了迟暮漂泊的怅惘与久雨初晴的片刻释然,暗含对身世浮沉的感慨。

逐句注释

春岸春风荻已芽。
注释:春岸,春日的江岸;荻,水边多年生草本植物,早春抽生嫩芽;芽,名词活用为动词,意为发芽。句意:春日江岸之上,春风轻拂,荻草已抽出嫩绿新芽。

推排春事到芦花。
注释:推排,谓时序推移、运转;春事,春日的风物景致与农事;芦花,此处代指晚春乃至入秋的岸畔风物,暗合时光流逝至春景将尽之时。句意:时序悄然推移,春日景致一路铺展,竟到了芦花纷飞的时节。

只应推上鬓边华。
注释:只应,料想、本该;推上,谓时光催迫而生;鬓边华,鬓边的白发(“华”通“花”,此处喻指花白头发)。句意:想来时光无情,早该催得鬓边染尽霜华。

投老未归真左计。
注释:投老,临老、到老;未归,指羁旅在外未能归乡;左计,失策的谋划,此处谓自己年老漂泊未归实为不当之举。句意:临老仍漂泊在外、未能归乡,实在是失策的选择。

久阴得霁且舒怀。
注释:久阴,连日阴雨;得霁,得以放晴;舒怀,舒展郁结的心怀。句意:连日阴雨过后终于放晴,暂且舒展一下沉郁的心怀吧。

红红白白有残葩。
注释:红红白白,代指各色盛开与将谢的花卉;残葩,残败的花朵。句意:岸畔各色花卉,还残留着些许开残的花枝。

现代译文

春日江岸,春风徐来,荻草已抽新芽。
时序悄然流转,春日景致一路铺展,竟到了芦花纷飞的暮春时节。
想来时光无情,早该催得鬓边染尽霜华。
临老仍漂泊在外,未能归乡,实在是失策的选择。
连日阴雨过后初晴,暂且舒展一下沉郁的心怀吧。
岸畔各色花卉,还留着些许残红与白葩。

创作背景

吴潜为南宋后期重臣,官至左丞相,一生屡遭贬谪,晚年闲居或漂泊于浙东一带。学界主流观点认为,此词为词人晚年春日羁旅江边时所作,借眼前春景抒发身世之感:既有年老羁旅、未能归乡的怅惘,也有久雨初晴的片刻释然,暗含对宦海沉浮、身世漂泊的感慨。

艺术赏析

  1. 格律合规:此词依《浣溪沙》正体填写,双调四十二字,上片三句三平韵(芽、花、华),下片虽因宽韵略有变化,但整体节奏和谐,句式工整,契合词牌的韵律要求。
  2. 借景抒情,情景交融:上片以“荻芽”“芦花”的景物推移,暗合时光流逝,将自然春景与自身年华老去的感慨融为一体;“鬓边华”一句将景与情直接勾连,写出岁月催人老的感伤。下片先以“投老未归”直抒羁旅思乡的怅惘,再以“久阴得霁”宕开一笔,写出片刻的心境舒展,最后以“残葩”收束,将春将尽的落寞与自身迟暮的处境相呼应,余韵悠长。
  3. 炼字精准生动:“推排”二字将无形的时序化作可推移的动态意象,生动写出时光悄然流逝的状态;“舒怀”二字精准捕捉了词人久雨初晴的片刻释然,与前文的怅惘形成对比,凸显心境的起伏变化。
  4. 以景结情,余味悠长:末句“红红白白有残葩”以残花之景收束全词,既点明春末的时节特征,又以残花的零落暗喻自身迟暮的处境,将抽象的感伤化为具象的画面,言有尽而意无穷。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是吴潜,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首南宋吴潜的《浣溪沙》,以春日江岸的景物变迁为线索,从初萌的荻芽到将谢的残花,结合自身年老羁旅未归的处境,抒发了迟暮漂泊的怅惘与久雨初晴的片刻释然,暗含对身世浮沉的感慨。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

吴潜为南宋后期重臣,官至左丞相,一生屡遭贬谪,晚年闲居或漂泊于浙东一带。学界主流观点认为,此词为词人晚年春日羁旅江边时所作,借眼前春景抒发身世之感:既有年老羁旅、未能归乡的怅惘,也有久雨初晴的片刻释然,暗含对宦海沉浮、身世漂泊的感慨。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规 :此词依《浣溪沙》正体填写,双调四十二字,上片三句三平韵(芽、花、华),下片虽因宽韵略有变化,但整体节奏和谐,句式工整,契合词牌的韵律要求。 2. 借景抒情,情景交融 :上片以“荻芽”“芦花”的景物推移,暗合时光流逝,将自然春景与自身年华老去的感慨融为一体;“鬓边华”一句将景与情直接勾连,写出岁月催人老的感伤。下片先以“投老未归”直抒羁旅思乡...