君马黄

· 艾可翁

君马黄,我马骊。
白玉为勒络青丝,与君并辔河水湄。
河上扑扑杨花飞,杨花飞飞送客人。
生别离,良可惜。
愿君鞭影去迟迟,莫学杨化各南北。

简要说明

这是一首宋末送别诗,以汉乐府旧题抒写离别愁绪。诗人以马为开篇意象,借暮春河边纷飞的杨花烘托氛围,直白抒发了与友人分别时的不舍与牵挂,暗含乱世飘零、聚散难料的深沉感慨。

逐句注释

  1. 君马黄,我马骊:你的马是黄色的,我的马是纯黑色的。骊:纯黑色的马。
  2. 白玉为勒络青丝:以白玉雕琢为马笼头,用青丝绳装饰马具或系缚缰绳。勒:马笼头,代指马的头部妆具。青丝:青色丝绳,此处指马缰或马身饰带。
  3. 与君并辔河水湄:与你并肩骑马同行,停留在河水岸边。并辔:两马并排前行,代指并肩策马。湄:水边、河岸。
  4. 河上扑扑杨花飞:河岸边杨花纷纷飞扬飘散。扑扑:形容杨花纷飞的动态样貌。杨花:即柳絮,古典诗词中常用来象征漂泊无定与离别。
  5. 杨花飞飞送客人:杨花悠悠飞舞,为远行的友人送行。
  6. 生别离,良可惜:活着就要彼此分离,实在令人痛惜。生别离:语出《楚辞·九歌·少司命》“悲莫悲兮生别离”,特指活着时的永久离别。良:确实、实在。
  7. 愿君鞭影去迟迟:希望友人策马前行时,行路能舒缓慢些。鞭影:代指策马赶路。迟迟:缓慢、舒缓的样子。
  8. 莫学杨化各南北:不要像杨花那样飘散到南北各处,从此相隔遥远。此处“杨化”疑为“杨花”的笔误,结合上下文意象,当以“杨花”为正解,暗喻离别后各奔东西、难再重逢。

现代译文

你的马披着鎏金的黄,我的马是纯黑的骊,
白玉雕成的笼头,系着青丝的缰,
与你并驾齐驱,停在河水的岸旁。
河面上杨花扑扑翻飞,
悠悠扬扬,送着远行的客郎。
活着就要别离,实在叫人感伤。
只愿你策马前行时,脚步放缓些,
莫要像那杨花一般,从此各在南北一方。

创作背景

艾可翁为宋末遗民诗人,字元宪,号蕙山,江西临川人,宋亡后隐居不仕,诗作多饱含家国之悲与乱世飘零之感。《君马黄》本为汉乐府旧题,传统多用以抒写离别之情。此诗当作于宋末战乱之际,当时社会动荡,友人离别往往暗含聚散难料的隐忧,诗人借送别友人之机,将个人离愁与乱世飘零的时代感慨融为一体。

艺术赏析

  1. 意象烘托与情景交融:以“杨花”为核心意象,既点明送别时节为暮春,又以柳絮飘散的特质暗合离别后漂泊无定的命运,将自然之景与离别情绪紧密结合。叠词“扑扑”“飞飞”强化了杨花飞舞的动态感,进一步渲染出惆怅缠绵的送别氛围。
  2. 用典深化情感:“生别离”化用《楚辞》典故,将个人离别之愁纳入古典诗词经典的离别母题,增添了作品的文化厚重感,使“惜别”的情感更显深沉隽永。
  3. 直抒与含蓄结合:前半部分以铺陈笔触描绘送别场景,后半段“愿君鞭影去迟迟”直白抒发挽留之意,末句以杨花为喻,含蓄表达对离别后聚散难料的担忧,直白叮嘱与含蓄感慨结合,情感真挚动人。
  4. 语言风格:全诗语言质朴自然,带有乐府民歌的清新风味,不刻意追求近体诗的格律对仗,句式错落舒展,于平易浅白中见深情,契合送别诗自然真挚的情感基调。

常见问题

《君马黄》的作者和朝代是什么?

《君马黄》的作者是艾可翁,页面按宋作品展示。

《君马黄》主要写了什么?

这是一首宋末送别诗,以汉乐府旧题抒写离别愁绪。诗人以马为开篇意象,借暮春河边纷飞的杨花烘托氛围,直白抒发了与友人分别时的不舍与牵挂,暗含乱世飘零、聚散难料的深沉感慨。

《君马黄》的创作背景是什么?

艾可翁为宋末遗民诗人,字元宪,号蕙山,江西临川人,宋亡后隐居不仕,诗作多饱含家国之悲与乱世飘零之感。《君马黄》本为汉乐府旧题,传统多用以抒写离别之情。此诗当作于宋末战乱之际,当时社会动荡,友人离别往往暗含聚散难料的隐忧,诗人借送别友人之机,将个人离愁与乱世飘零的时代感慨融为一体。

《君马黄》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象烘托与情景交融 :以“杨花”为核心意象,既点明送别时节为暮春,又以柳絮飘散的特质暗合离别后漂泊无定的命运,将自然之景与离别情绪紧密结合。叠词“扑扑”“飞飞”强化了杨花飞舞的动态感,进一步渲染出惆怅缠绵的送别氛围。 2. 用典深化情感 :“生别离”化用《楚辞》典故,将个人离别之愁纳入古典诗词经典的离别母题,增添了作品的文化厚重感,使“惜别”的情感更显...