这首词是作者在地方任上接到朝廷召回诏令时所作,以回忆去年宫廷宴饮所受帝王恩宠,结合当下接到归朝催促的情景,抒发自身蒙受朝廷恩遇、将返京的心境,借韩愈贬潮州的典故反用,表达不会远贬的庆幸与归朝的期待。
浣溪沙
乳酒初颁菊正黄。
去年高宴近清光。
朝回犹带御炉香。
暂向花封陪客醉,已闻芝检促归装。
昌黎宁许到潮阳。
去年高宴近清光。
朝回犹带御炉香。
暂向花封陪客醉,已闻芝检促归装。
昌黎宁许到潮阳。
简要说明
逐句注释
- 乳酒初颁菊正黄:
乳酒:指初酿的美酒,或指以乳类酿制的酒;初颁:刚由朝廷赏赐颁赐。菊正黄:正值菊花盛开的重阳节令时节。句意:朝廷刚赏赐下新酿的乳酒,此时恰逢菊花金黄的重阳时节。 - 去年高宴近清光:
高宴:盛大的宫廷宴会;清光:代指帝王的光辉,此处指近距离接近帝王,蒙受帝王恩宠。句意:去年我曾参与盛大的宫廷宴会,亲承帝王恩光。 - 朝回犹带御炉香:
朝回:退朝归来;御炉香:宫廷御炉熏染的香气,此处指身上仍留存宫廷香炉的熏香,暗示刚从宫廷归来,深受恩遇。句意:退朝归来,身上还带着御炉的芬芳。 - 暂向花封陪客醉:
花封:古代对地方官署的美称,源自《后汉书·卓茂传》,卓茂任密令时教化大行,境内无讼,后以“花封”代指县令官署,此处泛指作者任职的地方治所。句意:暂且在官署中陪同宾客一同沉醉。 - 已闻芝检促归装:
芝检:指皇帝的诏书,因诏书常以芝泥封缄,故称;促归装:催促整理行装准备回京。句意:已经接到朝廷诏书,催促我整装待发回京。 - 昌黎宁许到潮阳:
昌黎:指韩愈,韩愈世称韩昌黎,曾因谏迎佛骨被贬为潮州刺史,远贬岭南潮阳;宁许:意为“岂能、怎会”,此处反用典故,暗指自己并非因罪远贬,而是受恩被召。句意:我岂能如昌黎韩愈般远贬潮阳。
现代译文
朝廷新赐乳酒初颁,恰逢菊花金黄。
去年曾赴宫廷盛筵,亲承帝王恩光。
退朝归来,衣襟犹带御炉芬芳。
暂且在官署陪客同醉,
已闻诏书催促,整装待发回京。
我岂能如昌黎韩愈,远贬潮阳?
创作背景
姚述尧,字道传,号樵隐,南宋孝宗朝官员,曾任地方知州、县令等职,其词集《樵隐词》。这首词当创作于重阳时节:作者此前曾在京城参与宫廷宴饮,蒙受帝王恩宠,如今接到归朝诏书,恰逢重阳佳节受地方同僚宴请,遂作此词。学界主流认为此词为作者受召还京时的抒怀之作,暂未存学术争议。
艺术赏析
- 格律严谨:此词为《浣溪沙》正体,平仄、对仗符合词牌规范,下片“暂向花封陪客醉,已闻芝检促归装**两句对仗工整,词性相对,结构对称,契合词牌格律要求。
- 用典精妙:末句以韩愈贬潮州的典故反用,韩愈因直言获罪远贬潮阳,作者以“宁许到潮阳”反问,含蓄表达自己并非因罪远贬,而是受恩被召,既暗含对朝廷恩遇的感激,又彰显自身境遇顺遂,用典自然不生硬。
- 意象连贯:全词以“乳酒”“菊黄”点明重阳时节为引子,以“高宴”“御炉香”回忆宫廷恩遇,以“花封”“归装”写地方任职与归朝之事,意象层层递进,从回忆到当下再到展望,情感脉络清晰。
- 情感内敛:全词以叙事为主,通过宫廷宴饮、御炉香气的细节体现自身所受恩宠,又以反用典故的方式委婉抒发归朝期待与庆幸,情感含蓄蕴藉,意蕴丰厚。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是姚述尧,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是作者在地方任上接到朝廷召回诏令时所作,以回忆去年宫廷宴饮所受帝王恩宠,结合当下接到归朝催促的情景,抒发自身蒙受朝廷恩遇、将返京的心境,借韩愈贬潮州的典故反用,表达不会远贬的庆幸与归朝的期待。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
姚述尧,字道传,号樵隐,南宋孝宗朝官员,曾任地方知州、县令等职,其词集《樵隐词》。这首词当创作于重阳时节:作者此前曾在京城参与宫廷宴饮,蒙受帝王恩宠,如今接到归朝诏书,恰逢重阳佳节受地方同僚宴请,遂作此词。学界主流认为此词为作者受召还京时的抒怀之作,暂未存学术争议。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :此词为《浣溪沙》正体,平仄、对仗符合词牌规范,下片“暂向花封陪客醉,已闻芝检促归装 两句对仗工整,词性相对,结构对称,契合词牌格律要求。 2. 用典精妙 :末句以韩愈贬潮州的典故反用,韩愈因直言获罪远贬潮阳,作者以“宁许到潮阳”反问,含蓄表达自己并非因罪远贬,而是受恩被召,既暗含对朝廷恩遇的感激,又彰显自身境遇顺遂,用典自然不生硬。 3....