玉泉庵

· 吕希纯

瀑布岩东转画旗,拂云穿石上霏微。
抱溪修竹通千个,夹道乔松过十围。
檐外一潭泓翠碧,窗间万斛溅珠玑。
使群不用笙歌拥,漱玉声中岸帻归。

简要说明

这首诗是宋代文人吕希纯咏赏玉泉庵山水胜景的作品,细致铺叙了庵周瀑布、修竹、乔松、深潭等清幽景致,以泉声反衬官场浮华,抒发了诗人厌弃喧闹宴饮、乐享林泉闲适的高雅情怀。

逐句注释

  1. 瀑布岩东转画旗:瀑布岩指玉泉庵附近的瀑布岩壁;转画旗形容瀑布从岩壁东侧奔泻而下,如同展开的彩色旗帜,状其形色与气势。
  2. 拂云穿石上霏微:拂云穿石指瀑布裹挟云气,穿岩石而过;霏微形容瀑布溅起的细密水雾、迷蒙水汽。
  3. 抱溪修竹通千个:抱溪指环绕溪流;修竹指修长的竹子;千个即千竿竹子,“个”为古汉语中计量竹子的专用单位。
  4. 夹道乔松过十围:夹道指道路两侧;乔松指高大的松树;十围形容树干极为粗壮,“围”为古代计量圆周的单位,一围约合两尺,十围极言其高大苍劲。
  5. 檐外一潭泓翠碧:檐外指玉泉庵的屋檐之外;泓形容潭水深而澄澈;翠碧形容潭水青绿澄澈的色泽。
  6. 窗间万斛溅珠玑:窗间指庵堂窗畔;万斛极言水量之大、水流之急;溅珠玑形容瀑布落入潭中溅起的水珠如同珍珠美玉,晶莹剔透。
  7. 使群不用笙歌拥:使群指随行的僚属、侍从;笙歌代指官场上的宴饮乐声与浮华排场;拥指簇拥围绕。
  8. 漱玉声中岸帻归:漱玉指泉水冲击岩石发出的清越声响,如同以玉漱洗;岸帻指推起头巾、露出前额,形容不拘礼法的闲适姿态;归指诗人在泉声中悠然休憩后尽兴而归。

现代译文

瀑布岩东,飞瀑如展旗凌空,
穿云拂石,氤氲水汽漫濛濛。
环溪修竹千竿亭亭玉立,
夹道乔松十围郁郁苍松。
庵檐之外,深潭澄澈凝翠碧,
窗畔飞流,溅起珠玑千万重。
何须僚属簇拥笙歌喧沸,
但听泉漱清玉,岸帻悠然归。

创作背景

吕希纯为北宋名臣吕公著之子,历官州郡,兼具政声与文人雅趣。此诗具体创作时间未明确考定,一般认为是其任地方官期间,游赏浙西一带的玉泉庵(大概率为杭州或湖州周边的山间庵院)时所作。诗人借记录庵中景致,抒发了厌倦官场浮华、倾心林泉之乐的心境。

艺术赏析

  1. 格律与对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“抱溪修竹通千个,夹道乔松过十围”与颈联“檐外一潭泓翠碧,窗间万斛溅珠玑”均为工对,词性、结构一一对应,如“抱溪”对“夹道”、“修竹”对“乔松”、“翠碧”对“珠玑”,体现了宋诗炼句工整的特点。全诗以平声韵押韵,韵脚“旗、微、围、玑、归”虽属宽韵,但流转自然,符合律诗押韵规范。
  2. 意象层次分明,情景交融:诗人从远景(瀑布、修竹、乔松)到近景(檐外潭、窗间泉)层层铺叙,勾勒出玉泉庵清幽绝俗的山水画卷。末联以“笙歌拥”的官场浮华与“漱玉声”的林泉清寂形成鲜明对比,将个人心境融入景物描写,直白表达了对闲适雅趣的追求。
  3. 炼字精准传神:“转画旗”状瀑布的动态与色彩,“上霏微”摹写水雾的迷蒙,“泓翠碧”精准描绘深潭的澄澈青绿,“漱玉”以通感手法将泉声转化为可感的清越声响,尽显诗人炼字功力。

常见问题

《玉泉庵》的作者和朝代是什么?

《玉泉庵》的作者是吕希纯,页面按宋作品展示。

《玉泉庵》主要写了什么?

这首诗是宋代文人吕希纯咏赏玉泉庵山水胜景的作品,细致铺叙了庵周瀑布、修竹、乔松、深潭等清幽景致,以泉声反衬官场浮华,抒发了诗人厌弃喧闹宴饮、乐享林泉闲适的高雅情怀。

《玉泉庵》的创作背景是什么?

吕希纯为北宋名臣吕公著之子,历官州郡,兼具政声与文人雅趣。此诗具体创作时间未明确考定,一般认为是其任地方官期间,游赏浙西一带的玉泉庵(大概率为杭州或湖州周边的山间庵院)时所作。诗人借记录庵中景致,抒发了厌倦官场浮华、倾心林泉之乐的心境。

《玉泉庵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联“抱溪修竹通千个,夹道乔松过十围”与颈联“檐外一潭泓翠碧,窗间万斛溅珠玑”均为工对,词性、结构一一对应,如“抱溪”对“夹道”、“修竹”对“乔松”、“翠碧”对“珠玑”,体现了宋诗炼句工整的特点。全诗以平声韵押韵,韵脚“旗、微、围、玑、归”虽属宽韵,但流转自然,符合律诗押韵规范。 2. 意象层次分明,情景交融 :诗...