这首南宋访友即兴诗,写诗人赴约拜访友人曾鲁叔时因俗务耽搁迟到,担心引发友人误会,遂暂留金仙寺借宿,受僧长老以鲜笋款待,趁闲暇品读陆游诗作。全诗既有访友迟到的微歉,又有禅院闲静中的释然与雅趣,情感平和自然。
访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供
既来迟一见,政恐错相疑。
同访金仙老,因参玉板师。
樽前有馀暇,细读放翁诗。
简要说明
逐句注释
- 俗物败佳兴,余非后汝期:俗物,指世俗琐事、耽搁行程的事务;佳兴,指访友的雅兴。余:诗人自称;后汝期:比与友人约定的会面时间晚到。句意:世俗琐事败坏了此番访友的雅兴,我并非故意延误与你约定的会面。
- 既来迟一见,政恐错相疑:既:因为、既然;迟一见:迟到了这次会面;政:通“正”,意为恰好、正;错相疑:被你错怪、误解。句意:既然今日与你相见已是来迟,正担心你会错怪我的心意。
- 同访金仙老,因参玉板师:金仙老:指金仙寺的老僧(“金仙”本为佛的别称,此处代指金仙寺);玉板师:以“玉板”为鲜笋的雅称,此处代指供应笋餐的僧长老。句意:一同前来拜访金仙寺的老僧,也借机拜见了以鲜笋相供的长老。
- 樽前有馀暇,细读放翁诗:樽前:此处指僧寺中备有茶酒的座席前;馀暇:充裕的闲暇时光;放翁:南宋诗人陆游的号。句意:在僧寺的座席前有了空余的时间,我细细品读陆游的诗作。
现代译文
俗事扰人,坏了此番访友的雅兴,
我并非有意延误与你约定的归期。
既然今日相见已是来迟,
只恐你会错怪我的心意。
暂留金仙寺中拜访老僧,
也得以亲近这位以玉板(鲜笋)相供的长老。
僧榻之前,空余半日闲暇,
我便静静细读放翁的诗篇。
创作背景
戴复古为南宋江湖诗派代表诗人之一,平生好交游、重雅兴,十分推崇陆游的诗歌创作。此诗为其访友途中的即兴之作:诗人依约前往拜访友人曾鲁叔,却因世俗琐事耽搁行程,迟到后唯恐与友人产生嫌隙,便先前往金仙寺借宿暂避,受寺中长老以鲜笋餐款待。趁此闲暇,诗人品读陆游诗作,既消解了迟到的歉疚,也在禅院的静谧中获得了心境的平和。学界普遍认为此诗反映了南宋后期江湖诗人日常交游的闲淡心境,无激烈情志,多为日常心境的真实记录。
艺术赏析
- 格律与章法:此诗为标准五言律诗,首联破题,点出“俗物败兴”与迟到的缘由;颔联直抒胸臆,道出担心友人误会的歉疚;颈联转入叙事,交代暂留僧寺、拜访长老的经历;尾联收束于“细读放翁诗”的雅事,将情绪从歉疚转向闲适,章法流转自然。颔联虽非严格工对,但颈联“同访金仙老”与“因参玉板师”宽对工整,符合律诗的对仗要求。
- 语言风格:全诗语言浅白自然,多用日常口语化的表达,如“俗物”“迟一见”“错相疑”等,无刻意雕琢之痕,契合江湖诗派“平淡自然”的创作主张,于日常叙事中见雅趣。
- 意象与情感:诗中“俗物”“佳兴”点出诗人的初衷与遗憾,“金仙老”“玉板师”营造出禅院的静谧闲淡氛围,“放翁诗”则寄托了诗人对前辈诗人的追慕之情。全诗情感层次分明:从初时的败兴、歉疚,到禅院中的释然、雅兴,层层递进,自然流畅,无刻意造作之感。
- 用典与含蓄:诗中“玉板”用鲜笋的雅称,“放翁”直引陆游名号,均属浅近用典,不晦涩难懂,既丰富了意象的文化内涵,又不破坏全诗的自然流畅。诗题中“有少嫌”的伏笔,也在颔联“政恐错相疑”中得到呼应,含蓄地点出了诗人与友人之间的微妙关系,于平易中见细致。
常见问题
《访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供》的作者和朝代是什么?
《访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供》的作者是戴复古,页面按宋作品展示。
《访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供》主要写了什么?
这首南宋访友即兴诗,写诗人赴约拜访友人曾鲁叔时因俗务耽搁迟到,担心引发友人误会,遂暂留金仙寺借宿,受僧长老以鲜笋款待,趁闲暇品读陆游诗作。全诗既有访友迟到的微歉,又有禅院闲静中的释然与雅趣,情感平和自然。
《访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供》的创作背景是什么?
戴复古为南宋江湖诗派代表诗人之一,平生好交游、重雅兴,十分推崇陆游的诗歌创作。此诗为其访友途中的即兴之作:诗人依约前往拜访友人曾鲁叔,却因世俗琐事耽搁行程,迟到后唯恐与友人产生嫌隙,便先前往金仙寺借宿暂避,受寺中长老以鲜笋餐款待。趁此闲暇,诗人品读陆游诗作,既消解了迟到的歉疚,也在禅院的静谧中获得了心境的平和。学界普遍认为此诗反映了南宋后期江湖诗人日常交游的...
《访曾鲁叔有少嫌先从金仙假榻长老作笋供》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此诗为标准五言律诗,首联破题,点出“俗物败兴”与迟到的缘由;颔联直抒胸臆,道出担心友人误会的歉疚;颈联转入叙事,交代暂留僧寺、拜访长老的经历;尾联收束于“细读放翁诗”的雅事,将情绪从歉疚转向闲适,章法流转自然。颔联虽非严格工对,但颈联“同访金仙老”与“因参玉板师”宽对工整,符合律诗的对仗要求。 2. 语言风格 :全诗语言浅白自然,多用日常...