陇头吟

· 朱成泳

万里奔驰陇头水,日夜呜呜乱人耳。
黄沙白草两茫茫,怕听水声愁欲死。
一从结发戍凉州,铁甲磨穿已秃头。
儿孙养得谙胡语,不如陇水解东流。

简要说明

本诗以西北戍边士兵的第一人称口吻,借陇头流水的呜咽声响起兴,描绘了边塞荒凉萧瑟的景象,抒发了久戍不归、乡关难返的深沉悲愁,同时慨叹岁月流逝、子孙渐被胡化的无奈与辛酸,道尽了明代边地戍卒的苦难境遇。

逐句注释

  1. 万里奔驰陇头水:陇头,即陇山(今陕西、甘肃交界一带),为古代边塞要地。此句写陇山脚下的溪水奔流万里,“奔驰”形容水流湍急浩荡。
  2. 日夜呜呜乱人耳:呜呜,流水呜咽的凄切声响。此句写溪水日夜不停发出聒噪的声响,扰得戍卒心神不宁。
  3. 黄沙白草两茫茫:黄沙、白草均为边塞典型景物,白草是西北边塞特有的牧草,枯时呈白色。“茫茫”形容边塞辽阔荒寂、无边无际的样子。
  4. 怕听水声愁欲死:戍卒因听见陇头水声勾起深重乡愁,故而惧怕听闻此声,愁绪几乎难以自持。
  5. 一从结发戍凉州:结发,古代男子二十岁束发加冠以示成年,此处代指刚成年之时。凉州,今甘肃武威一带,明代西北边防重镇。此句写自己刚成年便远赴凉州戍守边疆。
  6. 铁甲磨穿已秃头:铁甲,指作战用的铠甲。“磨穿”极言戍守时间之久、征战之勤;“秃头”并非真的秃顶,而是形容头发脱落、鬓发斑白,尽显岁月沧桑与衰老之态。
  7. 儿孙养得谙胡语:谙,熟悉、通晓。此句写儿孙自幼生长在边塞,早已通晓胡人的语言,暗示久居异域,渐被当地风俗同化。
  8. 不如陇水解东流:陇水终究还能向东奔流入故乡,而自己却终身被困边塞,无法归乡。以陇水东流的自然之景,反衬戍卒乡关难返的悲苦。

现代译文

万里奔流的陇头溪水,日夜呜咽着,声声搅乱耳际。
黄沙与白草铺展得茫茫无际,最怕听见这水声,愁绪直欲催人死去。
自从刚成年便赴凉州戍守,铁甲磨穿,鬓发早已落尽成了白头。
儿孙养得都通晓了胡人的言语,倒不如那陇头流水,还能向东奔流入故园。

创作背景

此诗创作于明代中期,当时西北边境与蒙古各部对峙,戍边士卒长期驻守边地,鲜有归乡之机。诗人以耳闻或亲历的戍卒生活为素材,代戍卒立言,深刻展现了明代边兵久戍不归、饱受思乡之苦的真实境遇,同时也流露了对边地民生的深切关怀。关于其具体创作年份学界尚无定论,普遍认为是反映明代西北边塞戍卒苦难的经典作品。

艺术赏析

  1. 意象与起兴:开篇化用古乐府《陇头歌辞》中“陇头流水,流离山下”的乡愁意象,以陇头流水的呜咽声作为全诗的情感引子,既贴合边塞实景,又奠定了凄切悲怆的情感基调。
  2. 对比手法:全诗多处运用对比:一是以“铁甲磨穿”的漫长戍守与“秃头”的衰老之态,凸显岁月流逝与戍边之苦;二是以儿孙“谙胡语”的同化之境,与“陇水解东流”的归乡可能形成强烈反差,将戍卒乡关难返的悲愁推向顶点。
  3. 语言风格:全诗语言质朴直白,不事雕琢,以第一人称的口吻直接抒发情感,将戍卒的辛酸与无奈娓娓道来,情感真挚浓烈,极具感染力。
  4. 体裁特色:本诗属于七言歌行体,句式整齐灵动,节奏沉郁顿挫,读来如闻戍卒的呜咽倾诉,与诗中水声的“呜呜”之声形成呼应,强化了意境的凄切感。

常见问题

《陇头吟》的作者和朝代是什么?

《陇头吟》的作者是朱成泳,页面按明作品展示。

《陇头吟》主要写了什么?

本诗以西北戍边士兵的第一人称口吻,借陇头流水的呜咽声响起兴,描绘了边塞荒凉萧瑟的景象,抒发了久戍不归、乡关难返的深沉悲愁,同时慨叹岁月流逝、子孙渐被胡化的无奈与辛酸,道尽了明代边地戍卒的苦难境遇。

《陇头吟》的创作背景是什么?

此诗创作于明代中期,当时西北边境与蒙古各部对峙,戍边士卒长期驻守边地,鲜有归乡之机。诗人以耳闻或亲历的戍卒生活为素材,代戍卒立言,深刻展现了明代边兵久戍不归、饱受思乡之苦的真实境遇,同时也流露了对边地民生的深切关怀。关于其具体创作年份学界尚无定论,普遍认为是反映明代西北边塞戍卒苦难的经典作品。

《陇头吟》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象与起兴 :开篇化用古乐府《陇头歌辞》中“陇头流水,流离山下”的乡愁意象,以陇头流水的呜咽声作为全诗的情感引子,既贴合边塞实景,又奠定了凄切悲怆的情感基调。 2. 对比手法 :全诗多处运用对比:一是以“铁甲磨穿”的漫长戍守与“秃头”的衰老之态,凸显岁月流逝与戍边之苦;二是以儿孙“谙胡语”的同化之境,与“陇水解东流”的归乡可能形成强烈反差,将戍卒乡关难...