塞上逢故人

· 林鸿

五陵携手罢,疋马各天涯。
出塞难为客,逢君似到家。
后期如梦寐,前路正风沙。
只好长安陌,垂鞭醉落花。

简要说明

这首诗是明代诗人林鸿漫游塞上时偶遇旧友的抒怀之作,以羁旅漂泊的落寞为底色,交织着重逢故知的惊喜、前路迷茫的怅惘,以及对回归安稳故园的向往,情感沉郁真挚,兼具边塞诗的苍凉与友情诗的温暖。

逐句注释

  1. 五陵携手罢,疋马各天涯。
    • 五陵:原指西汉高祖长陵、惠帝安陵等五处帝王陵墓,位于长安城北,后世常借代京城长安附近的豪贵聚居之地,此处指诗人与友人昔日同游的繁华京城。
    • 携手罢:指昔日携手欢聚的时光已然落幕。
    • 疋马:同“匹马”,指单骑独行,形容漂泊无依的羁旅状态。
    • 句意:当年在京城与友人携手同游的欢宴早已散去,如今你我各骑单马,分隔在天涯各处。
  2. 出塞难为客,逢君似到家。
    • 出塞:远赴边塞。
    • 难为客:作客异乡本已艰难,何况是在荒凉萧瑟的边塞之地,更添羁旅之苦。
    • 逢君:遇见旧友。
    • 句意:远赴塞北本就难做异乡之客,今日与您相逢,竟如重回故家一般亲切。
  3. 后期如梦寐,前路正风沙。
    • 后期:日后重逢的约定。
    • 如梦寐:像梦境一样虚幻渺茫,暗指重逢后不知何时才能再聚,担忧后会无期。
    • 前路:指未来的行程与人生道路。
    • 正风沙:既实写边塞的荒凉环境,也比喻前途坎坷、局势迷茫。
    • 句意:日后重逢的约定恍若梦境般渺茫,前路又被漫天风沙遮蔽得一片迷茫。
  4. 只好长安陌,垂鞭醉落花。
    • 长安陌:长安城中的街道,代指故都长安,也暗指繁华安稳的中原故土。
    • 垂鞭:放下马鞭,指停马驻足、暂歇行程。
    • 句意:只盼能重回长安街陌,停鞭驻马,在落花时节一醉方休。

现代译文

当年长安携手同游的欢宴早已散场,你我各奔东西,如今单骑飘零在天涯。
远赴塞北本就难做异乡之客,今日与您相逢,竟如重回故家。
日后重逢的约定恍若梦境渺茫,前路又被漫天风沙遮蔽迷茫。
只盼能重回长安街陌,停鞭驻马,在落花时节一醉方休。

创作背景

林鸿为明初闽中十才子之首,早年曾漫游四方,足迹及于边塞。学界一般认为此诗为其中年北游塞上期间所作,暂无确切纪年。明初文人多有游历交游、求取仕进的经历,林鸿本人也曾入仕国子监丞,后辞官归隐,诗中既带有羁旅漂泊的落寞,又有对故交的珍视与对回归安稳生活的向往,是其羁旅抒怀类诗作的典型代表。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:此诗为标准五言律诗,平仄合律,颔联“出塞难为客,逢君似到家”与颈联“后期如梦寐,前路正风沙”对仗精工:“出塞”对“逢君”(动宾结构相对),“难为客”对“似到家”(偏正结构相对);“后期”对“前路”(名词性偏正结构相对),“如梦寐”对“正风沙”(动宾结构相对),对仗自然贴切,不露雕琢痕迹。
  2. 情感脉络清晰递进:全诗先叙旧别之苦,再写相逢之喜,继而转入对后会无期、前路迷茫的怅惘,最后以“醉落花”的想象消解愁苦,情感从落寞到惊喜,再到迷茫,最终归于洒脱的期许,起伏自然,真挚动人。
  3. 意象兼具苍凉与清逸:以“五陵”“长安陌”借代故园与京城生活,强化对安稳过往的眷恋;以“疋马”“风沙”烘托边塞荒凉的羁旅氛围,将实景与虚指的人生困境结合;结尾“垂鞭醉落花”的清雅画面,对冲了边塞的苍凉,整体风格沉郁而不失清逸,贴合闽中诗派注重真情实感的创作特色。

常见问题

《塞上逢故人》的作者和朝代是什么?

《塞上逢故人》的作者是林鸿,页面按明作品展示。

《塞上逢故人》主要写了什么?

这首诗是明代诗人林鸿漫游塞上时偶遇旧友的抒怀之作,以羁旅漂泊的落寞为底色,交织着重逢故知的惊喜、前路迷茫的怅惘,以及对回归安稳故园的向往,情感沉郁真挚,兼具边塞诗的苍凉与友情诗的温暖。

《塞上逢故人》的创作背景是什么?

林鸿为明初闽中十才子之首,早年曾漫游四方,足迹及于边塞。学界一般认为此诗为其中年北游塞上期间所作,暂无确切纪年。明初文人多有游历交游、求取仕进的经历,林鸿本人也曾入仕国子监丞,后辞官归隐,诗中既带有羁旅漂泊的落寞,又有对故交的珍视与对回归安稳生活的向往,是其羁旅抒怀类诗作的典型代表。

《塞上逢故人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :此诗为标准五言律诗,平仄合律,颔联“出塞难为客,逢君似到家”与颈联“后期如梦寐,前路正风沙”对仗精工:“出塞”对“逢君”(动宾结构相对),“难为客”对“似到家”(偏正结构相对);“后期”对“前路”(名词性偏正结构相对),“如梦寐”对“正风沙”(动宾结构相对),对仗自然贴切,不露雕琢痕迹。 2. 情感脉络清晰递进 :全诗先叙旧别之苦...