这首诗是明代女子斗娘送别丈夫时的赠别之作,以沉痛直白的笔触,抒发了与丈夫生离(或永诀)的悲苦情怀。诗人通过亲手缝衣的细节,将夫妻间的深厚牵挂与叮嘱融入其中,满含深挚动人的伉俪深情。
送夫四绝句
因缘嗟不偶,永别事堪伤。
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
缝缉多辛苦,君看莫易忘。
简要说明
逐句注释
- 因缘嗟不偶:因缘,指夫妻间的缘分;嗟,叹息;不偶,意为不如意、不契合。此句慨叹二人的夫妻缘分竟如此不顺。
- 永别事堪伤:永别,学界有两种解读,一为长久远行之别离,一为生离死别;堪伤,实在让人悲伤。此句直接抒发别离带来的沉痛伤感。
- 缝缉多辛苦:缝缉,指缝制、缝补衣物,此处当指诗人为丈夫赶制远行衣物的劳作;多辛苦,点明缝制衣物时付出的辛劳。
- 君看莫易忘:君,是对丈夫的尊称;莫易忘,意为不要轻易忘却。此句以叮嘱之语寄托对丈夫的牵挂与深情。
现代译文
叹息我们的缘分竟这般不顺,
就此别离实在让人痛断肝肠。
我为你缝补衣衫历尽了辛苦,
夫君啊你千万不要轻易相忘。
创作背景
明代女诗人斗娘生平史料记载极少,这首《送夫四绝句》当为丈夫远戍、远行或面临特殊别离之际所作。从“缝缉”一句可知,诗人在丈夫临行前亲手为其缝制衣物,将日常劳作与离别悲情融为一体,展现了明代底层女子在离别之际的细腻深情与沉痛心境。
艺术赏析
- 直抒胸臆与细节结合:开篇两句直接宣泄离别之悲,情感浓烈直白;后两句则以“缝缉”这一日常劳作细节,将抽象的牵挂转化为具象的辛劳,避免了空泛抒情,让情感更具感染力。
- 语言质朴真挚:全诗采用浅白易懂的口语化表达,没有华丽的辞藻修饰,完全贴合民间女子的口吻,将夫妻间的真情自然流露,毫无矫揉造作之感。
- 情感层层递进:从慨叹缘分不顺,到抒发别离伤痛,再到叙写缝衣辛劳,最后以叮嘱收束,情感脉络清晰,逐层加深,将离别的悲苦与夫妻深情表现得淋漓尽致。
常见问题
《送夫四绝句》的作者和朝代是什么?
《送夫四绝句》的作者是斗娘,页面按明作品展示。
《送夫四绝句》主要写了什么?
这首诗是明代女子斗娘送别丈夫时的赠别之作,以沉痛直白的笔触,抒发了与丈夫生离(或永诀)的悲苦情怀。诗人通过亲手缝衣的细节,将夫妻间的深厚牵挂与叮嘱融入其中,满含深挚动人的伉俪深情。
《送夫四绝句》的创作背景是什么?
明代女诗人斗娘生平史料记载极少,这首《送夫四绝句》当为丈夫远戍、远行或面临特殊别离之际所作。从“缝缉”一句可知,诗人在丈夫临行前亲手为其缝制衣物,将日常劳作与离别悲情融为一体,展现了明代底层女子在离别之际的细腻深情与沉痛心境。
《送夫四绝句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 直抒胸臆与细节结合 :开篇两句直接宣泄离别之悲,情感浓烈直白;后两句则以“缝缉”这一日常劳作细节,将抽象的牵挂转化为具象的辛劳,避免了空泛抒情,让情感更具感染力。 2. 语言质朴真挚 :全诗采用浅白易懂的口语化表达,没有华丽的辞藻修饰,完全贴合民间女子的口吻,将夫妻间的真情自然流露,毫无矫揉造作之感。 3. 情感层层递进 :从慨叹缘分不顺,到抒发别离伤...